Jump to content

hyura

Veterans
  • Content Count

    606
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Posts posted by hyura


  1. 輝いて…「眠れ!子羊達」
    Kagayaite... 'Nemure! Kohitsuji-tachi'

    Shine... 'Sleep! Little lambs'


    眠れぬ夜 幾つ数えたら 二人堕ちて行ける?
    Nemurenu yoru

    How many sleepless nights
    Ikutsu kazoetara
    Do I need to count
    Futari ochite yukeru?
    Until the two of us fall down?
    鏡の前 怯えていた僕が…そっと、問いかけた
    Kagami no mae

    Standing before the mirror
    Obieteita boku ga... sotto, toikaketa
    Frightened I... asked myself that question quietly

    眠れぬ夜 また一つ数えたら二人辿り着ける?
    Nemurenu yoru

    If I count one more sleepless night
    Mata hitotsu kazoetara futari tadori tsukeru?
    Can the two of us finally reach our destination?
    時計の針 秒針 刻み僕は君を探す
    Tokei no hari

    The clocks needle
    Byoushin
    The sweep hand
    Kizami boku wa kimi o sagasu
    Ticking away I search for you

    今迷える子羊の様に導く術を求めあおう
    Ima mayoeru kohitsuji no you ni michibiku sube o motome aou

    Like little lambs that lost their way let's try to find the path that leads together

    この両腕〈リヨウテ〉差し述べて 貴方と溺れるのなら…
    Kono riyoute sashinobete

    Reach out both of those arms
    Anata to oboreru no nara...
    If I were to drown with you...

    「終りの無いこの夜に 導く術を求めあおう
    'Owari no nai kono yoru ni

    In this night that has no end
    Michibiku subu o motome aou
    Let's try to find the path that leads together
    この両腕差し述べて 貴方と溺れるのなら…」
    Kono riyoute sashinobete

    Reaching out both of those arms
    Anata to obore'
    Drowning with you'

    「この暗闇に二人で 灯火を揚げよう…
    'Kono kurayami ni futari de

    The two of us in this darkness
    Tomoshibi o ageyou...
    Let's raise a flame...
    君の血を、汗を、涙を、僕に永久の光を…」
    Kimi no chi o, ase o, namida o, boku ni towa no hikari o...'

    Your blood, your sweat, your tears, an eternal light to me...'

    Ah―月夜 僕を包んで
            Tsukiyo

            Moonlit night
            Boku o tsutsunde
            Encompass me
    Ah―星よ 優しく灯せ 太陽の鏡となり
            Hoshi yo

            Stars
            Yasashiku tomose
            Light quietly
            Taiyou no kagami to nari
            Next to the suns mirror
    Ah―夜空を 二人包んで…
            Yozora o

            Night sky
            Futari tsutsunde...
            Encompass the two of us...
       ―君よ 僕を包んで…
            Kimi yo
          
      You
            Boku o tsutsunde...
        
        Encompass me...
    ひとつになり「輝いて…」
    Hitotsu ni nari

    We'll become one and
    'Kagayaite...'
    'Shine...'
     


  2. http://youtu.be/VSBuWVvj9JI

     

    自己言及パラドックス
    Jikogenkyuu paradokkusu

    Liar's paradox*


    喋りたくない。嫌われるかも…
    Shaberitakunai. Kirawareru kamo...

    I don't wanna talk. You propably hate me...
    不安と華が同時に咲いて
    Fuan to hana ga douji ni saite

    A flower blooming in unison with my anxiety
    叶わないなら、それでもいい
    Kanawanai nara, sore demo ii

    If you can't bear it, that's fine with me
    それは嫌だし、花びら千切る
    Sore wa iya da shi, hanabira chigiru

    Actually it's sickening, I tear up the petals
    いい加減な頭で、じっくり考えたって仕方ないわ。
    Iikagenna atama de, jikkuri kangaeta tte shikatanai wa.

    With a sloppy mind like this, there was no use in careful deliberation
    締め付ける血管と欠落。貴方を奪って。
    Shimetsukeru kekkan to ketsuraku. Anata o ubatte.

    Stifling veins and longing. Stealing you away.

    好き 嫌い 好き 嫌い
    Suki kirai suki kirai

    I love you I hate you I love you I hate you
    花びら堕ちて私みたい…
    Hanabira ochite watashi mitai...

