Jump to content

violetchain

Veterans
  • Content Count

    1392
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by violetchain


  1. Did another SALU song since I'm kind of bored and recovering from a really stressful work week.

     

    This translation is probably at least a little off. The second verse, especially, might be very wrong, but I think the rest at least gives you a fairly good idea of what it's about.

     

     

    ハローダーリン / Hello Darlin'

     

    Lyrics: SALU

    Music: SUI/take-c

     

    Heading out of the forest of radio waves,

    I'm going to see you again tonight

    I wonder what you're doing now?

    Even in this eco-friendly age,

    I found a reason to start scattering gasoline

    I love this sound

    You're always so busy,

    So I can't see you

    Just like someone I saw outside the window*

     

    Like that older guy I saw walking using his smartphone

    Going around like that he'll bump into someone**

    Looking down like that,

    I wonder if he'll be able to find the woman that he's come to look for?***

    Rays of light are coming in through the window

    Who is that person over there waiting for?

    I don't know how far apart we are,

    But if only I could fly, I want to fly to you****

     

    Listen,

    Those guys say “That girl is just using you”, but,

    They say you're an evil woman, but

     

    Hello darlin', I miss you

    Hello darlin', I need you

    Hello darlin', I miss you

    Hello darlin', I'm going to see you

     

    Around this time, I'm held back by the traffic

    I can't move forward at all,

    But I want to see you right now

    Please, give me wings

    Then I'll fly to you right away

     

    The radio news is on, I wonder what I should agree with*****

    Someone has done something to someone for some reason

    Your smile cuts right through all those dark topics

    I can't believe anyone else

     

    And if that's the case, I at least want to be able to believe in you

    I want you to only believe in me

    I won't pay attention to the things they say

    I want to dance in the palm of your hand

     

    The butterfly that dances in the night sky is calling to me but,

    I want to go where you are, so

     

    Hello darlin', I miss you

    Hello darlin', I need you

    Hello darlin', I miss you

    Hello darlin', I'm going to see you

     

    I don't care what you're doing now, I don't care girl

    It's not for your sake

    It's because I just need to see you right now

     

    Notes:

    *,**,***,****,***** Really not sure about these lines, so I'd take them with a grain of salt. If you have any corrections, please feel free to let me know. :)

    ******The way I'm reading this is like he wants to kind of be in her power – like “wrapped around her finger” or something, but maybe he just means he wants to hold hands while they dance? It's the "de" that's throwing me off.

     

    ハローダーリン / HAROO DAARIN

     

    Denpa no mori o nukete

    Kimi ni ai ni iku yo mata konya

    Kimi wa ima nani shiteru no ka na?

    Riyuu o mitsuketa no sa

    Konna EKO no jidai ni

    Makichirasu GASORIN

    Kono oto ga suki

    Kimi wa itsumo isogashii

    Dakara aenai maru de dareka mitai ni

    Mado no soto o mita

     

    SUMAHO ni ayatsureteru oniisan

    Sono mama iku to butsukaru yo

    Sagashi ni kita oneesan

    Shita mitete kotae mitsukaru no?

    Mado no akari no kazu

    Ano hito wa asoko de dare o matsu?

    I DON'T KNOW HOW FAR ARE WE

    Tobaseru dake tobashitai

     

    Kiite yo aitsu wa

    “Ano ko ni furimawasareteru” to iu kedo

    Karera wa kimi o warui onna da to iu kedo

     

    HELLO DARLIN'

    HELLO DARLIN'

    HELLO DARLIN' I MISS YOU

    HELLO DARLIN'

    HELLO DARLIN'

    HELLO DARLIN' I NEED YOU

    HELLO DARLIN'

    HELLO DARLIN'

    HELLO DARLIN' I MISS YOU

    HELLO DARLIN' ai ni iku

     

    Konna toki ni kagitte juutai

    Maru de susumanai

    Ima sugu aitai

    Konna boku ni tsubasa o kudasai

    Soshitara kimi no tokoro e hitottobi

     

    RAJIO no NYUUSU ja nani o kaketsu to ka

    Dareka ga dareka o naze to ka

    Kurai wadai ka tsukinuketa warai

    Dare no koto mo shinjirarenai

     

    Nara semete kimi no koto dake wa shinjitai

    Boku no koto dake wa shinjite hoshii

    Boku wa ki ni shinai karera ga nani o iou to

    Kimi no tenohira de odotte itai no sa

     

