Jump to content

hyura

Veterans
  • Content Count

    606
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Posts posted by hyura


  1. i decided sometime early 2013 to change completely from cdjapan to a shopping service, because i had the same problems. Now i never have any custom taxes, whatever the order is.

     

    But tbh i never really calculated that much if its really cheaper, i just dont want to pay custom taxes again. Fromjapan has really low fees though, so i doubt its more expensive now.

     

    lol same here.

    But the real reason is not that I want to save money (Never calculated if it'd be cheaper to pay custom taxes instead of shopping service fee), just that I don't want to waste my time picking up parcels at the customs office where everyone is an asshole.


  2. I've been to quite a lot of lives over the years so I can't remember nearly all of them. : x (Also. Too lazy to make a list)

    There are some that were especially memorable though.

    04/10/30 D'espairsRay. They weren't the first japanese band I saw live (that was BLOOD lol) but the first one that really impressed me. It was the first time I thought that visual kei was AWESOME and I propably wouldn't hang around on MH now if that live hadn't drawn me in like that.

    05/05/28 Dir en grey, this was their first appearence overseas, it was an incredibly hot day and it was packed. The set was great but the atmosphere was what made it especially memorable. I have never seen a more fanatic audience ever again in my life. People ripped thrown drumsticks and towels apart (In some cases with their teeth) and a day later there were articles in the newspaper that the temperature and amount of people fainting at that concert both were records.

    06/12/29 ヴィドール They were my favorite band for ages and this was the first time I ever saw them. It was also their last oneman as an UNDER CODE PRODUCTION band so it was especially touching. (and long!) It was a seated live so naturally much more well mannered, but they rocked it so much it was quite amazing.

    08/12/25 Rentrer en Soi, their last live. I don't really listen to them  much anymore today but back then I was really sad. It was my first 'last live' experience and the first time I cried at a concert. : x I still haven't watched the dvd of this one.

    12/4/5+6 La'Mule. Propably the happiest two days of my live (rivaling with the day I got my first own pc when I was 9) it was really a dream coming true just to see them at all, but seeing them with their complete lineup two days in a row playing oneman sets was unbelievable. And on top of that they didn't do the half assed revival thing. They sounded fantastic, looked fantastic and even the fans were fantastic.

    14/3/21+22 Remembrance day featuring MIRAGE, NeiL, DEJAV, ANGEL DUST, Aliene Ma’riage, DAS:VASSER, Cynthia, La'Mule, RAPES, THE DEAD P☆P STARS, 覇叉羅, DEFLOWER and vella Donna. Normally events don't feel as special to me as onemans but this one is an exception. Being able to see so many of your disbanded favorites in just two nights. The occasion was a sad one but I'm very happy I could go.


  3.  

    There are 4 dates where a demo tape was distributed at their live. One of them is called "My Duel" so I guess we can drop that one. The others don't have a title mentioned.

    After some more google work I (woops..I mean hyura xD) found this picture from an old auction:

    myth_ceo-thumb-1389168676323908.jpg

     

    Now this looks familiar, right?

     

    There is one more thing about this auction.

    From the image link it appears that the seller was a person named myth_ceo on yahoo auctions. Me (and some others) have been stalking that account for a while because he or she kept auctioning off incredibly rare or even unreleased kisaki related things, often when one of those was sold he or she would add the same thing again as if there was quite a stock of stuff. So we came to the conclusion that it might actually be kisaki himself or some staff selling things for him.

    Well, even if it wasn't. Telling from the amount of kisaki memorabilia that person owned he or she should be able to tell if the tape really was from another band.

     

    The more confused I am by those bandmember names....

     

    edit: the best part? It seems that myth_ceo deleted his account by now. ;o;


  4. Although I'm not really an anime person and don't know the series it's nice to see more cosplayers here. *o* You are cute and the costumes look very nice.

    I posted some photos of my vk cosplay stuff here some time ago. : o Not sure if it fits, but I miss sewing.


  5.  

     

    廃人狂イ人形
    Haijin kurui ningyō

    Mad cripple puppet



    『生まれながら4の業を持つ彼は、
    “Umare nagara 4 no gō o motsu kare wa,

    He who bore the fate of death* by birth had,
    神を断絶したため、
    Kami o danzetsu shita tame,

    In order to extinguish god,
    皮膚を剥がされ、
    Hifu o hagasare,

    His skin flayed,
    足枷をつけられて、
    Ashikase o tsukerarete,

    Strings attached to his limbs,
    まるで独楽のように、
    Marude koma no yō ni,

    And was, just like a spinning top,
    愛する人の前を引きずりまわされました。
    Aisuru hito no mae o hikizuri mawasaremashita.

