-
Content Count
1392 -
Joined
-
Last visited
Reputation Activity
-
violetchain got a reaction from platy in I think I'm Getting sick of Visual Kei bands
Why should anyone need to feel bad about growing out of a music genre? That's like feeling bad about not watching Barney anymore. Different things are bound to appeal to you at different points in your life.
-
violetchain got a reaction from MaikoMizu in I think I'm Getting sick of Visual Kei bands
Why should anyone need to feel bad about growing out of a music genre? That's like feeling bad about not watching Barney anymore. Different things are bound to appeal to you at different points in your life.
-
violetchain got a reaction from Zeus in ANIME TRASH TALK THREAD
I'm not really crazy about either anime adaptation, but the manga is glorious. Every arc is just so different, and it goes off on so many random tangents that you completely forget that it's supposed to be about a kid finding his dad.
-
-
violetchain reacted to Peace Heavy mk II in Japan falls into recession
NBL FUCKING TOLD YOU TO BUY THEIR ALBUM YOU LITTLE SHITS NOW LOOK WHAT YOU'VE DONE
-
violetchain got a reaction from CAT5 in Good Morning America - Sora bakari mite ita (romaji/english)
Was looking over some of the GMA songs I've done, and I think this turned out well.
空ばかり見ていた / I Was Only Looking at the Sky
Music and Lyrics: Shingo Kanehiro
I’ve only been letting my delusions and imagination grow
This reality irritates me more and more
I’m frustrated now because it’s not the way I’d hoped it would be
I’ve always been living in a state of anxiety
I was only looking at the sky
I’m just seeing delusions and my imagination
But in this space I can escape and I’m not worried anymore
No, it’s wrong
What I need to look at can’t be decorated
Because it’s reality
It can’t be helped
Is this my destiny?
To let my dreams be crushed in the hustle and bustle of this world
To wander through my days without goals
And to carry this destination-less feeling with me
I was only looking at the sky
空ばかり見ていた / Sora bakari mite ita
Mousou souzou bakka
Fukuramashite
Kono genjitsu ni
IRAIRA IRAIRA
Kakkasouyou joutai
Ikiru koto ga
Itsudatte fuan da
Sora bakari mite ita
Mousou souzou bakka
Mite itatte
Tousou SUPEESU ni
Komari wa shinai ga
Naa chigau
Ore ga miru-beki wa
Kazaranai
Sonna genjitsu nanda
Sora bakari mite ita
Doushiyou mo nai
Sadame ka
Yume
Zattou ni momikesarete
Atedo nai hibi samayoi
Ikiba nai omoi kakaete
Sora bakari mite ita
Kanji:
http://muexma.blog.fc2.com/blog-entry-113.html
-
-
violetchain got a reaction from anakuro in DADA (Velvet Eden) apparently hates us all!
^Yes, but not all Japanese fans can afford to/are willing travel to whatever live it's sold at either, so I don't see it as discrimination against overseas fans. It's an annoying marketing technique, don't get me wrong, but it doesn't seem like something Kiwamu specifically does to be a dick to non-Japanese fans.
-
violetchain got a reaction from Silverhawk33 in DADA (Velvet Eden) apparently hates us all!
I'm not defending some of his other actions, but how does Kiwamu telling you that a live distributed CD you wanted to buy is only available at lives make him bad at contributing to the overseas fandom? That is what a live distributed CD is. It's supposed to make more people come to the band's shows because they can't get it anywhere else.
-
violetchain got a reaction from indigo in Any old school bands?
Not a new band, and they have a different singer now, but maybe Yuma from el-Ethnic Legist-?
He's singing for IRON ATTACK! now.
-
violetchain got a reaction from VisualKEIcrasher in DADA (Velvet Eden) apparently hates us all!
I'm sure the majority of the bands that sign with Kiwamu do it because they want to go overseas or because he's the only one that will sign them, not because they're ignorant of his reputation. If they had a choice between a label like Avex and Starwave, no unknown VK band is going to be like "Screw Avex, I want to work with Kiwamu!"