    Yoru o mau chou ga boku o sasou kedo

    Boku ga ikitai no wa kimi no toko dakara sou

     

    HELLO DARLIN'

    HELLO DARLIN'

    HELLO DARLIN' I MISS YOU

    HELLO DARLIN'

    HELLO DARLIN'

    HELLO DARLIN' I NEED YOU

    HELLO DARLIN'

    HELLO DARLIN'

    HELLO DARLIN' I MISS YOU

    HELLO DARLIN' ai ni iku

     

    Ima nani o shite ita to shitemo I DON'T CARE GIRL

    Kimi no tame nanka ja nai yo

    Tada ima sugu aitai dake dakara

     

    Kanji:

    http://j-lyric.net/artist/a057a43/l03a601.html


  2. SALU is from Kanagawa, and there are a lot of references to things in the area in this song that I probably don't understand the significance of. The video is quite literal though, and it seems to line up for the most part, so hopefully this translation isn't too far off.

     

     

    AFURI*

     

    Lyrics: SALU

    Music: SALU, OHLD

     

    Coming out of Tokyo and Nagoya on the Shuto Expressway

    It's been a while since I've driven this way

    When I see that billboard and main tower, it always seems to calm me down

     

    Today as well, the Odakyu line** is running through

    Everyone is riding it, making their way home

    There's nothing up in the sky,

    But everything is here, yeah

     

    Mount Oyama is dyed orange, red and yellow

    And there's the hill where we happily watch fireworks shoot up over Sagamigawa*** in the summer

     

    In the area where the most streets intersect,

    I throw a peace sign out to the people working hard

    I wonder if the weather will be right tonight?

    Look everyone, clouds are gathering over Afuriyama**** again

     

    The two of us from back in those days

    This city remembers

    Even now, I'm definitely still walking here with you

    Walking,

    Walking,

    And laughing with you

     

    It's not there anymore, that old department store

    We can't change the past,

    So let's draw out our future

    I can't see the figure retreating into the distance from that time anymore,

    But there's new artwork in the underground tunnel

     

    When it comes to those guys hanging out in front of the station,

    There's no helping it, should I approach them?

    No matter what you do,*****

    That will never get better, will it?

     

    There are lots of different cities, and lots of different countries, but, in the end,

    This one is the best

    We're living in this city

    We're living in this city

     

    I'm looking out at Tokyo from this city

    I'm looking out at the world from this city

    The scenery that was supposed to stay the same as it was back in those days,

    It's happening slowly, but I can definitely feel it changing around me

     

    The two of us from back in those days

    This city remembers

    Even now, I'm definitely still walking here with you

    Walking,

    Walking,

    And laughing with you

     

    Notes:

    *This is a reference to a mountain in Kanagawa called “Afuriyama”, which SALU also references in this song by its other name “Mount Ooyama

    **A train line

    ***A river

    ****”Afuriyama” means “rainy mountain”, which is why I think he switched to using that name when talking about the clouds

    *****I don't really know how to read this. I'm assuming these people are kind of shady acquaintences, crazy people, delinquents or other people he'd rather avoid that shouldn't be loitering around the subway station and SALU is saying either A. No matter where you go or how you try to get rid of them, that type of person will always be there, or B. He says something to them as he passes by but doesn't expect it to do any good. Or both of those interpretations might be wrong. I'm not really sure.

     

    AFURI

     

    Shutokou kara toumei o nuke

    Shibaraku hashiru to miete kuru

    Ano kanban to MEINTAWAA

    Mieru to itsumo ochitsuku

     

    Kyou mo kakenukeru Odakyu-sen

    Minna o nosete modoru HOOMUUEI

    Sora ni wa nanimo nakute

    Demo koko ni wa subete ga aru YEAH

     

    Daidai aka YELLOW

    Somatteku ooyama

    Natsu wa hanabi ga agaru sagamigawa

    Shiawase no aru oka ni

     

    Ironna michi majiwaru ichiban gai

    RIARU ni kasegu ano hito ni PIISU

    Konya no tenki o ateyou ka

    Hora mite mina AFURI yama ni mata kumo ga kakaru

     

    Ano hibi no bokura no koto

    Kono machi wa oboeteru

    Ima boku wa koko de kimi to

    Tashika ni aruiteru

    Aruiteru

    Aruiteru

    Waratteru

     