    Forcefully dragged around in front of the person he loved.
    その痛みに快楽を憶えた彼は、
    Sono itami ni kairaku o oboeta kare wa,

    He who felt pleasure from that pain,
    自らの足枷で神を吊し上げ、
    Mizukara no ashikase de kami o tsurushiage,

    Used his own strings to hang god,
    そして糸の切れた操綉人形は、
    Soshite ito no kireta ayatsuri ningyō wa,

    And the marionette* that eventually cut off it's threads
    今日も貴女を求め、
    Kyō mo anata o motome,

    Was searching for you today, too,
    街を彷徨い続けました。』
    Machi o urotsui tsuzukemashita. ”

    Continuing to wander the streets..."


    明日眠る前にこの話を思い出したら、
    Ashita nemuru mae ni kono hanashi o omoidashitara,

    Tomorrow when you recall this story before going to bed,
    そっと後ろを振り向いてxxxxxxx
    Sotto ushiro o furimuite xxxxxxx

    Quietly turn to look behind you xxxxxxx
    xxxxxxxxxxxしなければ、xxxxxxxxxx
    xxxxxxxxxxx shinakereba, xxxxxxxxxx

    xxxxxxxxxxx If you don't, xxxxxxxxxx
    xxxx首を吊って笑ってるでしょう。
    xxxx kubi o tsutte waratteru deshou.

    xxxx will hang you and laugh, I think.

     

     

     

    ------

    Those printed lyrics have no resemblance to what's actually sung. The latter part is included as narration at the end of the original version on NEW AGE CULTURE~第一楽章~, though.

    *'4' in japanese can be read as 'shi'- 死 meaning 'death'
    *操り人形 meaning marionette. For some reason the 'ri' is written with the kanji 綉 meaning 'embroidery' here.


  6. So. Finally. : o Hope my version is nice to read, too.

     

     

    パラサイト
    Parasaito

    Parasite


    “白いロープ”に戯れて遊ぶ“病的な僕”を
    'Shiroi rōpu' ni tawamurete 'byōtekina boku' asobu o

    'Abnormal me' playing  cheerfully with a 'white rope'
    誰か早く“助けて下さい”
    Dare ka hayaku 'tasukete kudasai'

    Someone hurry up and 'help please'

    ボクノコトバハダレモキコエナイカラ
    Boku no kotoba wa dare mo kikoenai kara

    Because nobody can hear my words
    クビヲハズシテユラユラユレマス
    Kubi o hazushite yurayura yuremasu

    I'm swinging slowly on my wrenched neck
    チカラヲコメテ“心臓”ヲエグリマシタ
    Chikara o komete "shinzō" o egurimashita

    With the last of my strength I ripped out my "heart"
    トオクデミツメトテモキレイト“笑イ”マシタ
    Tooku de mitsume totemo kirei to 'Emii' mashita

    My smile was so lovely as I gazed into the distance

    気が狂った僕が 気が狂った僕自らの為に
    Ki ga kurutta boku ga

    Crazy me will
    Ki ga kurutta boku mizukara no tame ni
    For my own crazy sake
    気が狂った僕自身を 気が狂った僕だけに捧げよう
    Ki ga kurutta boku jishin o

    Sacrifice my crazy self
    Ki ga kurutta boku dake ni sasageyou
    To only crazy me
    気が狂った君は 気が狂った僕の思考回路に
    Ki ga kurutta kimi wa

    Crazy you are
    Ki ga kurutta boku no shikō kairo ni
    Infesting my crazy mind
    気が狂った君のまま 気が狂った君に寄生する
    Ki ga kurutta kimi no mama

    Crazy as you are
    Ki ga kurutta kimi ni kisei suru
    With your crazy self
    気が狂った僕が 気が狂った僕が
    Ki ga kurutta boku ga

    Crazy me will
    ki ga kurutta boku ga
    Crazy me will
    気が狂った僕が 気が狂った僕が
    Ki ga kurutta boku ga

    Crazy me will
    ki ga kurutta boku ga
    Crazy me will
    気が狂った僕は自殺する
    Ki ga kurutta boku wa jisatsu suru