-
violetchain got a reaction from doombox in DADA (Velvet Eden) apparently hates us all!
I'm sure the majority of the bands that sign with Kiwamu do it because they want to go overseas or because he's the only one that will sign them, not because they're ignorant of his reputation. If they had a choice between a label like Avex and Starwave, no unknown VK band is going to be like "Screw Avex, I want to work with Kiwamu!"
-
violetchain got a reaction from beni in What's the first thing you think about the previous nick
Kyo in sweatpants with an erection
-
violetchain reacted to evilcoconut in random thoughts thread
↑ I for one, am totally glad it's a rule. Very few forum things I hate more than ridiculous huge signatures.
-
violetchain reacted to Tokage in random thoughts thread
You motherfuckers! I wanted to put the entire script of the original Lord of the Rings trilogy as my signature and you just RUINED my WEEK!
-
violetchain got a reaction from saishuu in Jeepta - Nisshin Geppo (romaji/translation)
I've never seen any Jeepta songs translated into English, so I tried to do this about a year ago. Again, my Japanese is pretty bad, so I'd take some of these lines with a grain of salt.
日進月歩 / Steady Progress
Music and Lyrics: Taku Ishii
The beginning is always decided
A game of whack-a-mole where you always hit too late
When you’re doing nothing but chasing after something
It feels like you’ve entered a labyrinth
I got strangely worked up
What am I searching for?
What do I know?
We repeat a pattern of ups and downs,
It’s not smooth sailing
We explore fearlessly with trial and error, and improve ourselves
It’s only a small, small step
But it has an enormous, enormous meaning
Even if the immediate future is still dark
We’re always continuing to move forward
At some point, I lost sight of which way was forward, and my legs stopped moving
Because the route to the place that I need to aim for is one where I’m free to choose,
Should I start blazing my own trail?
Every day, every night, we’re advancing
The future where you pass through your goals is all yours
We’re rushing forward with all our might
Running wildly every which way
Groping around in the dark over and over again, trying to grab hold of the light
It’s only a few thin, thin rays of light,
But they become a wide, wide road
Even if the immediate future is still dark
We’re always continuing to move forward
We repeat a pattern of ups and downs,
It’s not smooth sailing
We explore fearlessly with trial and error, and improve ourselves
It’s only a small, small step
But it has an enormous, enormous meaning
Even if the immediate future is still dark
We can only keep moving forward
日進月歩 / Nisshin Geppo
Hajimari wa itsumo kimatte
Gotegote no MOGURA-tataki
Oikakete bakka itara
Meikyuu ni haitta kokochi
Myou ni kiotte shimatta
Boku wa nani o motome nani o kokoroeru?
Bokura wa isshinittai kurikaeshite
Junpuumanpan ja naku tte
Shikousakugo o shimakutte
Jibun o migaku
Tatta no chiisai chiisai ippo datte
Dekai dekai imi ga atte
Issunsaki ga yami datte
Taezu susumi-tsuzukeru n datte
Itsukara ka docchi ga “mae” ka o miushinatte ite
Ashi ga tomatte shimatta
Mezasu-beki basho e no RUUTO wa jiyuu sentaku dakara
Chotto kaitaku shiyou ka
Higoto yogoto ni ue e to nobotte
Koeta saki no mirai wa subete kimi no mono
Bokura wa isshoukenmei tsuppashitte
Uousaou shimakutte
Anchuumosaku kurikaeshite
Hikari o tsukamu
Wazuka na hosoi hosoi hikari datte
Futoi futoi michi ni natte
Issunsaki ga yami datte
Taezu susumi-tsuzukeru n datte
Bokura wa isshinittai kurikaeshite
Junpuumanpan ja naku tte
Shikousakugo o shimakutte
Jibun o migaku
Tatta no chiisai chiisai ippo datte
Dekai dekai imi ga atte
Issunsaki ga yami datte
Taezu susumu shika nai n datte
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a0537e8/l01f7ef.html
-
violetchain got a reaction from CAT5 in Jeepta - Nisshin Geppo (romaji/translation)
I've never seen any Jeepta songs translated into English, so I tried to do this about a year ago. Again, my Japanese is pretty bad, so I'd take some of these lines with a grain of salt.