    Dropping the petals sort of what you did with me...
    眠れないから、逢いたいわ。
    Nemurenai kara, aitai wa.

    Since I can't sleep, I want to see you.
    これ以上もう限界だから、何処かへいって!
    Kore ijou mou genkai dakara, dokoka e itte!

    Because you already pushed me to my limits, go away!
    傷、振り向かせ赤く染まった、私の部屋
    Kizu, furimukase akaku somatta, watashi no heya

    A wound, to make you turn back, my room is stained in red
    自己言及のパラドックス、頭の中は無限のループ
    jikogenkyuu no paradokkusu, atama no naka wa mugen no ruupu

    The liar's paradox, an infinite loop in my head

    矛盾から私は生まれた
    Mujun kara watashi wa umareta

    I was born from contradiction


    I was born by inconsistency.
    It is an infinite loop.
    I cannot die.
    Therefore, you cannot die.
    Sad reality.
    The repeated law.


    それが真実なのか相互排他的な結界
    Sore ga shinjitsu nano ka sougo haitatekina kekkai

    So, is this the truth? The barrier between mutually exclusive things
    可能性があるのなら、本音が欲しい
    Kanousei ga aru no nara, honne ga hoshii

    If it's possible, tell me what you really think
    成り立たない言葉も不毛な言及と矛盾
    Naritatanai kotoba mo fumouna genkyuu to mujun

    Words that aren't logical as well as sour reference and contradiction

    I was born by inconsistency.
    It is an infinite loop.
    I cannot die.
    Therefore, you cannot die.
    Sad reality.
    The repeated law.

    I cannot die.
    you cannot die.

     

    ---

     

     

     

    *'The liar's paradox' is the name of the statement "This sentence is false" (or similar ones), an old logical/philosophical problem. Wikipedia

    The japanese name 自己言及パラドックス translates to self-reference paradox.


  3. video link

     

    情景ノ都
    Joukei no miyako

    The capital of scenes


    思い出は残酷で無能な感覚がよぎる
    Omoide wa zankoku de munouna kankaku ga yogiru

    Memories are mercilessly crossed by useless feelings
    全ては無であるとかぎりない情景が
    Subete wa na de aru to kagirinai joukei ga

    Assuming that everything is nothing those unlimited scenes are

    黒い空間は快楽でうめつくされた温かさ
    Kuroi kuukan wa kairaku de umetsuku sareta atatakasa

    This black space is pleasure, warmth crammed together
    全てのかかわりが本能であるがゆえに
    Subete no kakawari ga honnou de aru ga yue ni

    Because all relations are instinct

    白と黒と見慣れない綺麗な華とあなたの夜と
    Shiro to kuro to minarenai kireina hana to anata no yoru to

    White and black and flowers of unfamiliar beauty and your night and
    歯車と歯車がかみ合わない奇妙な音と
    Haguruma to haguruma ga kamiawanai kimyouna oto to

    The curious sound of cog-wheel and cog-wheel not being in gear and

    情景の都はなにもない快楽
    Joukei no miyako wa nani mo nai kairaku

    The capital of scenes is empty pleasure
    眠れない都は真っ白な空間
    Nemurenai miyako wa masshirona kuukan

    The sleepless capital is only a pure white space
    聞こえてくるメロディーかみ合わない微笑み
    Kikoete kuru merodii kamiawanai hohoemi

    The melody that keeps resounding, smiles not being in gear
    向かい合った出来事別の世界の物語で
    Mukaiatta dekigoto betsu no sekai monogatari de

    Events facing each other in a story from another world


  4. You are welcome! : D

     

    Although I'd be careful in interpreting any political statement into this.

    'Abortion' has been a classic theme with the darker vk bands ever since 黒夢s 中絶 and 生きていた中絶児 in the early 90s. Dir en greys try on that motif is pretty well-known, too, I think.

    It's also important to notice that japans view on abortion is very different from many western countries with christian roots and this kind of song isn't as controversial there.


  5.  

