Totally seconding your views there jig - neat review
Btw, I apologize beforehand for misinterpreting band's words about composer roles - they had a talk session @ Tokyo Kinema Club @7/2 where they revealed a few tidbits about behind-the-scenes stuff in Vitium and whatnot (thx to the blog owner for visiting that one, heh):
ps. I tried to interpret the trivia parts mentioned in my link, so feel free to correct me...
Leather Fields: Yuchi
- Yuchi wanted to define his "groove" here (?)
Dunes: UTA
- Mika thought the drumline here was very "touching" (lol?)
Dot: SE
- Takumi played this briefly in some Ameagari no Yuushi tour gigs...
Foster Mother: Yuchi
- Yuchi wrote this right away after their Kyoto live (?) and let Takumi do his twists afterwards
Ameagari no Yuushi: Takumi
- Demo was very folky, a la Elisabeth Addict pt. 2 (this detail was taken from their barks interview btw), and they came up with the final arrangement (a.k.a Vitium ver.) before their Germany live
Maniera: Yuchi
- Yuchi also played guitar in this one (?)
Hakuro: SE/Takumi
- this is apparently a " short (re)mix" of sukekiyo's EU/JP tour impro sessions
Celeste: Kyo + Takumi
- the result of Kyo being inspired by some movie (which they don't mention for some reason) and Takumi + Kyo's wild brainstorming
Focus: Uta (Takumi credited himself for arranging on barks.jp though)
- Mika uses djembe here
+ the whole band was very thrilled about having Toshi to collab in Ameagari and apparently Kyo is fanboying the actor in Focus collab (and he invited Mikami personally to do cameo in Vitium, hmmm)
I am rather surprised how Yuchi-heavy this record really is, haha.
I've managed to turn some people who weren't really hardcore into japanese music into casual fans of FLOPPY at some point in the past. That was pretty weird.
My Japanese still sucks, so there are probably mistakes, but I think these are some of the better attempts I've made at translating andymori lyrics.
http://www.youtube.com/watch?v=tTmV5Yc0Ks8
彼女 / She
Music and Lyrics: Oyamada Souhei
What should I do if that girl opens her heart to her friends about her relationship troubles?
That girl calling out my name is just the stuff of dreams, isn’t it?
Still, every night when I’m about to fall asleep, I end up thinking about her
I even think about things like sneaking into her room and hiding in the closet
These wild ideas just keep growing
Even the way she writes is beautiful
And somehow the way she walks is pretty too
Lalalalalala…Her voice is wonderful too
And there’s absolutely no doubt that she’s a kind-hearted person as well
I’ll go to the park with that girl, to the sea, to the mountains, to the river, to the street corners of foreign countries, to the very centre of the desert
And ten years later, when it’s become affordable, we’ll travel through space
These fantasies just keep growing
We’ll be gazing at the blue, blue earth together
She'll smile just for me
She’s taken flight in my heart
These fantasies just keep growing
彼女 / Kanojo
Kanojo ga koi no nayami o tomodachi ni uchiakete itara dou shiyou
Kanojo ga boku no namae o yonde-kureru nante yume no hanashi sa
Soredemo maiban nemuri ni tsuku koro ni kanojo no koto o kangaete-shimau n da
Kanojo no heya ni nantoka shinobikonde awatete KUROOZETTO ni kakuretari nanka shite
Sonna mousou o fukuramasete iru no sa
Kanojo no kakuji wa totemo kirei de
Aruki-kata mo nandaka kirei de
RARARARARARARARA…koe mo subarashikute kitto kokoro mo yasashii hito ni chigainai
Kanojo to kouen ni umi ni yama ni kawa ni shiranai kuni no machikado ni sabaku no domannaka ni yuku
Juu-nen-go ni wa o-tegaru ni natta uchuuryokou ni yuku
Sonna mousou o fukuramasete iru no sa
Aoi aoi chikyuu o futari de nagameru n da
Kanojo ga warau
Boku no tame ni
Kanojo ga tobikonde-kuru
Boku no mune ni
The music I can’t stop loving
Seems to ring out anywhere I go, brother
If I start to take it too seriously, I get in fights about it too,
And sometimes things get ugly
Still, since your eyes always call out to me like a little boy’s
In those tough moments too, I can keep going with an honest heart
The music I can’t stop loving
Seems to ring out anywhere I go, brother
Let me hear that wonderful melody
Lalalala…
While I was heading down the road to the station, carrying my guitar case under my arm, I looked back with a smile on my face
Time flows by, and even if my dream is destroyed, I want to sing with unwavering passion
The music I can’t stop loving
Seems to ring out anywhere I go, brother
Let me hear it
Play it for me now
Lalalala…
Notes:
*Or maybe "The Music I'll Love Forever"? I remember seeing someone translate it as "Can't Stop Loving Music" as well.