    Crazy me will commit suicide
    気が狂った君が 気が狂った君が
    Ki ga kurutta kimi ga

    Crazy you are
    Ki ga kurutta kimi ga
    Crazy you are
    気が狂った君が 気が狂った君が
    Ki ga kurutta kimi ga

    Crazy you are
    Ki ga kurutta kimi ga
    Crazy you are
    気が狂った君も自殺しよう
    Ki ga kurutta kimi mo jisatsu shiyou

    Crazy you should commit suicide, too


    DIE… SUICIDE… Die… too late
    Die of disease


    「いきなり僕は白いロープを君の首に巻き付け
    "Ikinari boku wa shiroi rōpu o kimi no kubi ni makitsuke

    "And suddenly I wrapped the white rope around your neck
    僕の隣で首を吊るしてあげたけど
    Boku no tonari de kubi o tsurushite ageta kedo

    To hang you right next to me but
    君はバタバタと楽しそうに喜んでいるので
    Kimi wa batabata to tanoshisō ni yorokondeiru no de

    You were noisily enjoying yourself and seemed so happy that
    僕は嫉妬と苛立ちを覚えました
    Boku wa shitto to iradachi o oboemashita

    It made me feel jealous and irritated
    僕はナイフを取り出し君の顔面を
    Boku wa naifu o toridashi kimi no ganmen o

    I took a knife to your face
    何度も何度もエグリ続けたけど
    Nandomo nandomo Eguri tsuzuketa kedo

    And kept stabbing you again and again but
    君は楽しそうに笑いかけてくるので
    Kimi wa tanoshisō ni waraikakete kuru no de

    You were grinning at me and seemed so happy that
    僕は悔しくて涙が流れました…」
    Boku wa kuyashikute namida ga nagaremashita..."

    I started to cry tears of frustration..."
    「しかたがないので僕はノコギリで
    "Shikata ga nai no de boku wa nokogiri de

    "I could not stand it anymore and decided to
    君の体を切断することにしました」
    Kimi no karada o setsudan suru koto ni shimashita"

    Dismember your body with a saw"

    DIE… SUICIDE… Die… too late
    Die of illness


  7. 十字架の結末・・・
    Jūjika no ketsumatsu...

    The end of the cross...


    三番目の十字架が結末を迎えたなら…
    Sanban-me no jūjika ga ketsumatsu o mukaetanara…

    When the third cross came to its end...
    その結末を君が望んでも
    Sono ketsumatsu o kimi ga nozondemo

    Although you may have longed for that end
    十字架は何も何も
    Jūjika wa nani mo nani mo

    The cross wishes for nothing
    望まない
    Nozomanai

    Nothing
    その結末は永遠に…
    Sono ketsumatsu wa eien ni…

    That end will eternally...
    この十字架は永遠に…
    Kono jūjika wa eien ni…

    This cross will eternally...
    十字架は君を忘れない
    Jūjika wa kimi o wasurenai

    The cross won't forget you


    ---
    This text is printed on the backcover of their first cd "十字架の結末・・・" in memory of guitarist hizumi who died shortly after completing the recording.


     


  8.  

    someone who claims he never wants to date a girl, but does want to grope women in the train as long as he is not caught.

     

    Paying fans should feel sympathy and understanding towards them, and consider them "pets, not parasites,"

     

    Bit offtopic but.

    Am I the only one who thinks this analogy is really fucked up?

    I mean. I don't mind pirates at all so I'd be on the "pets, not parasites" team but... how is pirating music similar to sexual harassment? And does it mean I should think of sex offenders as pets, too, because I don't mind piracy?

    Sure, both are illegal and both are a violation of another persons rights but have you ever heard of some anime creator who had to go to therapy to fix his deep emotional trauma caused by neckbeards downloading his work?

    How is sexual harassment related to wanting or not wanting a girlfriend anyway?


  9. Thank you very much. You must be saint or something like that.

     

    You are welcome! orz

    In fact I'm just a mathematician like you ; D

     

    Man, their sad songs are truly fucking sad. I wonder how much Kon writes from his own experience?

     

    Yeah I agree. : / Especially from Climax on the lyrics lost the typical vk 'fun parts' and stilted language (don't get my wrong- I love that, too) and got much more straight forward and well. Sad.