日進月歩 / Steady Progress
Music and Lyrics: Taku Ishii
The beginning is always decided
A game of whack-a-mole where you always hit too late
When you’re doing nothing but chasing after something
It feels like you’ve entered a labyrinth
I got strangely worked up
What am I searching for?
What do I know?
We repeat a pattern of ups and downs,
It’s not smooth sailing
We explore fearlessly with trial and error, and improve ourselves
It’s only a small, small step
But it has an enormous, enormous meaning
Even if the immediate future is still dark
We’re always continuing to move forward
At some point, I lost sight of which way was forward, and my legs stopped moving
Because the route to the place that I need to aim for is one where I’m free to choose,
Should I start blazing my own trail?
Every day, every night, we’re advancing
The future where you pass through your goals is all yours
We’re rushing forward with all our might
Running wildly every which way
Groping around in the dark over and over again, trying to grab hold of the light
It’s only a few thin, thin rays of light,
But they become a wide, wide road
Even if the immediate future is still dark
We’re always continuing to move forward
We repeat a pattern of ups and downs,
It’s not smooth sailing
We explore fearlessly with trial and error, and improve ourselves
It’s only a small, small step
But it has an enormous, enormous meaning
Even if the immediate future is still dark
We can only keep moving forward
日進月歩 / Nisshin Geppo
Hajimari wa itsumo kimatte
Gotegote no MOGURA-tataki
Oikakete bakka itara
Meikyuu ni haitta kokochi
Myou ni kiotte shimatta
Boku wa nani o motome nani o kokoroeru?
Bokura wa isshinittai kurikaeshite
Junpuumanpan ja naku tte
Shikousakugo o shimakutte
Jibun o migaku
Tatta no chiisai chiisai ippo datte
Dekai dekai imi ga atte
Issunsaki ga yami datte
Taezu susumi-tsuzukeru n datte
Itsukara ka docchi ga “mae” ka o miushinatte ite
Ashi ga tomatte shimatta
Mezasu-beki basho e no RUUTO wa jiyuu sentaku dakara
Chotto kaitaku shiyou ka
Higoto yogoto ni ue e to nobotte
Koeta saki no mirai wa subete kimi no mono
Bokura wa isshoukenmei tsuppashitte
Uousaou shimakutte
Anchuumosaku kurikaeshite
Hikari o tsukamu
Wazuka na hosoi hosoi hikari datte
Futoi futoi michi ni natte
Issunsaki ga yami datte
Taezu susumi-tsuzukeru n datte
Bokura wa isshinittai kurikaeshite
Junpuumanpan ja naku tte
Shikousakugo o shimakutte
Jibun o migaku
Tatta no chiisai chiisai ippo datte
Dekai dekai imi ga atte
Issunsaki ga yami datte
Taezu susumu shika nai n datte
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a0537e8/l01f7ef.html
-
violetchain got a reaction from CAT5 in Good Morning America - Catch & Release (romaji/translation)
Again, my Japanese is really bad, but I made an attempt at this a while ago since I didn't see anyone else translating their stuff. It seems to match the video pretty well, so I think this is one of the better ones I've done. The kanji is in the video description.
