Jump to content

violetchain

Veterans
  • Content Count

    1392
  • Joined

  • Last visited


Reputation Activity

  1. Like
    violetchain got a reaction from platy in I think I'm Getting sick of Visual Kei bands   
    Why should anyone need to feel bad about growing out of a music genre? That's like feeling bad about not watching Barney anymore. Different things are bound to appeal to you at different points in your life.
  2. Like
    violetchain got a reaction from MaikoMizu in I think I'm Getting sick of Visual Kei bands   
    Why should anyone need to feel bad about growing out of a music genre? That's like feeling bad about not watching Barney anymore. Different things are bound to appeal to you at different points in your life.
  3. Like
    violetchain got a reaction from Zeus in ANIME TRASH TALK THREAD   
    I'm not really crazy about either anime adaptation, but the manga is glorious. Every arc is just so different, and it goes off on so many random tangents that you completely forget that it's supposed to be about a kid finding his dad.
  4. Like
    violetchain reacted to Pretsy in MORRIE new album "HARD CORE REVERIE" release   
    Samples
     
    Lovely~ [2]
  5. Like
    violetchain reacted to Peace Heavy mk II in Japan falls into recession   
    NBL FUCKING TOLD YOU TO BUY THEIR ALBUM YOU LITTLE SHITS NOW LOOK WHAT YOU'VE DONE
  6. Like
    violetchain got a reaction from CAT5 in Good Morning America - Sora bakari mite ita (romaji/english)   
    Was looking over some of the GMA songs I've done, and I think this turned out well.
     

     
    空ばかり見ていた / I Was Only Looking at the Sky
     
    Music and Lyrics: Shingo Kanehiro
     
    I’ve only been letting my delusions and imagination grow
    This reality irritates me more and more
     
    I’m frustrated now because it’s not the way I’d hoped it would be
    I’ve always been living in a state of anxiety
     
    I was only looking at the sky
     
    I’m just seeing delusions and my imagination
    But in this space I can escape and I’m not worried anymore
     
    No, it’s wrong
    What I need to look at can’t be decorated
    Because it’s reality
     
    It can’t be helped
    Is this my destiny?
    To let my dreams be crushed in the hustle and bustle of this world
    To wander through my days without goals
    And to carry this destination-less feeling with me
     
    I was only looking at the sky
     
    空ばかり見ていた / Sora bakari mite ita
     
    Mousou souzou bakka
    Fukuramashite
    Kono genjitsu ni
    IRAIRA IRAIRA
     
    Kakkasouyou joutai
    Ikiru koto ga
    Itsudatte fuan da
     
    Sora bakari mite ita
     
    Mousou souzou bakka
    Mite itatte
    Tousou SUPEESU ni
    Komari wa shinai ga
     
    Naa chigau
    Ore ga miru-beki wa
    Kazaranai
    Sonna genjitsu nanda
     
    Sora bakari mite ita
     
    Doushiyou mo nai
    Sadame ka
    Yume
    Zattou ni momikesarete
    Atedo nai hibi samayoi
    Ikiba nai omoi kakaete
     
    Sora bakari mite ita
     
    Kanji:
    http://muexma.blog.fc2.com/blog-entry-113.html
  7. Like
    violetchain got a reaction from doombox in Most beautiful smile   
    More Good Morning America


  8. Like
    violetchain got a reaction from anakuro in DADA (Velvet Eden) apparently hates us all!   
    ^Yes, but not all Japanese fans can afford to/are willing travel to whatever live it's sold at either, so I don't see it as discrimination against overseas fans. It's an annoying marketing technique, don't get me wrong, but it doesn't seem like something Kiwamu specifically does to be a dick to non-Japanese fans.
  9. Like
    violetchain got a reaction from Silverhawk33 in DADA (Velvet Eden) apparently hates us all!   
    I'm not defending some of his other actions, but how does Kiwamu telling you that a live distributed CD you wanted to buy is only available at lives make him bad at contributing to the overseas fandom? That is what a live distributed CD is. It's supposed to make more people come to the band's shows because they can't get it anywhere else.
  10. Like
    violetchain got a reaction from indigo in Any old school bands?   
    Not a new band, and they have a different singer now, but maybe Yuma from el-Ethnic Legist-?

     
    He's singing for IRON ATTACK! now.

