Jump to content

hyura

Veterans
  • Content Count

    606
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Reputation Activity

  1. Like
    hyura got a reaction from Shir0 in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  2. Like
    hyura got a reaction from Spectralion in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  3. Like
    hyura reacted to Seimeisen in random thoughts thread   
    hey look
     
    left: MerryGoRound - 月と、黒猫と、猫アレルギーの君 (1997); right: DEZERT - ぼくの死骸と君のチョコレート。(2013)
  4. Like
    hyura got a reaction from digi in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  5. Like
    hyura got a reaction from Tokage in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  6. Like
    hyura got a reaction from Tetora in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  7. Like
    hyura got a reaction from doombox in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  8. Like
    hyura got a reaction from Elazmus in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  9. Like
    hyura got a reaction from Mihenno in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  10. Like
    hyura got a reaction from Yuki No Sai in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  11. Like
    hyura got a reaction from enyx in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  12. Like
    hyura got a reaction from Manic in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  13. Like
    hyura got a reaction from clow_eriol in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  14. Like
    hyura got a reaction from togz in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  15. Like
    hyura got a reaction from Ito in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  16. Like
    hyura got a reaction from AliceParanoid in Show Yourself (again)   
    Hyura, respectable citizen and smartphone user.
     

     
    spot the paw-prints on my dusty mirror
  17. Like
    hyura got a reaction from Keiyuu in SHAD∞W (kanji/romaji/translation)   
    Too Young

    架空の「大人遊び」さ
    Kakuu no 'otona asobi' sa
    That notional 'grownup game'
    馴れ合いの生活なんて 
    Nareai no kurashi nante
    Living affairs and such
    堕落して行くだけの Day & Day...
    Darakushite yuku dake no
    Just falling into depravity
    Day & Day...

    Ah 確かなことは何一つ触れもせずに
           Tashikana koto wa nani hitotsu fure mo sezu ni
            Not feeling even one bit of certainty
    「愛してるよ...」なんて
    'Aishiteru yo...' nante
    'I love you...' and such
    全く 全く 違う
    Mattaku
    Completely
    Mattaku
    Completely
    Chigau
    Wrong

    思い届けば それで 終わる...
    Omoi todokeba
    If I confessed to you
    Sore de
    It'd just
    Owaru...
    End like that...
    終わらせたくない... 消えてしまいそうだよ....
    Owarasetakunai...
    I don't want to end it...
    Kiete shimaisou da yo....
    It's like I'm going under....

    誰でも孤独さ
    Dare demo kodoku sa
    Everyone is lonely though
    それは違うかも知れない
    Sore wa chigau ka mo shirenai
    That may be wrong, I don't know
    「I'm Happy Very Happy」それも少し違う...
                                              Sore mo sukoshi chigau...
                                              And that might be a little wrong as well...

    Ah 僕等は互いを傷つけ合うために
           Bokura wa tagai o kizu tsukeau tame ni
           Is mutually wounding one another
    生まれて来たんじゃないさ
    Umarete kita'njanai sa
    Really what we were born for
    何かが 何かが 違う
    Nanika ga
    Something is
    Nanika ga
    Something is
    Chigau
    Wrong

    どうして解り合えない?
    Doushite wakariaenai?
    Why can't we just understand?
    君も僕も間違いさ... 消えてしまいそうだよ....
    Kimi mo boku mo machigai sa...
    That you and me, too, we are wrong...
    Kiete shimaisou da yo....
    It's like I'm going under....

    どうして解り合えない?
    Doushite wakariaenai?
    Why can't we just understand?
    君も僕も間違いさ... 消えてしまいたくなる....
    Kimi mo boku mo machigai sa...
    That you and me, too, we are wrong...
    Kiete shimaitaku naru....
    I'm starting to want to go under....

    何故、僕等生まれてきたのさ?
    Naze, bokura umarete kita no sa?
    Why where we born?
    何をやって来たと言うのさ...
    Nani o yatte kita to iu no sa...
    Like, what were we meant to achieve...
    消えてしまいそうだよ....
    Kiete shimaisou da yo....
    It's like I'm going under....