キャッチアンドリリース / Catch & Release
Music and Lyrics: Shingo Kanehiro
My antenna is working properly today
Just that is already a relief
Invisible threads are stretched all over this world
Recently, instead of looking up at the sky,
We’re only looking at the displays in our hands
While we’re eating,
While we’re talking,
Yeah,
If my old man saw this, he’d be clenching his fists
Yeah yeah
We want to be connected
Yeah yeah
Gather up the lonely people
Yeah yeah
You’re not alone
You’re not all on your own
Yeah yeah
We want to be satisfied
Yeah yeah
Even if it’s just a virtual image, it’s fine
Yeah yeah
You’re not alone
You’re not all on your own
Catch & release
Get it easily
Catch & release
Throw it away in an instant
We’re becoming dependent on it
If you can’t connect, you get anxious
It’s like being left behind by a good friend*
Yeah yeah
We want to be connected
Yeah yeah
Gather up the lonely people
Yeah yeah
You’re not alone
You’re not all on your own
Yeah yeah
We want to be satisfied
Yeah yeah
Even if it’s just a virtual image, it’s fine
Yeah yeah
You’re not alone
You’re not all on your own
Yeah yeah
We're being connected
Yeah yeah
We don’t know what our real intentions are
Yeah yeah
You’re not alone
You’re not all on your own
Yeah yeah
We’re being connected
Yeah yeah
We don’t say what we really mean
Yeah yeah
You’re not alone
You’re not all on your own
Catch & release
Get it easily
Catch & release
Throw it away in an instant
Catch & release
It seems like you’re doing it as well**
Catch & release
I wonder if I’m caught up in it too?***
*,**,*** = I'm not sure about these lines--especially the first one
キャッチアンドリリース / KYACCHI & RIRIISU
ANTENA kyou mo bacchiri da
Sore dake de mou anshin desu
Me ni mienai ito ga
Kono sekai hari-megutte iru
Saikin ja
Sora miageru yori
Te no naka no DISUPUREI bakka mite
Shokuji-chuu
Kaiwa-chuu
Shikari
Ore no oyaji ga mitara genkotsu desu
YEAH YEAH
Tsunagatte itai n desu
YEAH YEAH
Kodoku mochiyotte
YEAH YEAH
Hitori ja nee
Hitori-bocchi ja nai yo ne
YEAH YEAH
Mitasarete itai n desu
YEAH YEAH
Kyozou datte ii n desu
YEAH YEAH
Hitori ja nee
Hitori-bocchi ja nai yo ne
KYACCHI & RIRIISU
GETTO tegaru ni
KYACCHI & RIRIISU
Sugu ni POI sunda
Izon shimakutte iru n da
Korenai to fuan nan desu
Nakayoshi TOMODACHI ni
Oitekebori o kuratteru n desu
YEAH YEAH
Tsunagatte itai n desu
YEAH YEAH
Kodoku mochiyotte
YEAH YEAH
Hitori ja nee
Hitori-bocchi ja nai yo ne
YEAH YEAH
Mitasarete itai n desu
YEAH YEAH
Kyozou datte ii n desu
YEAH YEAH
Hitori ja nee
Hitori-bocchi ja nai yo ne
YEAH YEAH
Tsunagatte iru n desu
YEAH YEAH
Honne shiranai desu
YEAH YEAH
Hitori ja nee
Hitori-bocchi ja nai yo ne
YEAH YEAH
Tsunagatte iru n desu
YEAH YEAH
Honne iwanai desu
YEAH YEAH
Hitori ja nee
Hitori-bocchi ja nai yo ne
KYACCHI & RIRIISU
GETTO tegaru ni
KYACCHI & RIRIISU
Sugu ni POI sunda
KYACCHI & RIRIISU
Kimi mo sou da
KYACCHI & RIRIISU
Ore mo sou na no ka
-
violetchain got a reaction from CAT5 in YUEY - SafetyDriver (romaji/translation)
My Japanese is pretty bad, but hopefully this turned out okay since the lyrics are so simple. The kanji is in the video description.
I'm assuming that the symbols are just to show that the sounds he makes during those parts don't mean anything.
