-
Content Count
606 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1
Reputation Activity
-
hyura got a reaction from Shir0 in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura got a reaction from Spectralion in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura reacted to Seimeisen in random thoughts thread
hey look
left: MerryGoRound - 月と、黒猫と、猫アレルギーの君 (1997); right: DEZERT - ぼくの死骸と君のチョコレート。(2013)
-
hyura got a reaction from digi in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura got a reaction from Tokage in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura got a reaction from Tetora in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura got a reaction from doombox in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura got a reaction from Elazmus in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura got a reaction from Mihenno in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura got a reaction from Yuki No Sai in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura got a reaction from enyx in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura got a reaction from Manic in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura got a reaction from clow_eriol in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura got a reaction from togz in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura got a reaction from Ito in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura got a reaction from AliceParanoid in Show Yourself (again)
Hyura, respectable citizen and smartphone user.
spot the paw-prints on my dusty mirror
-
hyura got a reaction from Keiyuu in SHAD∞W (kanji/romaji/translation)
Too Young
架空の「大人遊び」さ
Kakuu no 'otona asobi' sa
That notional 'grownup game'
馴れ合いの生活なんて
Nareai no kurashi nante
Living affairs and such
堕落して行くだけの Day & Day...
Darakushite yuku dake no
Just falling into depravity
Day & Day...
Ah 確かなことは何一つ触れもせずに
Tashikana koto wa nani hitotsu fure mo sezu ni
Not feeling even one bit of certainty
「愛してるよ...」なんて
'Aishiteru yo...' nante
'I love you...' and such
全く 全く 違う
Mattaku
Completely
Mattaku
Completely
Chigau
Wrong
思い届けば それで 終わる...
Omoi todokeba
If I confessed to you
Sore de
It'd just
Owaru...
End like that...
終わらせたくない... 消えてしまいそうだよ....
Owarasetakunai...
I don't want to end it...
Kiete shimaisou da yo....
It's like I'm going under....
誰でも孤独さ
Dare demo kodoku sa
Everyone is lonely though
それは違うかも知れない
Sore wa chigau ka mo shirenai
That may be wrong, I don't know
「I'm Happy Very Happy」それも少し違う...
Sore mo sukoshi chigau...
And that might be a little wrong as well...
Ah 僕等は互いを傷つけ合うために
Bokura wa tagai o kizu tsukeau tame ni
Is mutually wounding one another
生まれて来たんじゃないさ
Umarete kita'njanai sa
Really what we were born for
何かが 何かが 違う
Nanika ga
Something is
Nanika ga
Something is
Chigau
Wrong
どうして解り合えない?
Doushite wakariaenai?
Why can't we just understand?
君も僕も間違いさ... 消えてしまいそうだよ....
Kimi mo boku mo machigai sa...
That you and me, too, we are wrong...
Kiete shimaisou da yo....
It's like I'm going under....
どうして解り合えない?
Doushite wakariaenai?
Why can't we just understand?
君も僕も間違いさ... 消えてしまいたくなる....
Kimi mo boku mo machigai sa...
That you and me, too, we are wrong...
Kiete shimaitaku naru....
I'm starting to want to go under....
何故、僕等生まれてきたのさ?
Naze, bokura umarete kita no sa?
Why where we born?
何をやって来たと言うのさ...
Nani o yatte kita to iu no sa...
Like, what were we meant to achieve...
消えてしまいそうだよ....
Kiete shimaisou da yo....
It's like I'm going under....
Too Young Two Love Ah... Me Her Love....
Two Young Too Young Ah... Me Her Love....
-
-
hyura got a reaction from nick in DIR EN GREY fan-club-limited LIVE Blu-ray/DVD release
I expected bad sound and a bored-looking band after reading the comments on here but it actually sounds great and they seems pretty into it, too.
Beautiful to hear them play those songs again, I'd love to watch the whole thing. : <
-
-
hyura got a reaction from one-eyed waiter in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
Lucifer
もう 生きる事さえ許されず 諦めかけていた
Mou
Not even
Ikiru koto sae yurusarezu ni
Allowing me to live anymore
Akirame kaketeita
I gave myself up
不透明な雨に打たれながら 僕は 一人空を見上げている
Futoumeina ame ni utare nagara
Struck by sudden rain
Boku wa
I am
Hitori sora o miageteiru
Alone, looking up to the sky
太陽まで僕を見捨てたの? 悲しみに染まる白い部屋の中で
Taiyou made boku o misuteta no?
Did even the sun desert me?