    Ima wa mou nai ano DEPAATO

    Kako wa kawaranai

    Mirai egakou

    Ano koro no ushiro sugata wa mienai kedo

    Chikadou ni wa atarashii AATO

     

    Yatsura wa ekimae ni iru tte sa

    Shikata ga nai kara yotte ikou ka

    Nandakanda itte sa

    Kawaribae shinee na

     

    Ironna machi ya ironna kuni ga aru kedo

    Yappari koko ga ichiban ii

    WE LIVING IN THIS CITY

    WE LIVING IN THIS CITY

     

    Kono machi kara ore toukyou o miteru

    Kono machi kara ore sekai o miteru

    Ano hi kara onaji hazu no keshiki ga

    Sukoshi-zutsu dakedo tashika ni ima kawatte kiteru

     

    Ano hibi no bokura no koto

    Kono machi wa oboeteru

    Ima boku wa koko de kimi to

    Tashika ni aruiteru

    Aruiteru

    Aruiteru

    Waratteru

     

    Kanji:

    https://mojim.com/jpy119535x6x1.htm


  3. Need to throw in a mention for SBK - especially since Dragon Ash and Missile Girl Scoot have already been brought up.

     

    Shigeo gets goofy sometimes, and their music can be pretty hit or miss, but the sheer variety of styles they do makes it worth it IMO.

     

     

     
    https://youtu.be/NMQpnPVn1v8?t=3m52s

     POSSIBILITY are also fun, if you like pop rock:

     

     

  4. So I just filled in the boxes that were on the site and I accidentally ended up with a top 42 instead of 50. No particular order after the first 10 or so.

    I feel like I'm going to remember a ton of releases I missed later, but this is what I could think of right now off the top of my head and using my old last.fm account. It was actually really hard to get up to 42, and some of these probably wouldn't be on the list if I put a bit more thought into it, but oh well.

     

    Also, I cheated and added two compilations. (TMGE and Mr.Children). I started listening to a lot of my favourite bands with compilations, so they're usually pretty high up on the list when I think about releases that have been able to stand the test of time.

     

    juiryw.jpg

     

     


  5. I have such a weak spot for V6. I'm not ashamed of liking songs like "Darling" and "Honey Beat" because they're obviously meant to be fun and silly (and they're absurdly catchy), but songs like this and Coming Century's "Rock The House" can get a little hard to justify to myself sometimes... :oops:

     

     


  6. This was super easy to do from the video and I thought my Japanese really improved for a second, but I think it's just because all the words he uses are extremely simple and common.

     

    世界は君に鳴り響く / Sekai wa kimi ni narihibiku

     

    Ikiru tame ni

    Kimi ga kimi o

    Aishiteru tte

    Kizuite

    Kizuite

    Kizuite

    Kizuite yo ne

     

    Ima o ikiru imi ga hoshii

    Nanimo iya na wake ja nai

    Nani o shite nani o erabu?

    Kasanari-au riyuu wa nani?

     

    Kimi no oto o kikasete

    Doushitai no? Kono sekai

    Dareka ga nani o tsukuru no?

    Kimi wa nani o nozomu no?

     

    Mazu

    Ikiru tame ni

    Kimi ga kimi o

    Aishiteru tte

    Kizuite

    Kizuite

    Kizuite

    Kizuite yo ne

     

    Kawaranai shi

    Kaere-sou mo nai

    Chikyuu wa hitori hitotsu ya shi

    Massara na oto o kikasete

    Kimi no koe hibiki yurasu no

     

    Ai no moto ni umarete

    Aisaretai? Kono sekai ni

    Furete-mitai? Kowashitai?

    Sarakedashi afuredasu

     

    Ai o shitte

    Suki to iware

    Ikiru imi ni

    Kizuite

    Kizuite

    Kizuite

    Kizuite yo ne

     

    Kanji:

    ^Video is subtitled


  7.  

    ^This BRIDGET video.

     

    God, the haircuts, the singer's weirdly out of place EXILE look, the dramatic close-up on the Miyake Ken of the group's tattoo...

     

    I still think the song is super catchy though.

     

    Plus there's something about the video that still really sticks out in my mind - maybe it's just how hard they seem to be trying? All those super intense, awkward moves and facial expressions fit the lyrics well, and I actually find it kind of motivational to watch.


