Jump to content

ShanethVarosa

Veterans
  • Content Count

    2786
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    9

Posts posted by ShanethVarosa


  1. Wait, wasn't there a topic for this already?

    Anyway, what I posted there was of course I'm excited because they're one of my favorite active bands, but I think it's coming too soon after Justice... Maybe it's just me, but I haven't even gotten to really know Justice yet. Obviously, I'll be cautiously optimistic until further information is available. I hope it's memorable.


  2. Ayakashi Translation:

    It’s a jack-o’-lantern’s dance in the wind and it traces a mountain.

    It sings a song for you.

    I dream of the beast and of the curse,

    As the storm intersects.

    It tears apart the sky,

    Decorating the moon.

    And the darkness invites dreams…

    My clothes come off as I sleep.

    Love… She is just like a snake.

    She’s set a trap for me.

    The intent of the spells is to embrace a demon beneath the moon.

    I’m poisoned in this fleeting moment.

    Like a flower, I disappear.

    The shining moon holds the sky, burning.

    Our breaths make vows…

    We’re blooming now…

    A dream dyed in red light.

    Disappear, enchantress!

    The intent of the spells is to embrace a demon beneath the moon.

    I’m poisoned in this fleeting moment…

    Like a flower, I disappear.

    The shining moon holds the sky, burning.

    Our breaths make vows…

    We’re blooming now…

    A dream dyed in red light.

    Disappear, enchantress!

    Kanji:

    それは山をなぞる風で踊る鬼火

    汝の為に 唄われしての詩は

    呪いと獣の夢が

    交差する 嵐の如く

    引き裂かれた天の傷に

    飾られた月

    そして闇が 艶めかしく 誘う夢

    微睡みの中 衣を滑り落とす

    愛し合う・・・妾蛇の如く

    罠を仕掛けて

    呪縛の意図 月の下 鬼を抱け

    うたかたに 酔いしれて 花よ散れ

    燃える月が夜空を抱き 焦がしてゆくから

    契りに色づく吐息 今咲き乱れて

    紅に染まりゆく 夢灯り

    妖よ消えてゆけ

    呪縛の意図 月の下 鬼を抱け

    うたかたに 酔いしれて 花よ散れ

    燃える月が夜空を抱き 焦がしてゆくから

    契りに色づく吐息 今咲き誇れば

    紅に染まりゆく 夢灯り

    妖よ消えてゆけ

    Romaji:

    Sore wa yama wo nazoru kaze de orodu onibi

    Nanji no name ni utawareshite no uta wa

    Majinai to kemono no yume ga

    Kousa suruarashi no gotoku

    Hikisakareta ama no kizu ni

    Kazarareta tsuki

    Soshite yami ga namamekashiku izanau yume

    Madoromi no nakakoromo wo suberiotosu

    Aishiau・・・Orochi no gotoku

    Wana wo shikakete

    Jubaku no ito tsuki no shita oni wo idake

    Utakata ni yoishirete hana yo chire

    Moeru tsuki ga yozora wo daki kogashiteyuku kara

    Chigiri ni irodzuku toiki ima sakimidarete

    Kurenai ni somariyukuyume akari

    Ayakashi yo kieteyuke

    Jubaku no ito tsuki no shita Oni wo idake

    Utakata ni yoishirete hana yo chire

    Moeru tsuki ga yozora wo daki kogashiteyuku kara

    Chigiri ni irodzuku toiki ima sakihokoreba

    Kurenai ni somariyukuyume akari

    Ayakashi yo kieteyuke

    And I found my kanji to Rose so here they are!:

    Rose is crying in the glass.

    My fate is for you.

    I’ll be in bloom until death of my soul!

    鏡の中 指先を伸ばして まだ見ぬ世界 向こう側へ

    記憶なのか? 追憶なのか? どこか懐かしい未来

    二度と戻れない 道を私は 信じて歩いてゆく

    消えない願いはここにある 何も変わらずにただ貫いて

    美しく生きるために

    悲しみと孤独で磨きあげた刃は

    あまりにも鋭い諸刃の剣

    そう薔薇のように

    I can’t wield this sword in the glass.