    Saying that this came from something Kon went through at that time would be too speculative but he has talked about depression and sucidal tendencies more than once in interviews and older blog entries so I'd say he certainly has been there and knows what he's singing about when he does.


  10. as requested by

     

     

    一日の孤独 百年の孤独
    Ichinichi no kodoku hyakunen no kodoku

    One Day of Solitude          One Hundred Years of Solitude  *  

    キラキラ 星達 体を見ててよ
    Kirakira

    Twinkling, Twinkling
    Hoshi-tachi
    Stars
    Karada o mitete yo
    Look at my body
    私を裂いて 心をえぐり出しましょ
    Watashi o saite

    I'll cut myself open
    Kokoro o eguri dashimasho
    And rip out the heart

    ユラユラ 月様 神は死んじゃう
    Yurayura

    Trembling, trembling
    Tsuki-sama
    Moon
    Kami wa shinjau
    God will die
    お願いだから 命の波風を捨てて
    Onegai dakara

    I'm begging you
    Inochi no namikaze o sutete
    Throw the burden of life away


    いつか バラバラに 壊れる この体
    Itsuka

    Someday when
    Barabara ni
    This body
    Kowareru
    Will fall
    Kono karada
    Apart
    どうか 抱きしめて その手で 抱きしめて
    Dōka

    Please
    Dakishimete
    Hold me
    Sono te de
    In those arms
    Dakishimete
    Hold me

    言葉はもう いらないんでしょ
    Kotoba wa mō

    I think that words
    Iranai'ndesho
    Are unnecessary now
    抱いて
    Daite

    Embrace me

    ギラギラ 太陽 大地をはぐくむ
    Giragira

    Glaring, glaring
    Taiyō
    Sun
    Daichi o hagukumu
    Nurturing the ground
    生き絶える時 溢れる想い 受け止めて
    Iki taeru toki

    The day I cease to be
    Afureru omoi
    Dry up
    Uketomete
    My overflowing emotions

    いつか バラバラに 壊れる この体
    Itsuka

    Someday when
    Barabara ni
    This body
    Kowareru
    Will fall
    Kono karada
    Apart
    どうか 抱きしめて その手で 抱きしめて
    Dōka

    Please
    Dakishimete
    Hold me
    Sono te de
    In those arms
    Dakishimete
    Hold me

    あの日の孤独は 百年もおなじだから
    Ano hi no kodoku wa

    Because the solitude of that day
    Hyakunen mo onaji dakara
    Felt the same as one hundred years
    震えたからだは ささえてほしかった
    Furueta karada wa

    I wanted you
    Sasaete hoshikatta
    To support my shivering body

    言葉なんて  いらないんでしょ
    Kotoba nante

    Words
    Iranai'ndesho
    We don't need them anymore
    あるのは 存在 それだけでしょ?
    Aru no wa

    To be is just
    Sonzai
    Existing
    Sore dake desho?
    And that is all, right?

    抱いて
    Daite

    Embrace me

     

     

    -----

     

     

    *One Hundred Years of Solitude is the title of a novel by Gabriel Garcia.


  11. as requested by

     

     

     

    How do you - Die ?

    どうしてだろう
    Dōshite darou

    I wonder why
    意味は償いをやめ
    Imi wa tsugunai o yame

    There's no meaning to make up for it anymore
    ただ
    Tada

    I'm just
    この階段 降りたり昇ったり
    Kono kaidan

    Running down the stairs
    Oritari nobottari
    Running them up again
    僕なのに僕ではない感覚とか
    Boku nanoni boku dewa nai kankaku toka

    The impression of not being me despite being me and stuff
    あるとかないのとかさえも
    Aru toka nai no toka sae mo

    To be and stuff, not to be and stuff, even that

    瞬き忘れ 息を詰めて片寄った足で深い眩しい闇へ
    Mabataki wasure

    Forgetting to blink,
    Iki o tsumete katayotta ashi de fukai mabushii yami e
    Holding my breath, tilting my feet, off into thick radiant darkness
    醜い僕 罪を共に
    Minikui boku

    I'm so ugly
    Tsumi o tomo ni
    Taking my sin with me

    どこまで
    Doko made

    How far
    ─────ねぇ … ─────
    ─────Nee … ─────

    ─────Hey … ─────
    もう動けないかも
    Mō ugokenai kamo

    I guess I can't function anymore
    そっとこのまま堕ちれば楽だね
    Sotto kono mama ochireba raku da ne

    Just falling down quietly like that, wouldn't it feel good?
    縋っていた 愛してやまないたくさんの蕾よ
    Sugatteita

    I was clinging to you
    Aishite yamanai takusan no tsubomi yo
    My love for you countless flower buds was endless
    永遠の罰
    Eien no batsu

    Eternal punishment

    正しい嘘 リアルな誇大空言で 包まれた明日
    Tadashī uso

    Truthful lies
    Riaruna kodai kuugen de
    Tommorow is wrapped up
    Tsutsumareta ashita
    In realistic hyperboles
    夢の希望?
    Yume no kibō?