    Zwei
    堕胎者ト盲目ナ中絶児・・69日目ノ阻害
    Dataisha to moumoku na chuuzetsuji.. 69 nichime no sogai

    An abortionist and a blind aborted child.. termination on the 69th day

    赫い赫い「悲命」産み出す 死骸嘔き出す堕罪者と僕
    Akai akai 'himei' umidasu

    Giving birth to a red red 'sad life'
    Shigai hakidasu dazaisha to boku
    Me and the sinner squeezing out it's remains
    命殺がれた痛み 未遂の僕は許さない
    Inochi sogareta itami

    Pain slicing pieces off my life
    Misui no boku wa yurusanai
    The attempt I am won't allow this

    残酷なる 痛み 殺し 静かに叫ぶ堕胎者と僕
    Zankokunaru

    It gets cruel
    Itami
    Pain
    Koroshi
    Murder
    Shizuka ni sakebu dataisha to boku
    Me and an aborted child crying silently
    奇形の僕を吊るし 苦痛の喜びさらけ出す
    Kikei no boku o tsurushi

    They hang up the deformity I am
    Kutsuu no yorokobi sarakedasu
    Exposing how much they enjoy my agony

    …Despair…abash…suicide…
    ・・in the subconscious・・
    ・・in the subconscious・・
    「DEATH」「VICE」「MAD」「SUICIDE」


    ・・モウ・・ワラエナイヨ・・「思考」・・歪マサレ・・
    ..Mou.. waraenai yo.. 'shikou'.. yugamasare..

    ..I can't laugh.. anymore.. 'my thinking'.. is distorted..
    ・・痺レ始メタ神経 脳髄ニ異常ガ・・発病・・
    ..Shibire hajimeta shinkei

    ..Nerves turning numb
    Nouzui ni ijou ga.. hatsubyou..
    Disorder attacks.. in my brain..

    ・・胎児ノ僕ガ崩レル 盲目ニ溶ケ爛レル・・
    ..Taiji no boku ga kuzureru

    ..The embryo I am is crumbling
    Moumoku ni toketadareru..
    Melting,  festering into blindness..
    ・・切リ刻マレ・・流レ出ス・・肉片トアタマ・・抜ケ殻・・
    ..Setsuri kizamare.. nagaredasu.. nikuhen to atama.. nukegara..

    ..Chopped up... pouring out.. pieces of flesh and my head.. cast-off skin..

    「interruption」
    ××××シタ中絶児
    ××××shita chuuzetsuji

    ××××ed aborted child

    ・・Erosion・・to・・sad・・
    「zwei」「drei」
    ・・Erosion・・to・・sad・・
    「zwei」「drei」


    …腐食シタ体…再生…蘇生シタ脳髄…
    ...Fushokushita karada… saisei… soseishita nouzui…

    ...A corroded body... resuscitation... A reorganizing brain...
    EINS=「人差し指」
              'Hitosashiyubi'

              'Index finger'
    ZWEI=「中指」
              'Nakayubi'

              'Middle finger'
    DREI=「薬指」
              'Kusuriyubi'

              'Ring finger'
    VIER=「親指」
              'Oyayubi'

              'Thumb'

    ・・切断・・
    ..Setsudan..

    ..Amputation..
     


  6.  

    Darling

    Ah 失くした言葉は今も見つからず 
        Nakushita kotoba wa ima mo mitsukarazu

        The words we lost still didn't return
    Neあなたの瞳は何を見つめるの
        Anata no hitomi wa nani o mitsumeru no

        What is it you've fixed your eyes on?
    Ahいたずらに微笑むあなた 愛しいく
        Itazura ni hohoemu anata

        You, smiling for no reason
        Itoshiiku
        
    Beloved

    流されるままに この愛信じて
    Nagasareru mama ni

    Although it's washing away
    Kono ai shinjite
    I believe in this love
    あなたの存在を知る
    Anata no imi o shiru

    And I know why you're like this*
    せつない想いも 悲しい記憶も
    Kanashii omoi mo

    Your sorrowful thoughts**
    Setsunai kioku mo
    Your painful memories**
    あなたに触れた今
    Anata ni fureta ima

    The present as you experienced it

    Darling崩れるほど抱きしめて
                       Kuzureru hodo dakishimete

                       Please hold me so close I break
     Darling 訳がわからrほど
                       Wake ga wakaranaku naru hodo

                       So close I forget all reason
     Darling 今の二人は
                       Ima no futari ga
                      
    You and me right now
     Darling あなたの側で眠りにつくの
                       Anata no soba de nemuri ni tsuku no
                      