  11. Like
    violetchain got a reaction from VisualKEIcrasher in DADA (Velvet Eden) apparently hates us all!   
    I'm sure the majority of the bands that sign with Kiwamu do it because they want to go overseas or because he's the only one that will sign them, not because they're ignorant of his reputation. If they had a choice between a label like Avex and Starwave, no unknown VK band is going to be like "Screw Avex, I want to work with Kiwamu!"
  12. Like
    violetchain got a reaction from doombox in DADA (Velvet Eden) apparently hates us all!   
    I'm sure the majority of the bands that sign with Kiwamu do it because they want to go overseas or because he's the only one that will sign them, not because they're ignorant of his reputation. If they had a choice between a label like Avex and Starwave, no unknown VK band is going to be like "Screw Avex, I want to work with Kiwamu!"
  13. Like
    violetchain got a reaction from beni in What's the first thing you think about the previous nick   
    Kyo in sweatpants with an erection
  14. Like
    violetchain reacted to evilcoconut in random thoughts thread   
    ↑ I for one, am totally glad it's a rule. Very few forum things I hate more than ridiculous huge signatures.
  15. Like
    violetchain reacted to Tokage in random thoughts thread   
    You motherfuckers! I wanted to put the entire script of the original Lord of the Rings trilogy as my signature and you just RUINED my WEEK!
  16. Like
    violetchain got a reaction from saishuu in Jeepta - Nisshin Geppo (romaji/translation)   
    I've never seen any Jeepta songs translated into English, so I tried to do this about a year ago. Again, my Japanese is pretty bad, so I'd take some of these lines with a grain of salt.
     

     
    日進月歩 / Steady Progress
     
    Music and Lyrics: Taku Ishii
     
    The beginning is always decided
    A game of whack-a-mole where you always hit too late
    When you’re doing nothing but chasing after something
    It feels like you’ve entered a labyrinth
     
    I got strangely worked up
    What am I searching for?
    What do I know?
     
    We repeat a pattern of ups and downs,
    It’s not smooth sailing
    We explore fearlessly with trial and error, and improve ourselves
    It’s only a small, small step
    But it has an enormous, enormous meaning
    Even if the immediate future is still dark
    We’re always continuing to move forward
     
    At some point, I lost sight of which way was forward, and my legs stopped moving
    Because the route to the place that I need to aim for is one where I’m free to choose,
    Should I start blazing my own trail?
     
    Every day, every night, we’re advancing
    The future where you pass through your goals is all yours
     
    We’re rushing forward with all our might
    Running wildly every which way
    Groping around in the dark over and over again, trying to grab hold of the light
    It’s only a few thin, thin rays of light,
    But they become a wide, wide road
    Even if the immediate future is still dark
    We’re always continuing to move forward
     
    We repeat a pattern of ups and downs,
    It’s not smooth sailing
    We explore fearlessly with trial and error, and improve ourselves
    It’s only a small, small step
    But it has an enormous, enormous meaning
    Even if the immediate future is still dark
    We can only keep moving forward
     
    日進月歩 / Nisshin Geppo
     
    Hajimari wa itsumo kimatte
    Gotegote no MOGURA-tataki
    Oikakete bakka itara
    Meikyuu ni haitta kokochi
     
    Myou ni kiotte shimatta
    Boku wa nani o motome nani o kokoroeru?
     
    Bokura wa isshinittai kurikaeshite
    Junpuumanpan ja naku tte
    Shikousakugo o shimakutte
    Jibun o migaku
    Tatta no chiisai chiisai ippo datte
    Dekai dekai imi ga atte
    Issunsaki ga yami datte
    Taezu susumi-tsuzukeru n datte
     
    Itsukara ka docchi ga “mae” ka o miushinatte ite
    Ashi ga tomatte shimatta
    Mezasu-beki basho e no RUUTO wa jiyuu sentaku dakara
    Chotto kaitaku shiyou ka
     
    Higoto yogoto ni ue e to nobotte
    Koeta saki no mirai wa subete kimi no mono
     
    Bokura wa isshoukenmei tsuppashitte
    Uousaou shimakutte
    Anchuumosaku kurikaeshite
    Hikari o tsukamu
    Wazuka na hosoi hosoi hikari datte
    Futoi futoi michi ni natte
    Issunsaki ga yami datte
    Taezu susumi-tsuzukeru n datte
     
    Bokura wa isshinittai kurikaeshite
    Junpuumanpan ja naku tte
    Shikousakugo o shimakutte
    Jibun o migaku
    Tatta no chiisai chiisai ippo datte
    Dekai dekai imi ga atte
    Issunsaki ga yami datte
    Taezu susumu shika nai n datte
     
    Kanji:
    http://j-lyric.net/artist/a0537e8/l01f7ef.html
  17. Like
    violetchain got a reaction from CAT5 in Jeepta - Nisshin Geppo (romaji/translation)   
    I've never seen any Jeepta songs translated into English, so I tried to do this about a year ago. Again, my Japanese is pretty bad, so I'd take some of these lines with a grain of salt.
     