    The hope of our dreams?

    欲しかったのはそんなんじゃないよ
    Hoshikatta no wa sonna'njanai yo

    This isn't how I wanted it to be

    かつての愛
    Katsute no ai

    My lost love
    ありがとう
    Arigatō

    Thank you
    過去の僕を救ってくれて
    Kako no boku o sukutte kurete

    For saving me back then
    許さないで広げた手
    Yurusanai de hirogeta te

    You wouldn't let me spread my arms
    此処は小さなこの海がつくった
    Koko wa chīsana kono umi ga tsukutta

    Here's what grew from this small sea
    偽善の僕
    Gizen no boku

    Me, the hypocrite
    ありがとう
    Arigatō

    Thank you
    磔の時に救けないでね
    Haritsuke no toki tasukenaide ne

    The day they crucify me, don't help okay?
    変わる世界答えくれず
    Kawaru sekai kotae kurezu

    The ever-changing world won't give an answer
    此処は小さなその海がつくった
    Koko wa chīsana sono umi ga tsukutta

    Here's what grew from this small sea


  12. requested by @Keiyuu

     

     

    失われた私
    Ushinawareta watashi

    Lost self*

    砕け落ちる僕の躰を抱きよせて
    Kudake ochiru boku no karada o dakiyosete

    Embrace my body as it shatters and falls

    枯れ始めた 夕日沈む 忘れられぬ記憶
    Kare hajimeta

    The withering began
    Yūhi shizumu
    The evening sun sets
    Wasurerarenu kioku
    My haunting memories
    月あかりに 冷たい影 肌をなでる口付け
    Tsukiakari ni

    Bathed in moonlight
    Tsumetai kage
    An icy silhouette
    Hada o naderu kuchizuke
    Kisses stroking my skin
    昨日は去り 今はくずれ僕は僕をなくす操られる別の人に
    Kinō wa sari

    Yesterday is gone
    Ima wa kuzure boku wa boku o nakusu ayatsurareru betsu no hito ni
    Now I'm breaking down, losing myself, manipulated by someone else
    なくなるその時
    Nakunaru sono toki

    That moment is dying

    失われる意識の中で……彷う僕の心は消え
    Ushinawareru ishiki no naka de…

    Drifting through my lost consciousness...
    …Samayou boku no kokoro wa kie
    ...my heart falls silent
    あのときの羞恥と憎しみが僕の中で狂い舞う
    Ano toki no shūchi to nikushimi ga boku no naka de kurui mau

    Shame and hatred of that time are dancing wildly inside of me

    一人の僕 次のあなた 別れた人格に
    Hitori no boku

    Me, alone
    Tsugi no anata
    Then there's you
    Wakareta jinkaku ni
    A separate personality
    とぎれてゆく 心の鼓動 何にも聞こえない
    Togirete yuku

    It's stopping
    Kokoro no kodō
    The beat of my heart
    Nani mo kikoenai
    I can't hear anything at all

    失われる意識の中で……彷う僕の心は消え
    Ushinawareru ishiki no naka de…

    Drifting through my lost consciousness...
    …Samayou boku no kokoro wa kie
    ...my heart falls silent
    精霊と悪魔にとりつかれた躰 失われた私 ヤヌスのオブジェ
    Seirei to akuma ni toritsukareta karada

    A body that's possessed by spirits and demons
    Ushinawareta watashi
    A lost self
    Yanusu no obuje
    A janus sculpture**

    闇の中で……かすれた声が叫ぶ狂気と正気の中で廻るワルツ
    Yami no naka de…

    In the dark...
    …Kasureta koe ga sakebu kyōki to shōki no naka de mawaru warutsu
    Hoarse voices are screaming, spinning in a waltz of madness and sanity
    Tell me why いつも僕の中に誰かがいる
    Tell me why
    itsumo boku no naka ni dareka ga iru
    There's always someone inside me
    時と意識を失したオブジェの中に
    Toki to ishiki o nakushita obuje no naka ni