    I'll fall asleep next to you
        

    今はただもう 交わすせつなさ
    Ima wa tada mou

    Now the only thing we still do
    Kawasu setsunasa
    Is exchanging pain
    なにも言わずに あなたには
    Nani mo iwazu ni

    And I never say a word
    Anata ni wa
    To you

    Repeat✕2

    I love you, oh my Darling than others
    景色のように そう透けて見えるの
    Keshiki no you ni

    Like the scenery
    Sou sukete mieru no
    Yeah, just as sheer
    二つの影が スライドのように
    Ne, futatsu no kage ga

    Look, our two shadows
    Suraido no you ni
    Just like slides
     

    ----
     

     

     

    Thanks a ton to @Keiyuu for providing the lyrics and asking me to do more CROW-SIS because It's fun <3
     

    *Actually it says 'I know your existence', but 存在-'existence' is captioned and sung as いみ-'meaning'.
    'Why you're like this' propably isn't the most elegant translation in the world but I tried to express both readings without making it too long.

    **In fact the written lyrics say 'painful thoughts, sorrowful memories' but he sings 'sorrowful thoughts, painful memories' so yeah, pick the version you prefer.



  7.  
     
    生命の終焉
    Seimei no shuuen

    The demise of existence

    Lalala...

    思い出の異空間
    Omoide no ikuukan

    I remember the unusual space
    君を… 君を埋葬した
    Kimi o...

    Where you...
    kimi o maisoushita
    Where you were buried
    この花園には
    Kono hanazono ni wa

    In this flower garden
    幼い罪人達が
    Osanai tsumibitotachi ga

    Once more, there is one
    また、一人
    Mata, hitori

    Of the childish sinners
    薄紅の花が舞うこの夜に
    Usubeni no hana ga mau kono yoru ni

    Light crimson flowers are dancing through this night
    呪われた魔鏡に映された僕達は
    Norowareta makyou ni utsusareta bokutachi wa

    Reflected in the devils cursed mirror*, we have
    自らの手で
    Mizukara no te de

    Ruined
    自らの命を
    Mizukara no inochi wo

    Our own life
    滅びました
    Horobimashita

    With our own hands
    やがて季節は…
    Yagate kisetsu wa...

    Eventually the season...
    また、春になるけど
    Mata haru ni naru kedo

    Once more, spring is coming, but
    この花園にはもう春のかな…
    Kono hanazono ni wa mou haru no kana...

    I wonder if it's already spring in this flower garden...
     
     
     
    ---
    This doesn't have lyrics printed in the booklet, so I translated it by ear. Bear in mind there can be mistakes~
    Thanks to @Uglymouth for helping out!
     
     
    makyou - 魔境 actually means "haunts of wicked men" but the second kanji was replaced with 鏡 - "mirror" here (as well as in the title of the album and this 'act'), making it a 'devils mirror'.  As we know by now hisui loves things reflected in mirrors

  8. What I noticed about all those pre-95 releases that seem fishy: there doesn't seem to be any mention of them before 2007 when Kisakis history book was released.

    Same for almost all of Kisakis old releases. The only one I found in an old 'Kisaki discography' printed in a 1999 mag is 奴隷華 by SHEY≠DE. A live limited release, which is kinda strange, wouldn't they rather show an official release? Like the '瑠璃の雫' one (The one that seems to be copied from INSANITY) that is now shown on Kisakis page?

     

    btw I gathered the ones that haven't been busted here yet:

    If anyone has any info such as covers and tracklist, please contribute! It'd also be really interesting if anyone had old flyers or magazines or anything else that proves the existence of these.

    (And just in case anyone has a rip- they are welcome, too ; D) Same goes for people who find something similar from another band...
     

    Levia - 滅序章
    up_1988431.jpg
    1993.01.10
    1 滅序章
    2 PROLOGUE
    3 蒼ノ真相
    4 Die&DEA
    5 EPILOGUE

    mentioned in BEYOND THE KINGDOM (2007)
     
    Levia – unknown distributed tape 1
    1993.11.15

    mentioned on Kisakis ohp
     
    Levia – unknown distributed tapes 2,3 (maybe identical)
    1993.11.24/25

    mentioned on Kisakis ohp
     
    Levia – My Duel
    1994.01.23

    mentioned on Kisakis ohp
     
    LAYBIAL - カケラ
    1994.5.30

    mentioned on Kisakis ohp
     
    LAYBIAL - 混乱
    1994. 06.20

    mentioned on Kisakis ohp

    SHEY≠DE - 奴隷華

    2rrxlpk.jpg


    1994.7.1
    1 奴隷華
    2 DOLL

    mentioned in CLiCK FILE vol 2 (1999)