     
    日進月歩 / Steady Progress
     
    Music and Lyrics: Taku Ishii
     
    The beginning is always decided
    A game of whack-a-mole where you always hit too late
    When you’re doing nothing but chasing after something
    It feels like you’ve entered a labyrinth
     
    I got strangely worked up
    What am I searching for?
    What do I know?
     
    We repeat a pattern of ups and downs,
    It’s not smooth sailing
    We explore fearlessly with trial and error, and improve ourselves
    It’s only a small, small step
    But it has an enormous, enormous meaning
    Even if the immediate future is still dark
    We’re always continuing to move forward
     
    At some point, I lost sight of which way was forward, and my legs stopped moving
    Because the route to the place that I need to aim for is one where I’m free to choose,
    Should I start blazing my own trail?
     
    Every day, every night, we’re advancing
    The future where you pass through your goals is all yours
     
    We’re rushing forward with all our might
    Running wildly every which way
    Groping around in the dark over and over again, trying to grab hold of the light
    It’s only a few thin, thin rays of light,
    But they become a wide, wide road
    Even if the immediate future is still dark
    We’re always continuing to move forward
     
    We repeat a pattern of ups and downs,
    It’s not smooth sailing
    We explore fearlessly with trial and error, and improve ourselves
    It’s only a small, small step
    But it has an enormous, enormous meaning
    Even if the immediate future is still dark
    We can only keep moving forward
     
    日進月歩 / Nisshin Geppo
     
    Hajimari wa itsumo kimatte
    Gotegote no MOGURA-tataki
    Oikakete bakka itara
    Meikyuu ni haitta kokochi
     
    Myou ni kiotte shimatta
    Boku wa nani o motome nani o kokoroeru?
     
    Bokura wa isshinittai kurikaeshite
    Junpuumanpan ja naku tte
    Shikousakugo o shimakutte
    Jibun o migaku
    Tatta no chiisai chiisai ippo datte
    Dekai dekai imi ga atte
    Issunsaki ga yami datte
    Taezu susumi-tsuzukeru n datte
     
    Itsukara ka docchi ga “mae” ka o miushinatte ite
    Ashi ga tomatte shimatta
    Mezasu-beki basho e no RUUTO wa jiyuu sentaku dakara
    Chotto kaitaku shiyou ka
     
    Higoto yogoto ni ue e to nobotte
    Koeta saki no mirai wa subete kimi no mono
     
    Bokura wa isshoukenmei tsuppashitte
    Uousaou shimakutte
    Anchuumosaku kurikaeshite
    Hikari o tsukamu
    Wazuka na hosoi hosoi hikari datte
    Futoi futoi michi ni natte
    Issunsaki ga yami datte
    Taezu susumi-tsuzukeru n datte
     
    Bokura wa isshinittai kurikaeshite
    Junpuumanpan ja naku tte
    Shikousakugo o shimakutte
    Jibun o migaku
    Tatta no chiisai chiisai ippo datte
    Dekai dekai imi ga atte
    Issunsaki ga yami datte
    Taezu susumu shika nai n datte
     
    Kanji:
    http://j-lyric.net/artist/a0537e8/l01f7ef.html
  18. Like
    violetchain got a reaction from CAT5 in Good Morning America - Catch & Release (romaji/translation)   
    Again, my Japanese is really bad, but I made an attempt at this a while ago since I didn't see anyone else translating their stuff. It seems to match the video pretty well, so I think this is one of the better ones I've done. The kanji is in the video description.
     

     
    キャッチアンドリリース / Catch & Release
     
    Music and Lyrics: Shingo Kanehiro
     
    My antenna is working properly today
    Just that is already a relief
    Invisible threads are stretched all over this world
     
    Recently, instead of looking up at the sky,
    We’re only looking at the displays in our hands
    While we’re eating,
    While we’re talking,
    Yeah,
    If my old man saw this, he’d be clenching his fists
     
    Yeah yeah
    We want to be connected
    Yeah yeah
    Gather up the lonely people
    Yeah yeah
    You’re not alone
    You’re not all on your own
     
    Yeah yeah
    We want to be satisfied
    Yeah yeah
    Even if it’s just a virtual image, it’s fine
    Yeah yeah
    You’re not alone
    You’re not all on your own
     
    Catch & release
    Get it easily
    Catch & release
    Throw it away in an instant
     