    Too Young Two Love Ah... Me Her Love....
    Two Young Too Young Ah... Me Her Love....
     
  18. Like
    hyura reacted to Naaaaani in SHAD∞W (kanji/romaji/translation)   
    Nice job, hyura!
  19. Like
    hyura got a reaction from nick in DIR EN GREY fan-club-limited LIVE Blu-ray/DVD release   
    I expected bad sound and a bored-looking band after reading the comments on here but it actually sounds great and they seems pretty into it, too.
    Beautiful to hear them play those songs again, I'd love to watch the whole thing. : <
  20. Like
    hyura reacted to tenhcioliver in 黒夢/Kuroyume   
    Kuroyume 2014
     

     

     

  21. Like
    hyura got a reaction from one-eyed waiter in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts   
    Lucifer

    もう 生きる事さえ許されず 諦めかけていた
    Mou
    Not even
    Ikiru koto sae yurusarezu ni
    Allowing me to live anymore
    Akirame kaketeita
    I gave myself up
    不透明な雨に打たれながら 僕は 一人空を見上げている
    Futoumeina ame ni utare nagara
    Struck by sudden rain
    Boku wa
    I am
    Hitori sora o miageteiru
    Alone, looking up to the sky

    太陽まで僕を見捨てたの? 悲しみに染まる白い部屋の中で
    Taiyou made boku o misuteta no?
    Did even the sun desert me?
    Kanashimi ni somaru shiroi heya no naka de
    In that white room, stained with sorrow
    暖かな日差しに 初めて「死」を意識した
    Yuruyakana* hizashi ni
    Under mild rays of sunshine
    Hajimete 'shi' o ishiki shita
    I sensed 'death' for the first time

    深紅く染まり逝く 左手を憎む悲しみ
    Akaku somari yuku
    Hateful sorrow
    Hidarite o nikumu kanashimi
    Staining my left arm deep red
    薄紅の花が舞うこの夜に
    Usubeni no hana ga mau kono yoru ni
    Light crimson petals are dancing tonight

    出会いは 優しい風が吹く 美しい樹が溢れる街
    Deai wa
    Meeting you
    Yasashii kaze ga fuku
    A tender wind blows
    Utsukushii ki ga afureru machi ni
    In an alley of lovely trees in bloom
    二人偶然 木漏れ日に塗れ 盲目な恋が幕を開けた
    Futari guuzen
    The two of us, unexpectedly
    Komorebi ni nure
    Dappled by the sun shining through the petals
    Moumokuna koi ga maku o aketa
    Blind love lifted the curtain

    優しさの中で 初めて安らぎに触れた
    Yasashisa no naka de
    Embraced by your kindness
    Hajimete yasuragi ni fureta
    For the first time I felt at ease
    生きて行く強さと喜びを教えてくれたね
    Ikite yuku tsuyosa to yorokobi o oshiete kureta ne
    You taught me joy and strength to live

    白い部屋で 二人抱き合った 温もりに僕は少し震えていたよ
    Shiroi heya de
    In that white room
    Futari dakiatta
    We loved each other
    Nukumori ni boku wa sukoshi furueteita yo
    Feeling your warmth I trembled a little
    初めて見せた涙に 君は優しさと 愛で包み込んでくれたね
    Hajimete miseta namida ni
    When my tears showed for the first time
    Kimi wa yasashisa to
    You smothered them
    Ai de tsutsumikonde kureta ne
    With kindness and love

    「いかないで あと少しだけ せめて此の夜が明けるまで
    'Ikanaide
    'Don't leave
    Ato sukoshi dake
    Stay just a little longer
    Semete kono yoru ga akeru made
    At least until another day dawns
    濡れた口唇に 絡めた舌で なぞる弱さが ただ切なくて」
    Nureta kuchibiru ni
    Your tongue
    Karameta shita de
    Brushing my wet lips
    Nazoru yowasa ga
    Tracing all my flaws
    Setsunakute'
    It's just painful'

    「離別」の予感は 冷たい現実と 残酷な結末をいつも連れて来るけど…
    'Wakare*' no yokan wa
    Although every time you're about to bid 'farewell'
    Tsumetai genjitsu to
    Cold reality and
    Zankokuna ketsumatsu o itsumo tsuretekuru kedo…
    Cruel conclusions are coming back to me...