    SHEY≠DE – DARK SIDE
    1994.10.1

    mentioned on Kisakis ohp

    KISAKI PROJECT - ONCE...

    up_1987195.jpg
    1994.11.10
    1 ONCE...
    2 届かぬ思い

    mentioned in BEYOND THE KINGDOM (2007)

     

     

    ---

    oh and there is something else:

    Some time ago I won an auction for a bootleg dvd of an 1998 matina event that as far as I know hasn't ever been sold anywhere. I just noticed that it was the same seller as the Keloid tape that @Naaaaani bought.

    The same seller appearently sold quite a few Kisaki/Matina/UCP related stuff and he kinda reminds me of myth_ceo ; D


  9. I've been reading a lot recently, because I have freetime.

    1493 by Charles C. Mann. This is actually nonfiction but reads much like a novel. A book discussing all kinds of global effects Columbus landing in America had and lots of connections are actually really surprising. so. Entertaining and fascinating to read but rather heavy. (the book, not the content although that takes some dedication, too, at points) so I took quite a few breaks in which I read the following:

    In the Miso soup by Ryu Murakami, which I had started reading but quitted some time ago because I thought it was a bit stupid and cliché. I still thought that at points, but enjoyed the sick unsettling atmosphere. It's a psychopath serial killer type of story and it doesn't get as thrilling as it could because the book is so short.

    Franz Kafkas Tagebücher 1910-1923 (diaries). Well. actually that's nonfiction, too. I really enjoyed those although a lot of stuff is just plain weird.

    First Love, Last Rites by Ian McEwan. A collection of short stories. I read quite a few works of him some years ago and when I stumbled over the name again I thought I should try some of his early stuff (since I liked the Cement Garden) Still like the language. Actually I remember him to write much more gross than this. So maybe I grew up a little since the last time.

    So now I started The End of Alice by A.M.Homes (and I'm already half through) and.. while McEwan isn't actually gross this book is. I'm not very sensitive but it made me say eww at some points. sorry.

    But on the other hand it's really hard to put down, so I'm not sure, maybe it's a kind of love-hate relationship between me and that book.

     

    Not sure what I'll start next but I went to the library only recently (don't have an ebook reader .//.) and got lots of stuff. Maybe I'll finally dare to try Tolstoi. Why is it that russian classics are always so damn long?


  10.  

     

    MOTHER COMPLEX

    断絶の夜に咲かせましょう    僕の奇妙な「イマジネーション」
    Danzetsu no yoru ni sakasemashou

    The night of your destruction I'll make it bloom
    Boku no kimyouna 'imajineeshon'
    My strange 'imagination'
    断絶の夜に狂いましょう    君は素敵な傀儡人形
    Danzetsu no yoru ni kuruimashou

    The night of your destruction I'll go crazy
    Kimi wa sutekina kugutsu ningyou
    You'll be my lovely puppet doll
    断絶の夜に始めましょう    嗜虐的破壊者に崇高を
    Danzetsu no yoru ni hajimemashou

    The night of your destruction I'll let it begin
    Shigyakuteki hakaisha ni suukou o
    Show dignity to your sadistic destroyer
    断絶の夜に殺しましょう    解読不能な自虐的シナリオ
    Danzetsu no yoru ni koroshimashou

    The night of your destruction I'll kill you
    Kaidoku funouna jigyakuteki shinario
    In a bizarre masochism scenario

    ボクノキライナ 君が踊る        裏切りにも似た喜びをあげる
    Boku no kiraina

    I despise
    Kimi ga odoru
    You, dancing
    Uragiri ni mo nita yorokobi o ageru
    I give you pleasure that might as well be treachery
    ボクノキライナ 君が怯えてる    『ほら、今にも吐き出しそうに』
    Boku no kiraina

    I despise
    Kimi ga obieteru
    You, frightened
    "Hora, ima ni mo hakidashisou ni"
    "Look, you make me wanna throw up"
    ボクノキライナ 君が溺れてる    赤い手首がとても似合うから
    Boku no kiraina

    I despise
    Kimi ga oboreteru
    You, drowning
    Akai tekubi ga totemo niau kara
    Since red wrists suit you so well
    ボクノキライナ 君が泣いている    『また、自殺未遂で苦しんでるの』
    Boku no kiraina

    I despise
    Kimi ga naite iru
    You, crying
    "Mata, jisatsu misui de kurushinderu no"
    "Are you in pain from attempted suicide again?"