    We’re becoming dependent on it
    If you can’t connect, you get anxious
    It’s like being left behind by a good friend*
     
    Yeah yeah
    We want to be connected
    Yeah yeah
    Gather up the lonely people
    Yeah yeah
    You’re not alone
    You’re not all on your own
     
    Yeah yeah
    We want to be satisfied
    Yeah yeah
    Even if it’s just a virtual image, it’s fine
    Yeah yeah
    You’re not alone
    You’re not all on your own
     
    Yeah yeah
    We're being connected
    Yeah yeah
    We don’t know what our real intentions are
    Yeah yeah
    You’re not alone
    You’re not all on your own
    Yeah yeah
    We’re being connected
    Yeah yeah
    We don’t say what we really mean
    Yeah yeah
    You’re not alone
    You’re not all on your own
     
    Catch & release
    Get it easily
    Catch & release
    Throw it away in an instant
     
    Catch & release
    It seems like you’re doing it as well**
    Catch & release
    I wonder if I’m caught up in it too?***
     
    *,**,*** = I'm not sure about these lines--especially the first one
     
    キャッチアンドリリース / KYACCHI & RIRIISU
     
    ANTENA kyou mo bacchiri da
    Sore dake de mou anshin desu
    Me ni mienai ito ga
    Kono sekai hari-megutte iru
     
    Saikin ja
    Sora miageru yori
    Te no naka no DISUPUREI bakka mite
    Shokuji-chuu
    Kaiwa-chuu
    Shikari
    Ore no oyaji ga mitara genkotsu desu
     
    YEAH YEAH
    Tsunagatte itai n desu
    YEAH YEAH
    Kodoku mochiyotte
    YEAH YEAH
    Hitori ja nee
    Hitori-bocchi ja nai yo ne
     
    YEAH YEAH
    Mitasarete itai n desu
    YEAH YEAH
    Kyozou datte ii n desu
    YEAH YEAH
    Hitori ja nee
    Hitori-bocchi ja nai yo ne
     
    KYACCHI & RIRIISU
    GETTO tegaru ni
    KYACCHI & RIRIISU
    Sugu ni POI sunda
     
    Izon shimakutte iru n da
    Korenai to fuan nan desu
    Nakayoshi TOMODACHI ni
    Oitekebori o kuratteru n desu
     
    YEAH YEAH
    Tsunagatte itai n desu
    YEAH YEAH
    Kodoku mochiyotte
    YEAH YEAH
    Hitori ja nee
    Hitori-bocchi ja nai yo ne
     
    YEAH YEAH
    Mitasarete itai n desu
    YEAH YEAH
    Kyozou datte ii n desu
    YEAH YEAH
    Hitori ja nee
    Hitori-bocchi ja nai yo ne
     
    YEAH YEAH
    Tsunagatte iru n desu
    YEAH YEAH
    Honne shiranai desu
    YEAH YEAH
    Hitori ja nee
    Hitori-bocchi ja nai yo ne
    YEAH YEAH
    Tsunagatte iru n desu
    YEAH YEAH
    Honne iwanai desu
    YEAH YEAH
    Hitori ja nee
    Hitori-bocchi ja nai yo ne
     
    KYACCHI & RIRIISU
    GETTO tegaru ni
    KYACCHI & RIRIISU
    Sugu ni POI sunda
     
    KYACCHI & RIRIISU
    Kimi mo sou da
    KYACCHI & RIRIISU
    Ore mo sou na no ka
  19. Like
    violetchain got a reaction from CAT5 in YUEY - SafetyDriver (romaji/translation)   
    My Japanese is pretty bad, but hopefully this turned out okay since the lyrics are so simple. The kanji is in the video description.
     
    I'm assuming that the symbols are just to show that the sounds he makes during those parts don't mean anything.
     

     
    SafetyDriver
     
    ◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
    I am a driver. I am a safety driver
    ◯△#$&%◉ somebody call me drunker
    I'm not drunker. I am a safety driver
     
    Let’s go until we reach your city
    Open the passenger door and let’s go
     
    I’ll keep to the speed limit
    And I’ll avoid the trash on the median as well
    When we pass through all those traffic lights, on the way to your city
     
    ◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
    I am a driver. I am a safety driver
    ◯△#$&%◉ somebody call me drunker
    I'm not drunker. I am a safety driver
     
    Let’s go until we reach your city
    Step on the accelerator, here we go
     
    We meet up with an unmarked patrol car
    Tonight, don’t get in my way Inspector Pepper
    If I drink, I can’t get into a car
    I'm going to drink, so I can’t get into the car
    I drank so, somehow I ended up accelerating at full throttle
     
    ◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
    I am a driver. I am a safety driver
    ◯△#$&%◉ somebody call me drunker
    I'm not drunker. I am a safety driver
     
    Romaji
     
    ◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
    I am a driver. I am a safety driver
    ◯△#$&%◉ somebody call me drunker
    I'm not drunker. I am a safety driver
     
    Kimi no machi made yukou
    Joshuseki o ake yukou
     
    Seigensokudo mamorimasu
    Chuuoubunritai ni aru GOMI mo yokemasu
    Ikutsumono shingou o koetara
    Kimi no machi made
     
    ◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
    I am a driver. I am a safety driver
    ◯△#$&%◉ somebody call me drunker
    I'm not drunker. I am a safety driver
     
    Kimi no machi made yukou
    AKUSERU o fume HERE WE GO
     
    Fukumen PATOKAA ni oimasu konya wa jama o shinaide PEPPA keibu
    Nondara noruna
    Nomu nara noruna
    Nonda nara
    Tonikaku AKUSERU zenkai da
     
    ◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
    I am a driver. I am a safety driver
    ◯△#$&%◉ somebody call me drunker
    I'm not drunker. I am a safety driver
     
    ◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
    I am a driver. I am a safety driver
    ◯△#$&%◉ somebody call me drunker
    I'm not drunker. I am a safety driver
     
    ◯△#$&%◉■▲※∵≒◇☆
    I am a driver. I am a safety driver
    ◯△#$&%◉ somebody call me drunker
    I'm not drunker. I am a safety driver
  20. Like
    violetchain reacted to doombox in Post your "UNPOPULAR" music opinions!   
    Whoa. That's taking this whole thing to an extreme level. This is talking about people who you don't know requesting music from you that you aren't obligated to share in the first place. This is not ignoring that kid in school who needs friends. This is the internet, and people need to back off of it half the time. Seek help, don't blame people on the internet for ignoring you if you're to some kind of mental breaking point. How is that some stranger on the internet's responsibility???? No one is attacking you.
     
    And just because you think you're asking politely... the whole act of asking without knowing a person is just as rude in my book. Seriously, if that same person wrote me in the beginning like "Oh hey, I noticed we like the same band, can I add you?" And then we exchanged a few messages. Guess what? I'd be like 90% more inclined to fulfill their request. But these people are coming up as entitled strangers with "Upload this album for me, please?". That is barely polite in my book. Barely. I'm sorry but I don't owe them anything. Not even a reply. They don't care about me, I'm not wasting my time. Like I already mentioned, I do this because too many people have been rude to me and bullying me for turning them down but you don't seem to understand that. I have a similar history as stylelover. I used to reply to everyone but I got too many nasty comments when I didn't want to share. Even some who harassed me for months and found me on other media sites. It was really awful. So I stopped sharing anywhere outside of these kind of places. Equating ignoring upload requests on the internet to bullying is such a load of crap, because it's not even close. You're asking people to be kind out of respect to you're unknown past but you're not giving anyone else the same treatment. 
     
    I  upload on places like MH and jps because when I do feel like uploading something; I will make it easy to find. I am not your personal music vending machine. If I don't share something I probably have my reasons and It'd be nice if people respected that. 
  21. Like
    violetchain reacted to doombox in Post your "UNPOPULAR" music opinions!   
    I don't view it as rude at all. They don't know me personally. They aren't my friend. Why am I obligated to waste my time with them? They are asking for free music on the internet. I would consider rude if they were a stranger on the street who needed actual help with something. Then ignoring them would be rude. 
  22. Like
    violetchain got a reaction from CAT5 in MH FEATURED POLL #5: Do you like to cook?   
    I can cook if I have a recipe, but it takes me forever and everyone else in my family absolutely loves cooking, so I just let other people handle it most of the time. I've been living on my own for the past few months, so I've practiced a bit more, but I still don't really enjoy it.
  23. Like
    violetchain got a reaction from Pretsy in DIRTY OLD MEN band name change to "MAGIC OF LiFE"   
    Really? I always thought it was a great band name. Seemed like a great conversation starter. "Oh yeah, I love Dirty Old Men. I just bought one of their shirts.".
  24. Like
    violetchain got a reaction from platy in Most beautiful smile   
    ^Yep. It's from the 15th anniversary Niconico thing PLC did recently.
     

  25. Like
    violetchain got a reaction from PsychoΔelica in Most beautiful smile   
    ^Yep. It's from the 15th anniversary Niconico thing PLC did recently.
     

×
×
  • Create New...