    白い部屋に 振り返れば君が 涙目で僕に笑いかけるけれど
    Shiroi heya ni
    In that white room
    Furikaereba kimi ga
    When I look back you are
    Namidame de boku ni waraikakeru keredo
    Smiling at me with tears in your eyes
    今の僕には もう 君の姿を見る度に ただ痛々しくて 瞳を伏せてしまう
    Ima no boku ni wa
    But now
    Mou
    Each time
    Kimi no sugata o miru tabi ni
    I see your figure again
    Tada itaitashikute
    It's just unbearable to me
    Hitomi o fusete shimau
    And I cast down my eyes

    もう少し僕に優しさがあれば 君はこんなにも苦しまずに生きて行けたのにね
    Mou sukoshi boku ni yasashisa ga areba
    Had you given me just a bit more of your kindness
    Kimi wa konna ni kurushimazu ni ikite yuketa no ni ne
    Perhabs you could have lived on without suffering so much
    僕に出会わなければ幸せな家庭のままでいられたのに…
    Boku ni deawanakereba shiawasena katei no mama de irareta no ni…
    Had you never met me, perhabs you could have led a happy life...

    何故君の優しさを 僕は「裏切り」続けたのだろう
    Naze kimi no yasashisa o
    I wonder why
    Boku wa 'uragiri' tsuzuketa no darou
    Did I continue to 'betray' your kindness
    あんなにも愛し合えた日々は儚くて
    Anna ni mo aishiaeta hibi wa hakanakute
    The days we loved each other that much were fleeting
    君の優しさに 君の温もりに触れたいよ
    Kimi no yasashisa ni
    I want to feel your kindness
    Kimi no nukumori ni furetai yo
    Your warmth
    もしも君が 僕を許してくれるのなら 此の命さえ惜しくない
    Moshimo kimi ga
    If you were
    Boku o yurushite kureru no nara
    To allow me
    Kono mei sae oshikunai
    At least I would not regret this life

    「さよなら」と告げる君の細い指先が
    'Sayonara' to tsugeru kimi no hosoi yubisaki ga
    Your slender fingertips wishing me 'goodbye'
    僕を狂わせる 流す涙が痛すぎて…
    Boku o kuruwaseru
    Driving me insane
    Nagasu namida ga ita sugite…
    My streaming tears hurt too much...
    人は何故 死に逝く姿に真実の愛を知るのだろう
    Hito wa naze
    I wonder why do people
    Shi ni yuku sugata ni shinjitsu no ai o shiru no darou
    Know true love only when it's leaving to die

    君はもう二度と 瞳を醒ますことも無いのにね…
    Kimi wa mou nido to
    Although  I guess
    Me o samasu koto mo nai no ni ne…
    You will never open your eyes again either...
     
     
    ------

    *written 'warm', sung as 'mild'
    **written 'seperation', sung as 'farewell'
  22. Like
    hyura got a reaction from For my dears in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts   
    http://youtu.be/KgTDFTOdah4
     
    追憶
    Tsuioku
    Reminiscence

    静寂に生きる事を 許されない華になるならば
    Seijaku ni ikiru koto o
    If I turn out
    Yurusarenai hana ni naru naraba
    Like this flower that isn't permitted to exist in peace
    悲しみに色づく花を咲かせ
    Kanashimi ni irozuku hana o sakase
    Make me bloom sorrow-stained blossoms
    軈て君の「生命の花」も思いでの中だけに
    Yagate kimi no 'inochi no hana' mo omoide no naka dake ni
    I wonder if your 'flower of life', too
    華を咲かせたいと 願うのでしょうか?
    Hana o sakasetai to
    Will soon wish to blossom
    Negau no deshou ka?
    Only inside my memories