  8. Sad they didn't do Deadman's Rodeo Revolver when they came to Canada. It looks like so much fun live.

     

     

    Then again, they did METEORS, which was like 15 minutes long with the intro, so I guess I can't complain.


  9. 1 hour ago, peffy said:

    If you still like the music by the bands you listed, you still like J-rock. You might not like any NEW J-rock, but the old J-rock will always be there for you if you want it.

    ^This.

    Plus you never know when members will come out with a cool new project or bands you love will get back together. Two of the only VK bands I actually listen to regularly just randomly announced reunions not that long ago, so yeah...a disbandment or hiatus is not necessarily reason to give up if you still love the band's music. ;)


  10. ^I actually started posting my translations online mainly because I couldn't find very many translations of Chiba's lyrics, so it's good to know that there are more people out there translating his stuff. My Japanese is terrible, so it's always helpful to compare how I interpreted the song with someone who actually knows what he/she is talking about.

     

    His lyrics can be so frustrating because the lines are fairly simple, so it seems like each song should be easy to understand, but most of them just don't make very much sense when you put them together XD


  11.  

     

    旗揚げ運動 / Army-Raising Exercises

     

    Music and Lyrics: Masakazu Takeda

     

    Lift your right hand

    Lower your left hand

    Don't lift either hand

    Every day, we're being forced to dance

     

    Lift your right hand

    And, of course,

    Lower your right hand,

    And, of course,

    Don't let your right hand stay down

    And, of course, remember to keep shifting between those positions again and again

    Raise the corners of your mouth up into a wide angle

    Show off your white teeth

    That's how you form a smile, isn't it?

     

    When it's time to relax, we head to a stylish cafe

    I let out a sigh of relief, but suddenly,

    After a glance out the window, a destined person appears*

    I start to blush, and I feel something special

    I wonder if this could be love?

     

    Don't lift your right hand

    Don't drop your left hand

    Don't drop your right hand

    Lower your left hand

    Don't lower your left hand

    Lift your right hand

    We're ready to throw up our hands in defeat

     

    And that's okay

    It's just about beginner's luck

    You're happy because you're lucky

    And it's okay to do a nonchalant victory pose

    However, reality isn't sweet like that

    After just one defeat, it's all over

    Life is a one-match game, and it's now or never

     

    Every day, it feels like I'm bound

    Every day, I'm bound

    So my body moves jerkily, like I'm doing a robot dance

     

    But, if you don't mind me being like this,

    If I'm okay like this,

    Even though it's so hard to say...

    I say “Shall we dance?”**

     

    Even though we're being forced to dance,

    All we can do is continue dancing

    In this world, we just go from dance to dance, dance to dance

    You might as well enjoy the ride

    I don't know any clever steps,

    But still, I go dance to dance, dance to dance

    Following the rhythm, I keep dancing***

     

    Bring your nose up****

    Try to narrow your mouth

    Because that's sure to make it form a smile

     

    Notes:

    *, **, ***Really not sure about these lines

    ****Literally, it's something like “Make your nose find your head”, and what I'm picturing is the way your nose kind of wrinkles up and gets shorter when you laugh. Not sure if that's anywhere close to right, but try wrinkling your nose and trying to make your lips thin - you do end up smiling.

     

    旗揚げ運動 / Hataage undou

     

    Migite o agete

    Hidarite o sagete

    Ryoute o agenaide

    Odorasarete iru mainichi sa

     

    Migite o agete

    Yappari

    Migite wa sagete

    Yappari

    Migite o sagenaide

    Nitensanten wa atarimae

    Koukaku o agete

    Shiroi ha o misete

    Egao no tsukuri-kata wa

    Konna kanji da kke

     

    Chikara o nuite toki ni wa oshare na KAFE de

    HOtto natte FUtto shite

    CHIRAtto mado no soto mitsumete

    Suteki na unmei no hito arawarete

    POtto natte GUtto kite

    Hyotto shite koi ka mo nante ne

     

    Migite o agenaide

    Hidarite o sagenaide

    Migite sagenaide

    Hidarite sagete

    Hidarite sagenaide

    Migite o agete

    Oteage joutai sa

     

    Sore de ii no da BIGINAAZU RAKKU datte

    RAKKII datte HAPPII da

    Shiretto GATTSUPOOZU sureba ii

    Da ga shikashi genjitsu wa amaku nai zo

    Ikkai kiri de HAI shuuryou

    Matta nashi no ipponshoubu desu

     

    Ganjigarame no mainichi da

    Ganjigarame no mainichi da

    Karada wa GIKUSHAKU shite shimau kara

    ROBOTTO DANSU mitai ni natteru yo

     

    Demo, konna boku demo ii nara,

    Konna boku demo ii nara,

    Totemo ii tsurai koto nan dakedomo

    SHARU UII DANSU tte iu hanashi desu.