Kanashimi ni somaru shiroi heya no naka de
In that white room, stained with sorrow
暖かな日差しに 初めて「死」を意識した
Yuruyakana* hizashi ni
Under mild rays of sunshine
Hajimete 'shi' o ishiki shita
I sensed 'death' for the first time
深紅く染まり逝く 左手を憎む悲しみ
Akaku somari yuku
Hateful sorrow
Hidarite o nikumu kanashimi
Staining my left arm deep red
薄紅の花が舞うこの夜に
Usubeni no hana ga mau kono yoru ni
Light crimson petals are dancing tonight
出会いは 優しい風が吹く 美しい樹が溢れる街
Deai wa
Meeting you
Yasashii kaze ga fuku
A tender wind blows
Utsukushii ki ga afureru machi ni
In an alley of lovely trees in bloom
二人偶然 木漏れ日に塗れ 盲目な恋が幕を開けた
Futari guuzen
The two of us, unexpectedly
Komorebi ni nure
Dappled by the sun shining through the petals
Moumokuna koi ga maku o aketa
Blind love lifted the curtain
優しさの中で 初めて安らぎに触れた
Yasashisa no naka de
Embraced by your kindness
Hajimete yasuragi ni fureta
For the first time I felt at ease
生きて行く強さと喜びを教えてくれたね
Ikite yuku tsuyosa to yorokobi o oshiete kureta ne
You taught me joy and strength to live
白い部屋で 二人抱き合った 温もりに僕は少し震えていたよ
Shiroi heya de
In that white room
Futari dakiatta
We loved each other
Nukumori ni boku wa sukoshi furueteita yo
Feeling your warmth I trembled a little
初めて見せた涙に 君は優しさと 愛で包み込んでくれたね
Hajimete miseta namida ni
When my tears showed for the first time
Kimi wa yasashisa to
You smothered them
Ai de tsutsumikonde kureta ne
With kindness and love
「いかないで あと少しだけ せめて此の夜が明けるまで
'Ikanaide
'Don't leave
Ato sukoshi dake
Stay just a little longer
Semete kono yoru ga akeru made
At least until another day dawns
濡れた口唇に 絡めた舌で なぞる弱さが ただ切なくて」
Nureta kuchibiru ni
Your tongue
Karameta shita de
Brushing my wet lips
Nazoru yowasa ga
Tracing all my flaws
Setsunakute'
It's just painful'
「離別」の予感は 冷たい現実と 残酷な結末をいつも連れて来るけど…
'Wakare*' no yokan wa
Although every time you're about to bid 'farewell'
Tsumetai genjitsu to
Cold reality and
Zankokuna ketsumatsu o itsumo tsuretekuru kedo…
Cruel conclusions are coming back to me...
白い部屋に 振り返れば君が 涙目で僕に笑いかけるけれど
Shiroi heya ni
In that white room
Furikaereba kimi ga
When I look back you are
Namidame de boku ni waraikakeru keredo
Smiling at me with tears in your eyes
今の僕には もう 君の姿を見る度に ただ痛々しくて 瞳を伏せてしまう
Ima no boku ni wa
But now
Mou
Each time
Kimi no sugata o miru tabi ni
I see your figure again
Tada itaitashikute
It's just unbearable to me
Hitomi o fusete shimau
And I cast down my eyes
もう少し僕に優しさがあれば 君はこんなにも苦しまずに生きて行けたのにね
Mou sukoshi boku ni yasashisa ga areba
Had you given me just a bit more of your kindness
Kimi wa konna ni kurushimazu ni ikite yuketa no ni ne
Perhabs you could have lived on without suffering so much
僕に出会わなければ幸せな家庭のままでいられたのに…
Boku ni deawanakereba shiawasena katei no mama de irareta no ni…
Had you never met me, perhabs you could have led a happy life...
何故君の優しさを 僕は「裏切り」続けたのだろう
Naze kimi no yasashisa o
I wonder why
Boku wa 'uragiri' tsuzuketa no darou
Did I continue to 'betray' your kindness
あんなにも愛し合えた日々は儚くて
Anna ni mo aishiaeta hibi wa hakanakute
The days we loved each other that much were fleeting
君の優しさに 君の温もりに触れたいよ
Kimi no yasashisa ni
I want to feel your kindness
Kimi no nukumori ni furetai yo
Your warmth
もしも君が 僕を許してくれるのなら 此の命さえ惜しくない
Moshimo kimi ga
If you were
Boku o yurushite kureru no nara
To allow me
Kono mei sae oshikunai
At least I would not regret this life
「さよなら」と告げる君の細い指先が
'Sayonara' to tsugeru kimi no hosoi yubisaki ga
Your slender fingertips wishing me 'goodbye'
僕を狂わせる 流す涙が痛すぎて…
Boku o kuruwaseru
Driving me insane
Nagasu namida ga ita sugite…
My streaming tears hurt too much...