    「蒼い月の光に溶けて行く君の亡骸を
    'Aoi tsuki no hikari ni tokete iku kimi no nakigara o
    'Forever and ever I kept watching over
    いつまでも僕は見守り続けていた
    Itsu made mo itsu made mo  boku wa mimamori tsuzuketeita
    Your remains, melting into the blue moonlight
    やがて涸れてしまう この綺麗な花を
    Yagate karete shimau
    Soon dried up
    Kono kireina hana o
    This lovely flower
    君の為に命有る限り いつまでも咲かせ続けよう」
    Kimi no tame ni inochi aru kagiri
    As long as there is life in it
    Itsu made mo itsu made mo  sakase tsuzukeyou'
    Forever and ever I will keep making it bloom for you'

    人は何故 死に逝くの 悲しみの雨の中で…
    Hito wa naze
    Why do people
    Shi ni yuku no
    Leave to die
    Kanashimi no ame no naka de…
    Under the grieving rain...
    それが運命ならば 僕は苦しみを愛すだろう
    Sore ga unmei naraba
    If all of this was fate
    Boku wa kurushimi o aisu darou
    Maybe I'm in love with pain
    せめてもう一度 許させるのならば
    Semete mou ichido
    If I had permission to
    Yurusaseru no naraba
    Just once more
    あの日の二人に戻りたい
    Ano hi no futari ni modoritai
    I want to return to that day with you

    呪われた魔鏡に映る 残酷な記憶が 今 蘇る
    Norowareta makyou ni utsuru
    A cruel memory
    Zankokuna kioku ga
    Reflected in the devil's cursed mirror
    Ima
    Is now
    Yomigaeru
    Coming back to life
  23. Like
    hyura got a reaction from Ikna in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts   
    Lucifer

    もう 生きる事さえ許されず 諦めかけていた
    Mou
    Not even
    Ikiru koto sae yurusarezu ni
    Allowing me to live anymore
    Akirame kaketeita
    I gave myself up
    不透明な雨に打たれながら 僕は 一人空を見上げている
    Futoumeina ame ni utare nagara
    Struck by sudden rain
    Boku wa
    I am
    Hitori sora o miageteiru
    Alone, looking up to the sky

    太陽まで僕を見捨てたの? 悲しみに染まる白い部屋の中で
    Taiyou made boku o misuteta no?
    Did even the sun desert me?
    Kanashimi ni somaru shiroi heya no naka de
    In that white room, stained with sorrow
    暖かな日差しに 初めて「死」を意識した
    Yuruyakana* hizashi ni
    Under mild rays of sunshine
    Hajimete 'shi' o ishiki shita
    I sensed 'death' for the first time

    深紅く染まり逝く 左手を憎む悲しみ
    Akaku somari yuku
    Hateful sorrow
    Hidarite o nikumu kanashimi
    Staining my left arm deep red
    薄紅の花が舞うこの夜に
    Usubeni no hana ga mau kono yoru ni
    Light crimson petals are dancing tonight

    出会いは 優しい風が吹く 美しい樹が溢れる街
    Deai wa
    Meeting you
    Yasashii kaze ga fuku
    A tender wind blows
    Utsukushii ki ga afureru machi ni
    In an alley of lovely trees in bloom
    二人偶然 木漏れ日に塗れ 盲目な恋が幕を開けた
    Futari guuzen
    The two of us, unexpectedly
    Komorebi ni nure
    Dappled by the sun shining through the petals
    Moumokuna koi ga maku o aketa
    Blind love lifted the curtain

    優しさの中で 初めて安らぎに触れた
    Yasashisa no naka de
    Embraced by your kindness
    Hajimete yasuragi ni fureta
    For the first time I felt at ease
    生きて行く強さと喜びを教えてくれたね
    Ikite yuku tsuyosa to yorokobi o oshiete kureta ne
    You taught me joy and strength to live

    白い部屋で 二人抱き合った 温もりに僕は少し震えていたよ
    Shiroi heya de
    In that white room
    Futari dakiatta
    We loved each other
    Nukumori ni boku wa sukoshi furueteita yo
    Feeling your warmth I trembled a little
    初めて見せた涙に 君は優しさと 愛で包み込んでくれたね
    Hajimete miseta namida ni
    When my tears showed for the first time
    Kimi wa yasashisa to
    You smothered them
    Ai de tsutsumikonde kureta ne
    With kindness and love