        『ねぇ、ママ 何故 嘘をつくの
        "Nee, mama

        "Hey, mommy
        Naze
      
     Why
        Uso o tsuku no
        Do you lie?
        可愛い、僕だけに教えて…』
        Kawaii, boku dake ni oshiete…”

        Just tell me, I'll be sweet..."
        さぁ、今すぐ 種を蒔くんだ
        Saa, ima sugu

        Well, at that moment
        Tane o makunda
        the seeds were sowed
        醜い僕の魂が 咲くんだ
        Minikui boku no tamashii ga

        And my ugly soul
        Sakunda
        
    Bloomed

    BIRTH IN MOTHER 『現在』 気違いだらけの群れに眠る
                  "Genzai"

                  "Present"
                        Kichigai darake no mure ni nemuru
                        Sleeping in a crowd full of freaks
                        か弱い僕を嘗めて下さい
                        Kayowai boku o namete kudasai

                        Please taste some of my weakness
                  『過去』 とはキリキリ引きつる偽善者の戯れ
                  "Kako"

                  "Past"
                        To wa kirikiri hikitsuru gizensha no tawamure
                        A dissemblers play, convulsing with pain
                        もう止めて僕を苛めないで
                        Mou tomete boku o ijimenaide

                        Stop it already, don't torment me anymore

    Dear Nervous 堕落の海へ

              Daraku no umi e

              My body was washed away
              流された体
              Nagasareta karada

              Into a sea of degradation
              被験者の僕は
              Hikensha no boku wa
              
    And the test subject I was
              君を許せない
              Kimi o yurusenai

              Can't forgive you


  11.  

    Le MISERABLE


    ENDLESS KISS×××

    月夜に踊る  呪われた仮面をまとい
    Tsukiyo ni odoru

    Dancing in the moonlit night
    Norowareta kamen o matoi
    Disguised by cursed masks
    毒を撒き散らす  気の狂れた神々は
    Doku o maki chirasu

    Spreading poison
    Ki no fureta kamigami wa
    The gods have gone mad
    背徳に縛られた  凍りついた瞳をした
    Haitoku ni shibarareta

    Captivated by immorality
    Kouritsuita me o shita
    Darting a cold glance at me
    妄想人格の貴女を作り上げる
    Mousou jinkaku no anata o tsukuri ageta

    They constructed the delusional personality that is you
    「悲劇の舞台は  今  幕を開く
    'Higeki no butai wa

    'The tragedies stage is
    Ima
    Now
    Maku o hiraku
    Opening its curtain
    十字架に吊るされた
    Juujika ni tsurusareta

    Can you see my silhouette
    私の姿が見えますか?
    Watashi no sugata o miemasu ka?

    Hanging on the cross?
    鏡に映った残酷物語を
    Kagami ni utsutta zangoku higeki* o

    As you continoue to play
    演じ続けている  貴女が優しく微笑む」
    Enji tsuzuketeiru

    Your cruel story reflected in the mirror
    Anata ga yasashiku hohoemu'
    You smile gently

    「・・・・・・・・」

    貴女に殺められた  私の汚れた心
    Anata ni ayamerareta

    Wounded by you
    Watashi no kegareta kokoro
    My violated heart
    華々しく刺の咲く華麗な華に…舞い…踊る
    Hanabanashiku toge to saku kareina hana ni...mai...odoru

    Turns into the gorgeous blossoms of brilliant thorns in bloom... fluttering...dancing

    廻る廻る毒々しく  乱れた鏡の世界で
    Mawarumawaru dokudokushiku

    Turning turning poisonously
    Midareta kagami no sekai e
    In the mirrors distorted world
    赤く紅く血を流す  生ける死屍となる
    Akaku akaku chi o nagasu

    Shedding red red blood
    Ikeru shikabane to naru
    Becoming a living corpse

    幻覚の部屋の中  痛みを忘れ蝶になる
    Genkaku no heya no naka

    In an illusionary room
    Itami o wasure chou ni naru
    I forget about my pain and turn into a butterfly
    貴女のその瞳には  不透明な私がいない
    Anata no sono hitomi wa