人は何故 死に逝く姿に真実の愛を知るのだろう
Hito wa naze
I wonder why do people
Shi ni yuku sugata ni shinjitsu no ai o shiru no darou
Know true love only when it's leaving to die
君はもう二度と 瞳を醒ますことも無いのにね…
Kimi wa mou nido to
Although I guess
Me o samasu koto mo nai no ni ne…
You will never open your eyes again either...
------
*written 'warm', sung as 'mild'
**written 'seperation', sung as 'farewell'
-
hyura got a reaction from For my dears in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
http://youtu.be/KgTDFTOdah4
追憶
Tsuioku
Reminiscence
静寂に生きる事を 許されない華になるならば
Seijaku ni ikiru koto o
If I turn out
Yurusarenai hana ni naru naraba
Like this flower that isn't permitted to exist in peace
悲しみに色づく花を咲かせ
Kanashimi ni irozuku hana o sakase
Make me bloom sorrow-stained blossoms
軈て君の「生命の花」も思いでの中だけに
Yagate kimi no 'inochi no hana' mo omoide no naka dake ni
I wonder if your 'flower of life', too
華を咲かせたいと 願うのでしょうか?
Hana o sakasetai to
Will soon wish to blossom
Negau no deshou ka?
Only inside my memories
「蒼い月の光に溶けて行く君の亡骸を
'Aoi tsuki no hikari ni tokete iku kimi no nakigara o
'Forever and ever I kept watching over
いつまでも僕は見守り続けていた
Itsu made mo itsu made mo boku wa mimamori tsuzuketeita
Your remains, melting into the blue moonlight
やがて涸れてしまう この綺麗な花を
Yagate karete shimau
Soon dried up
Kono kireina hana o
This lovely flower
君の為に命有る限り いつまでも咲かせ続けよう」
Kimi no tame ni inochi aru kagiri
As long as there is life in it
Itsu made mo itsu made mo sakase tsuzukeyou'
Forever and ever I will keep making it bloom for you'
人は何故 死に逝くの 悲しみの雨の中で…
Hito wa naze
Why do people
Shi ni yuku no
Leave to die
Kanashimi no ame no naka de…
Under the grieving rain...
それが運命ならば 僕は苦しみを愛すだろう
Sore ga unmei naraba
If all of this was fate
Boku wa kurushimi o aisu darou
Maybe I'm in love with pain
せめてもう一度 許させるのならば
Semete mou ichido
If I had permission to
Yurusaseru no naraba
Just once more
あの日の二人に戻りたい
Ano hi no futari ni modoritai
I want to return to that day with you
呪われた魔鏡に映る 残酷な記憶が 今 蘇る
Norowareta makyou ni utsuru
A cruel memory
Zankokuna kioku ga
Reflected in the devil's cursed mirror
Ima
Is now
Yomigaeru
Coming back to life
-
hyura got a reaction from Ikna in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
Lucifer
もう 生きる事さえ許されず 諦めかけていた
Mou
Not even
Ikiru koto sae yurusarezu ni
Allowing me to live anymore
Akirame kaketeita
I gave myself up
不透明な雨に打たれながら 僕は 一人空を見上げている
Futoumeina ame ni utare nagara
Struck by sudden rain
Boku wa
I am
Hitori sora o miageteiru
Alone, looking up to the sky
太陽まで僕を見捨てたの? 悲しみに染まる白い部屋の中で
Taiyou made boku o misuteta no?
Did even the sun desert me?