    「いかないで あと少しだけ せめて此の夜が明けるまで
    'Ikanaide
    'Don't leave
    Ato sukoshi dake
    Stay just a little longer
    Semete kono yoru ga akeru made
    At least until another day dawns
    濡れた口唇に 絡めた舌で なぞる弱さが ただ切なくて」
    Nureta kuchibiru ni
    Your tongue
    Karameta shita de
    Brushing my wet lips
    Nazoru yowasa ga
    Tracing all my flaws
    Setsunakute'
    It's just painful'

    「離別」の予感は 冷たい現実と 残酷な結末をいつも連れて来るけど…
    'Wakare*' no yokan wa
    Although every time you're about to bid 'farewell'
    Tsumetai genjitsu to
    Cold reality and
    Zankokuna ketsumatsu o itsumo tsuretekuru kedo…
    Cruel conclusions are coming back to me...

    白い部屋に 振り返れば君が 涙目で僕に笑いかけるけれど
    Shiroi heya ni
    In that white room
    Furikaereba kimi ga
    When I look back you are
    Namidame de boku ni waraikakeru keredo
    Smiling at me with tears in your eyes
    今の僕には もう 君の姿を見る度に ただ痛々しくて 瞳を伏せてしまう
    Ima no boku ni wa
    But now
    Mou
    Each time
    Kimi no sugata o miru tabi ni
    I see your figure again
    Tada itaitashikute
    It's just unbearable to me
    Hitomi o fusete shimau
    And I cast down my eyes

    もう少し僕に優しさがあれば 君はこんなにも苦しまずに生きて行けたのにね
    Mou sukoshi boku ni yasashisa ga areba
    Had you given me just a bit more of your kindness
    Kimi wa konna ni kurushimazu ni ikite yuketa no ni ne
    Perhabs you could have lived on without suffering so much
    僕に出会わなければ幸せな家庭のままでいられたのに…
    Boku ni deawanakereba shiawasena katei no mama de irareta no ni…
    Had you never met me, perhabs you could have led a happy life...

    何故君の優しさを 僕は「裏切り」続けたのだろう
    Naze kimi no yasashisa o
    I wonder why
    Boku wa 'uragiri' tsuzuketa no darou
    Did I continue to 'betray' your kindness
    あんなにも愛し合えた日々は儚くて
    Anna ni mo aishiaeta hibi wa hakanakute
    The days we loved each other that much were fleeting
    君の優しさに 君の温もりに触れたいよ
    Kimi no yasashisa ni
    I want to feel your kindness
    Kimi no nukumori ni furetai yo
    Your warmth
    もしも君が 僕を許してくれるのなら 此の命さえ惜しくない
    Moshimo kimi ga
    If you were
    Boku o yurushite kureru no nara
    To allow me
    Kono mei sae oshikunai
    At least I would not regret this life

    「さよなら」と告げる君の細い指先が
    'Sayonara' to tsugeru kimi no hosoi yubisaki ga
    Your slender fingertips wishing me 'goodbye'
    僕を狂わせる 流す涙が痛すぎて…
    Boku o kuruwaseru
    Driving me insane
    Nagasu namida ga ita sugite…
    My streaming tears hurt too much...
    人は何故 死に逝く姿に真実の愛を知るのだろう
    Hito wa naze
    I wonder why do people
    Shi ni yuku sugata ni shinjitsu no ai o shiru no darou
    Know true love only when it's leaving to die

    君はもう二度と 瞳を醒ますことも無いのにね…
    Kimi wa mou nido to
    Although  I guess
    Me o samasu koto mo nai no ni ne…
    You will never open your eyes again either...
     
     
    ------

    *written 'warm', sung as 'mild'
    **written 'seperation', sung as 'farewell'
  24. Like
    hyura reacted to Takadanobabaalien in Your last music-related buy!   
    Bought yesterday:
    Gossip - Demodori kichiku saiko yarou (saihan)
    Lucifer's underground - Fujitsu na umbrella
     
    Also 2 comment DVD's and live clip of Psycho pass ^^
     

  25. Like
    hyura reacted to The Reverend in Your last music-related buy!   
    Crossing another one off the WTB list...
×
×
  • Create New...