     

    Odorasarete tatte

    Odori-tsuzukeru shika nai n da

    Kono yo wa DANSU TU DANSU DANSU TU DANSU

    Douse nara tanoshimeba ii

    Kinokiita SUTEPPU nante wakaranai sa

    Soredemo DANSU TU DANSU DANSU TU DANSU

    Odori ni notte

    Odori-tsuzukeru no

     

    Jibun no hana no

    Atama o mitsume

    Kuchi o subomete-mite

    Kitto egao ni nareru kara

     

    Kanji:

    http://j-lyric.net/artist/a0598f1/l037cb6.html


  12. 5 hours ago, plastic_rainbow said:

    all along i thought TMGE's song drop was about drop/falling, but it's actually about the hard candy, like lemon drops for example.

    my life has been a lie.

    .....at least it still works as a clever play on words.

    I always thought it was referring to falling as well. Interesting.


  13. On 6/30/2016 at 11:46 PM, CAT5 said:

     

    ^Yeah, I liked Nengu the best out of the bands at NMFT 8. Missed Dalljub Step Club since they went last, though, unfortunately, so I guess I'll never know what could have been there.

     

    ^Coincidentally, Suichu Blanco, the 6th band on that Audioleaf list, also came to Canada last year and I kind of like their style, but they played at like midnight to 1 am and I was commuting from the suburbs so it didn't really make sense to go.


  14. This is a song from Yellow Studs' acoustic side project Team GARAKUTA that they re-recorded and released on the album ALARM. The lyrics are pretty simple, so hopefully I'm not too far off with the English.

     

     

     

    ヘイママ / Hey, mama

     

    Music and Lyrics: Taichi Nomura


    My precious piano is covered in dust
    What am I doing?
    Recently, I've started to wonder whether my meeting with music was a good thing

    Hey, mama
    Hey, mama
    Won't you praise me again?
    Hey, mama
    Hey, mama
    Won't you praise me like you used to all those years ago?

    Those precious photos are all covered in dust
    What should I do?
    Recently, I've started to wonder whether my meeting with music was a good thing

    Hey, grandma
    Hey, grandma
    Won't you praise me again?
    Hey, grandma
    Hey, grandma
    Won't you praise me like you used to all those years ago?

    Hey, mama
    Hey, grandma
    Won't you praise me again?
    Hey, mama
    Hey, grandma
    Won't you praise me like you used to all those years ago?

    ヘイママ / HEI MAMA

    Daiji na PIANO hokori mamire
    Nani o shite iru no ka
    Saikin ja ongaku to deatta koto ni gimon o kanjite

    HEI, MAMA
    HEI, MAMA
    Mata homete kurenai kai?
    HEI, MAMA
    HEI, MAMA
    Mata mukashi mitai ni sa

    Daiji na shashin hokori mamire
    Nani o shitara ii no ka
    Saikin ja ongaku to deatta koto ni gimon o kanjite

    HEI, GURANMA
    HEI, GURANMA
    Mata homete kurenai kai?
    HEI, GURANMA
    HEI, GURANMA
    Mata mukashi mitai ni sa

    HEI, MAMA
    HEI, GURANMA
    Mata homete kurenai kai?
    HEI, MAMA
    HEI, GURANMA
    Mata mukashi mitai ni sa

    Kanji:
    http://www.kget.jp/lyric/201473/ヘイママ_Yellow+Studs


  15. ^That's cool to hear. (Well, except for the Youtube RED part ^^;) I've really been in love with the whole NEW WORLD album for the past year or so. Got kind of discouraged from translating LEGO songs since I failed miserably at "Spark in the end", but it seems like the rest of their stuff is fairly direct.

     

    I want to try to do either "end-end" or "Blue Birds Story" at some point.

×
×
  • Create New...