Kanashimi ni somaru shiroi heya no naka de
In that white room, stained with sorrow
暖かな日差しに 初めて「死」を意識した
Yuruyakana* hizashi ni
Under mild rays of sunshine
Hajimete 'shi' o ishiki shita
I sensed 'death' for the first time
深紅く染まり逝く 左手を憎む悲しみ
Akaku somari yuku
Hateful sorrow
Hidarite o nikumu kanashimi
Staining my left arm deep red
薄紅の花が舞うこの夜に
Usubeni no hana ga mau kono yoru ni
Light crimson petals are dancing tonight
出会いは 優しい風が吹く 美しい樹が溢れる街
Deai wa
Meeting you
Yasashii kaze ga fuku
A tender wind blows
Utsukushii ki ga afureru machi ni
In an alley of lovely trees in bloom
二人偶然 木漏れ日に塗れ 盲目な恋が幕を開けた
Futari guuzen
The two of us, unexpectedly
Komorebi ni nure
Dappled by the sun shining through the petals
Moumokuna koi ga maku o aketa
Blind love lifted the curtain
優しさの中で 初めて安らぎに触れた
Yasashisa no naka de
Embraced by your kindness
Hajimete yasuragi ni fureta
For the first time I felt at ease
生きて行く強さと喜びを教えてくれたね
Ikite yuku tsuyosa to yorokobi o oshiete kureta ne
You taught me joy and strength to live
白い部屋で 二人抱き合った 温もりに僕は少し震えていたよ
Shiroi heya de
In that white room
Futari dakiatta
We loved each other
Nukumori ni boku wa sukoshi furueteita yo
Feeling your warmth I trembled a little
初めて見せた涙に 君は優しさと 愛で包み込んでくれたね
Hajimete miseta namida ni
When my tears showed for the first time
Kimi wa yasashisa to
You smothered them
Ai de tsutsumikonde kureta ne
With kindness and love
「いかないで あと少しだけ せめて此の夜が明けるまで
'Ikanaide
'Don't leave
Ato sukoshi dake
Stay just a little longer
Semete kono yoru ga akeru made
At least until another day dawns
濡れた口唇に 絡めた舌で なぞる弱さが ただ切なくて」
Nureta kuchibiru ni
Your tongue
Karameta shita de
Brushing my wet lips
Nazoru yowasa ga
Tracing all my flaws
Setsunakute'
It's just painful'
「離別」の予感は 冷たい現実と 残酷な結末をいつも連れて来るけど…
'Wakare*' no yokan wa
Although every time you're about to bid 'farewell'
Tsumetai genjitsu to
Cold reality and
Zankokuna ketsumatsu o itsumo tsuretekuru kedo…
Cruel conclusions are coming back to me...
白い部屋に 振り返れば君が 涙目で僕に笑いかけるけれど
Shiroi heya ni
In that white room
Furikaereba kimi ga
When I look back you are
Namidame de boku ni waraikakeru keredo
Smiling at me with tears in your eyes
今の僕には もう 君の姿を見る度に ただ痛々しくて 瞳を伏せてしまう
Ima no boku ni wa
But now
Mou
Each time
Kimi no sugata o miru tabi ni
I see your figure again
Tada itaitashikute
It's just unbearable to me
Hitomi o fusete shimau
And I cast down my eyes
もう少し僕に優しさがあれば 君はこんなにも苦しまずに生きて行けたのにね
Mou sukoshi boku ni yasashisa ga areba
Had you given me just a bit more of your kindness
Kimi wa konna ni kurushimazu ni ikite yuketa no ni ne
Perhabs you could have lived on without suffering so much
僕に出会わなければ幸せな家庭のままでいられたのに…
Boku ni deawanakereba shiawasena katei no mama de irareta no ni…
Had you never met me, perhabs you could have led a happy life...
何故君の優しさを 僕は「裏切り」続けたのだろう
Naze kimi no yasashisa o
I wonder why
Boku wa 'uragiri' tsuzuketa no darou
Did I continue to 'betray' your kindness
あんなにも愛し合えた日々は儚くて
Anna ni mo aishiaeta hibi wa hakanakute
The days we loved each other that much were fleeting
君の優しさに 君の温もりに触れたいよ
Kimi no yasashisa ni
I want to feel your kindness
Kimi no nukumori ni furetai yo
Your warmth
もしも君が 僕を許してくれるのなら 此の命さえ惜しくない
Moshimo kimi ga
If you were
Boku o yurushite kureru no nara
To allow me
Kono mei sae oshikunai
At least I would not regret this life
「さよなら」と告げる君の細い指先が
'Sayonara' to tsugeru kimi no hosoi yubisaki ga
Your slender fingertips wishing me 'goodbye'
僕を狂わせる 流す涙が痛すぎて…
Boku o kuruwaseru
Driving me insane
Nagasu namida ga ita sugite…
My streaming tears hurt too much...
人は何故 死に逝く姿に真実の愛を知るのだろう
Hito wa naze
I wonder why do people
Shi ni yuku sugata ni shinjitsu no ai o shiru no darou
Know true love only when it's leaving to die
君はもう二度と 瞳を醒ますことも無いのにね…
Kimi wa mou nido to
Although I guess
Me o samasu koto mo nai no ni ne…
You will never open your eyes again either...
------
*written 'warm', sung as 'mild'
**written 'seperation', sung as 'farewell'
-
hyura reacted to Takadanobabaalien in Your last music-related buy!
Bought yesterday:
Gossip - Demodori kichiku saiko yarou (saihan)
Lucifer's underground - Fujitsu na umbrella
Also 2 comment DVD's and live clip of Psycho pass ^^
-
hyura reacted to The Reverend in Your last music-related buy!
Crossing another one off the WTB list...