    Inside this sculpture of lost time and consciousness

    躰から小さくむしり取られた心の人格達
    Karada kara chīsaku mushiri torareta kokoro no jinkaku-tachi

    Each small piece of heart torn from my body is another personality
    長い眠りつかされた僕の心と躰は今は 吊るされたオブジェ
    Nagai nemuri ni tsukasareta boku no kokoro to karada wa ima wa

    My heart and body are tired from sleeping too long, they are now
    Tsurusareta obuje
    A sculpture hung by the neck

    闇の中で……かすれた声が叫ぶ狂気と正気の中で廻るワルツ
    Yami no naka de…

    In the dark...
    …Kasureta koe ga sakebu kyōki to shōki no naka de mawaru warutsu
    Hoarse voices are screaming, spinning in a waltz of madness and sanity
    Tell me why いつも僕の中に誰かがいる
    Tell me why
    itsumo boku no naka ni dareka ga iru
    There's always someone inside me
    時と意識を失したオブジェの中に
    Toki to ishiki o nakushita obuje no naka ni

    Inside this sculpture of lost time and consciousness

    ----


    *The title of the song is the japanese title of the non fiction novel Sybil by  Flora Rheta Schreiber. The song was also rereleased as シビル -リミックスヴァージョン- (Sybil -remix version). Read on for babble and spoilers on the book.

    The book documents the true story of a woman whose personality split 16 times due to severe abuse throughout her childhood, each personality representing a trauma of her own.
    The lyrics are strongly influenced by the book, too, especially in how the split personalities are perceived (Being taken control of and not being able to remember what happened) and the artistic themes as well(The real sybil was an artist)
    The main difference is that the protagonist in the lyrics is male and instead of only trying to kill himself (as sybil did) he seems to actually succeed (?)
    The romantic undertones in the song are completely absent in the book as well.



    **Janus is a roman god who is almost always portrayed with two faces, sometimes even more.

    The original lyrics do contain the spaces between lines but not the paragraphs, they were added by me to keep it readable since the romaji and translation lengthens the whole thing quite a bit.


  13. requested by @Keiyuu

     

     

     

    -------

    Vision~記憶の花~
    Vision ~ kioku no hana~

    Vision ~ memory's blossoms~


    瓦礫に埋もれそうな街に咲いていたね
    Gareki ni umoresouna machi ni saiteita ne

    In a city that seemed buried in rubble they were blooming, right?
    碧く澄んだ瞳で何もかも透かしているの?
    Aoku sunda hitomi de nanimokamo sukashite iru no?

    Now that your blue eyes cleared up, do you see beyond it all?

    ひび割れた空の下 未だ咲いていたね
    Hibiwareta sora no shita

    Underneath a shattered sky
    Mada saiteita ne
    Still they were blooming, right?
    流れ落ちる雫は何を伝えてるの?
    Nagare ochiru shizuku wa nani o tsutaeteru no?

    What do the falling raindrops convey?

    If,it's your vision? 鮮明に蘇る
    If,it's your vision?
    Senmei ni yomigaeru
    Brought back so clearly
    If,it's my vision? 今この時間の狭間で
    If,it's my vision?
    Ima kono toki no hazama de
    Now in this gap of time

    If,it's all vision? 信じる事さえも
    If,it's all vision?
    Shinjiru koto sae mo
    Even what we believe
    If,I'm vision? 心だけ立ち止まった
    If,I'm vision?
    Kokoro dake tachidomatta
    It's just my heart that stopped

    記憶の花咲き乱れた風に吹かれ散る花弁を
    Kioku no hana saki midareta kaze ni fukare chiru hanabira o

    Memory's blossoms bloomed in profusion, their petals blown and scattered by the wind
    記憶の花咲く丘で拾い集め枯れる前に
    Kioku no hana saku oka de hiroi atsume kareru mae ni

    Memories blooming on that hill, gather them all before they wither away

    記憶の花刻みつけよう雨にうたれ散る花弁を
    Kioku no hana kizamitsukeyou ame ni utare chiru hanabira o

    Memory's blossoms let's never forget, their petals struck and scattered by the rain
    記憶の花咲く丘で拾い集め枯れる前に…
    Kioku no hana saku oka de hiroi atsume kareru mae ni…

    Memories blooming on that hill, gather them all before they wither away...
     