愛してやまない音楽を / Aishite Yamanai Ongaku o
Aishite yamanai ongaku o
dokomademo nara-sou ze kyoudai
Honki ni naru nara KENKA mo suru yo tama ni iya ni naru koto mo aru darou
Dakeredo omae no hitomi wa
Itsumademo shounen no you ni
Ore o yobu kara kurushii toki mo sunao na kokoro de irareru yo
Aishite yamanai ongaku o
dokomademo nara-sou ze kyoudai
Suteki na MERODII kikasete kure yo
RARARARARARARARARA…
GITAAKEESU kakaete aruita eki made no michi no tochuu furikaetta egao
Toki wa nagarete yume wa yaburetemo kawaranai jounetsu o utaitai
Aishite yamanai ongaku o
Dokomademo nara-sou ze kyoudai
Kikasete kure yo
Kanadete kure yo
RARARARARARARARARA…
I got a little bored in front of the refrigerator and,
I tried to go for a stroll, but the day just ended up bringing me down
Come out on a club night, and let’s dance with a gin and tonic
It’s fine if you have an ulterior motive
I’ll play your favourite records
Lalala…lalala…
Come out on a club night
Where a red light shines on us
We become adults, and make our grown-up faces
Show me your unadorned smiling face
It’s fine just like that
I just feel like I can't go to sleep yet tonight
There are some weeks when I’m wandering around, when my heart gets exhausted
But I can’t complain
I just have to hold on a little longer
When you can see both the light and dark before you, let’s head for the light
I’ll play your favourite records
Lalala…lalala…
Ah, everyone is going to continue on their journeys, being blown by the wind
Wanting, being loved, being rejected, looking up at the stars*
Stop turning the pages of the albums from that glittering age and,**
Come out on a club night
I’ll play your favourite records
Lalala…lalala…
Your playlist goes right to the centre of my heart***
Anything is fine, as long as you’re going to come with me
Let’s go anywhere
Come on, let’s go anywhere
Let me hear some cheerful music
Come out on a club night, and let’s dance with a gin and tonic
Just that is fine
I’ll play your favourite records
Lalala…lalala…
Lalala…lalala…
Lalala…lalala…
Lalala…lalala…
Notes:
*, **, *** = Not sure about these lines
クラブナイト / KURABU NAITO
Reizouko no mae de nandaka tsumaranaku natte
Sanpo shite-mita kedo soredemo yappari shizunde shimau hi wa
KURABU NAITO e oide yo JINTONIKKU de odorou yo
Shitagokoro demo ii yo
Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo
Lalala…lalala…
KURABU NAITO e oide yo
Akai RAITO ni terasareta
Otona ni natte otona no kao o shite iru
Kimi no ari no mama no egao o misete yo
Sore dake de ii yo
Konya wa mada nemurenai kibun
Nan-shuukan mo tadayotte
Kokoro wa tsukarehatete
Demo yowane wa hakenai mou sukoshi dake ganbaranakucha
Hikari to yami ga kimi no mae ni mietara hikari o mezasou
Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo
Lalala…lalala…
Aa daremo ga kaze ni fukarete tabi wa tsuzuite yuku
Motomete wa aisarete furarete hoshi o miageru
Kagayaita jidai no ARUBAMU o mekuru te o tomete
KURABU NAITO e oide yo
Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo
Lalala…lalala…
Kimi no PUREIRISUTO wa boku no kokoro no domannaka mou nandemo ii yo tsurete itte kure yo
Dokomademo ikou
Dokomademo ikou yo
GOKIGEN na ongaku o kikasete okure yo
KURABU NAITO e oide yo JINTONIKKU de odorou yo
Sore dake de ii yo
Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo
Lalala…lalala…
Lalala…lalala…
Lalala…lalala…
Lalala…lalala…