    In those eyes of yours
    futoumeina watashi ga inai
    My obscure figure is gone
    磔にされた  私の体を
    Haritsuke ni sareta

    This crucified
    Kono karada o
    Body of mine
    「バラバラニヒキサイテクダサイ」
    'Barabara ni hikisaite kudasai'

    'Please tear it to pieces'
    私は貴女と永遠に接吻て眠りたい
    Watashi wa eien ni anata to kuchizukete nemuritai

    I want to sleep eternally, kissing you

    いつまでも 愛して欲しい…
    Itsumademo

    Forever
    Aishite hoshii...
    I want you to love me...
     

     

     

     

     

     

     

    ----

    *written 'monogatari' - 'story', sung 'higeki'-'tragedy'

     

     

    This song originally released on the second NEW AGE CULTURE sampler was their comeback after the forced hiatus in 98 when Hizumi died.

    It seems like Hisui tried to use every motif from his previous works here to express as much Madeth as possible.


  12. I have many fond memories of both bands, but both disappointed me a lot, too.

    Phantasmagoria, before their original disbandment, when they released proper songs, not just leftovers, rererererecordings and ballads intended to make nostalgic fans cry and throw money at them, were great. And there are many songs I still love listening to.

    They were very vk, didn't leave out any fun cliché to make lives more enjoyable, copying from pretty much everywhere but kinda turning it into their own thing. Juns songwriting was still great. They could play all their songs in one show but each song was memorable. Not really original, but memorable and fun. Their lyrics were cheesy romantic messes, but it didn't matter because they didn't take themselves too serious either.

     

    As for ヴィドール...well they sold themselves, too. Most songs on their major releases, actually even the later UCP stuff were a waste of talent, but I still think everything they did for the first few years is flawless.

    There wasn't (and isn't) a band that could compare to them either, they really had their own sound that captured me from the very first time I listened to them and still captures me today.

    In comparison to Magomago they released a TON but since each release had it's own theme and they didn't focus on only live tracks but also experimented a lot that didn't matter at all. I loved listening to their CDs as I loved seeing them live and there propably won't be an active band I love as much again.

    As opposed to Phantasmagoria I have to be in the right mood to listen to their songs because they aren't something I could just play in the background, so maybe I actually listen to them less often.

     

    Still. I think that they are (or were, as I'm only referring to their UCP years) simply the better band. More versatile, much, much more original, more 'serious' and less of a fun easy-listening kind of band, better lyrics, a band with an actual concept and themed releases. On top of that my favorite band for many years. So. My vote goes to ヴィドール~


  13. Looks like Dejavu and Miss are also VICE RISK songs.

    http://www.rarezhut.net/product/vice-risk-dejavumiss%E2%80%A6

     

    This makes LAYBIAL's MISS tape a complete rip-off from track 1 to 6.

     

    @Naaaaani

    Can't wait for your tape! :D

     

    Copying songtitles off some random tape you come across sounds like something any mid 90s vk guy could have done, but being as forward as to take two different tapes by the same band to do it is... special.

    Also. It's not even that you read those titles and think OMG THIS IS SO DIFFERENT I NEED THOSE TITLES IN MY LIFE MUST COPY.

    So why?

     

    VICE∞RISK sound pretty good though.


  14. So there was a MH meet in Helsinki a couple of months ago. Our humongous meet-up consisted of me, Biopanda, Slsr and WhirlingBlack (who's behind the camera because he's oooooh-so-mysterious).

     

    fax8y9.jpg

    ~Biopanda, paradoxal, Slsr~

     

     

     

    And then one super high quality pic of me & Panda and a hint of WB's hair, part of WB's hand and the zipper of WB's shirt (so secret, much mystery, wow) 

    29e6jd0.jpg

     

     

    lol two bonus pics of me fixing my hair moshing

    2m5yvrl.jpgqmx0yb.jpg

     

    Panda, please explain your shoes to me. .o.


  15. While I agree with the general consent here in that 'showing off' and exaggerating things is an important element of visual kei I've had that feeling a couple times.

    A solo that feels out of place and does more for the bandmember playing it than for the song as a whole.

    Or pvs that feel a bit awkward because they are more like showcases for how fast everyone can play while making cute faces.

×
×
  • Create New...