  14. requested by @Keiyuu

     

     

     

     

     

    -------

     

    恋がれて (芝浦version)
    Kogarete  (Shibaura version)

    Longing* (Shibaura** version)

    空を見上げて君を想っても 今はそこにはいない
    Sora o miagete kimi o omotte mo

    Although I look up to the sky and think of you
    Ima wa wa inai
    You are gone now

    君に告げられた 別れの言葉 そっと抱いている 今も
    Kimi ni tsugerareta

    The words you said
    Wakare no kotoba
    Before you left
    Sotto daiteiru
    I treasure them quietly
    Ima mo
    Even now
    心すり抜けて 僕の側から いなくなった
    Kokoro surinukete

    You fled my heart
    Boku no soba kara inakunatta
    And disappeared from my side

    夜が僕を包んで 一人歩く事できず
    Yoru ga boku o tsutsunde

    I'm wrapped in darkness
    Hitori aruku koto dekizu
    Unable to walk alone
    涙が頬をつたって 届かない想いは今 揺れてる
    Namida ga hoho o tsutatte

    Tears run down my cheeks
    Todokanai omoi wa ima
    And my unconveyed feelings
    Yureteru
    Make me shiver now

    僕はこの想い そしてぬくもり いつまで守っているの
    Boku wa kono omoi

    Those feelings
    Soshite nukumori
    And your warmth
    Itsu made mamotteiru no
    Till when will I hold on to them?
    伝わらない事 気持ちのない事 わかっているのに
    Tsutawaranai koto

    Although I know
    Kimochi no nai koto
    They did not reach you
    Wakatteiru no ni
    And you don't feel anything

    愛は止まったままで 一人歩く事できず
    Ai wa tomatta mama de

    My love remains
    Hitori aruku koto dekizu
    I'm unable to walk alone
    君はほかの誰かを 愛しているのかな
    Kimi wa hoka no dareka o

    Are you in love
    Aishiteiru no kana
    with someone else, I wonder

    空を見上げて君を想っても 今はそこにはいない
    Sora o miagete kimi o omotte mo

    Although I look up to the sky and think of you
    Ima wa soko ni wa inai
    You are not there anymore
    きっとわかってたつもりだけど 間違いだったね
    Kitto wakatteta tsumori dakedo

    I really tried to understand but
    Machigai datta ne
    It was my fault, wasn't it?

    夜が僕を包んで 一人たたずんでいた
    Yoru ga boku o tsutsunde

    I was wrapped in darkness
    Hitori tatazundeita
    Standing there alone
    涙が頬をつたって 届かない想いは今
    Namida ga hoho o tsutatte

    Tears ran down my cheeks
    Todokanai omoi wa ima
    And my unconveyed feelings are now

    ただ君の事守りたいだけで 僕の言ってた事は
    Tada kimi no koto mamoritai dake de

    I only wanted to protect you
    Boku no itteta koto wa
    And what I said to you
    君を愛しているからこそ 言ってたんだよ
    Kimi o aishiteiru kara koso

    The reason I said it was
    Ittetanda yo
    Just that I'm in love with you

    空を見上げて君を想っても 今はそこにはいない
    Sora o miagete kimi o omotte mo

    Although I look up to the sky and think of you
    Ima wa soko ni wa inai
    You are not there anymore
    きっとわかってたつもりだけど 間違いだったね
    Kitto wakatteta tsumori dakedo

    I really tried to understand but
    Machigai datta ne
    It was my fault, wasn't it?



    *'kogareru'(to long for smth) is normally written 焦がれる but in this case the kanji 恋(love) is used.

    **Shibaura is a district in tokyo

     

    The song was originally released by Sayukis ex-band SPIRYTEAR with the title "恋がれて" and I took the lyrics from that original version. I'm not sure if the printed lyrics for Liliths version are different, the sung ones are the same.


  15. ^ No, I mean it literally. XD It sounds fine to me, not that braggy at all.

    It's just pretty rare to find someone who is good at both art and science. :>

     

    Oh I see. ;//; Thank you!

    I guess it's the opposite of savantism. Being okay in most fields. XD

     

    Think about becoming a UX/UI designer. You can use the programming to do all the artsy stuff you like!

     

    That sounds pretty interesting actually~ : o

×
×
  • Create New...