SafetyDriver
◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver
Let’s go until we reach your city
Open the passenger door and let’s go
I’ll keep to the speed limit
And I’ll avoid the trash on the median as well
When we pass through all those traffic lights, on the way to your city
◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver
Let’s go until we reach your city
Step on the accelerator, here we go
We meet up with an unmarked patrol car
Tonight, don’t get in my way Inspector Pepper
If I drink, I can’t get into a car
I'm going to drink, so I can’t get into the car
I drank so, somehow I ended up accelerating at full throttle
◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver
Romaji
◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver
Kimi no machi made yukou
Joshuseki o ake yukou
Seigensokudo mamorimasu
Chuuoubunritai ni aru GOMI mo yokemasu
Ikutsumono shingou o koetara
Kimi no machi made
◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver
Kimi no machi made yukou
AKUSERU o fume HERE WE GO
Fukumen PATOKAA ni oimasu konya wa jama o shinaide PEPPA keibu
Nondara noruna
Nomu nara noruna
Nonda nara
Tonikaku AKUSERU zenkai da
◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver
◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver
◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
I am a driver. I am a safety driver
◯△#$&%◉ somebody call me drunker
I'm not drunker. I am a safety driver
-
violetchain reacted to doombox in Post your "UNPOPULAR" music opinions!
Whoa. That's taking this whole thing to an extreme level. This is talking about people who you don't know requesting music from you that you aren't obligated to share in the first place. This is not ignoring that kid in school who needs friends. This is the internet, and people need to back off of it half the time. Seek help, don't blame people on the internet for ignoring you if you're to some kind of mental breaking point. How is that some stranger on the internet's responsibility???? No one is attacking you.
And just because you think you're asking politely... the whole act of asking without knowing a person is just as rude in my book. Seriously, if that same person wrote me in the beginning like "Oh hey, I noticed we like the same band, can I add you?" And then we exchanged a few messages. Guess what? I'd be like 90% more inclined to fulfill their request. But these people are coming up as entitled strangers with "Upload this album for me, please?". That is barely polite in my book. Barely. I'm sorry but I don't owe them anything. Not even a reply. They don't care about me, I'm not wasting my time. Like I already mentioned, I do this because too many people have been rude to me and bullying me for turning them down but you don't seem to understand that. I have a similar history as stylelover. I used to reply to everyone but I got too many nasty comments when I didn't want to share. Even some who harassed me for months and found me on other media sites. It was really awful. So I stopped sharing anywhere outside of these kind of places. Equating ignoring upload requests on the internet to bullying is such a load of crap, because it's not even close. You're asking people to be kind out of respect to you're unknown past but you're not giving anyone else the same treatment.
I upload on places like MH and jps because when I do feel like uploading something; I will make it easy to find. I am not your personal music vending machine. If I don't share something I probably have my reasons and It'd be nice if people respected that.
-
violetchain reacted to doombox in Post your "UNPOPULAR" music opinions!
I don't view it as rude at all. They don't know me personally. They aren't my friend. Why am I obligated to waste my time with them? They are asking for free music on the internet. I would consider rude if they were a stranger on the street who needed actual help with something. Then ignoring them would be rude.
-
violetchain got a reaction from CAT5 in MH FEATURED POLL #5: Do you like to cook?
I can cook if I have a recipe, but it takes me forever and everyone else in my family absolutely loves cooking, so I just let other people handle it most of the time. I've been living on my own for the past few months, so I've practiced a bit more, but I still don't really enjoy it.
-
violetchain got a reaction from Pretsy in DIRTY OLD MEN band name change to "MAGIC OF LiFE"
Really? I always thought it was a great band name. Seemed like a great conversation starter. "Oh yeah, I love Dirty Old Men. I just bought one of their shirts.".
-
violetchain got a reaction from platy in Most beautiful smile
^Yep. It's from the 15th anniversary Niconico thing PLC did recently.
-
violetchain got a reaction from PsychoΔelica in Most beautiful smile
^Yep. It's from the 15th anniversary Niconico thing PLC did recently.