    見えないのか? 見せないのか?

    合わせ鏡の中の世界

    あと少しだけ 自分が消せたなら 視界も晴れただろう

    譲れない願いが塞ぐ壁 もうこれ以上壊したくない

    憧れと夢に生きて

    失った言葉と愛は二度と戻らない

    粉々に砕けた私の欠片

    この額の中へ

    Rose is crying in the glass.

    My fate is for you.

    I’ll be in bloom until death of my soul!

    消えない願いはここにある 何も変わらずにただ貫いて

    美しく生きるために

    悲しみと孤独で磨きあげた刃は

    あまりにも鋭い諸刃の剣だけど

    誇り高き薔薇のように

    いつまでも枯れずにあなたの中で生きたい

    こんなにも小さな花びらだけど

    ずっと咲いていたい

    You can wield this sword in the glass.


  3. Romaji:

    Rose is crying in the glass.

    My fate is for you.

    I’ll be in bloom until death of my soul!

    Kagami no naka yubisaki o nobashite mada minu sekai mukou gawa e

    Kiokuna no ka? Tsuiokuna no ka? Doko ka natsukashii mirai

    Nidoto modorenai michi o watashi wa shinjite aruite yuku

    Kienai negai wa koko ni aru nanimo kawarazu ni tada tsuranuite

    Utsukushiku ikiru tame ni

    Kanashimi to kodoku de migakiageta yaiba wa

    Amari ni mo surudoi moroha no tsurugi

    Sou bara no youni

    I can’t wield this sword in the glass.

    Mienai no ka? Misenai no ka?

    Awase kagami no naka no sekai

    Ato sukoshi dake jibun ga kesetanara shikai mo haretadarou

    Yuzurenai negai ga fusagu kabe mou kore ijou kowashitakunai

    Akogare to yume ni ikite

    Ushinatta kotoba to ai wa nidoto modoranai

    Konagona ni kudaketa watashi no kakera

    Kono gaku no naka e

    Rose is crying in the glass.

    My fate is for you.

    I’ll be in bloom until death of my soul!

    Kienai negai wa koko ni aru nanimo kawarazu ni tada tsuranuite

    Utsukushiku ikiru tame ni

    Kanashimi to kodoku de migakiageta yaiba wa

    Amari ni mo surudoi moroha no tsurugi dakedo

    Hokori takaki bara no youni

    Itsu made mo karezu ni anata no naka de ikitai

    Konnanimo chiisana hanabira dakedo

    Zutto saite itai

    You can wield this sword in the glass.

    My Translation:

    Rose is crying in the glass.

    My fate is for you.

    I’ll be in bloom until the death of my soul.

    Extend your fingertips to the other world in the mirror.

    Do you remember? Do you remember? Nostalgic for the future.

    I am the road you can walk to belief, but cannot use to return again.

    Here is where your wish lies, unchanged.

    It lives, beautifully.

    The sword is polished, but sad and lonely.

    It is sharp, but double-edged.

    As is the rose.

    I can’t wield this sword in glass.

    Why can’t you see? Why can’t you be seen,

    World on the other side of the mirror?

    After only a while would it erase it’s own bright view.

    This broken wall is a wish I cannot undo.

    I live in a dream.

    Words and love are long lost, never to return.

    Fragments of me are shattered.

    Rose is crying in the glass.

    My fate is for you.

    I’ll be in bloom until the death of my soul.

    Here is where your wish lies, unchanged.

    It lives beautifully.

    The sword is polished, but sad and lonely.

    The sword is sharp, but double-edged.

    As is the proud rose.

    I want to live in you forever, without death…

    But my petals are too small.

    I want to bloom more…

    You can wield this sword in glass.

    I seem to have... Er.... Misplaced the Kanji.

    My apologies.


  4. I think to say that Kamijo is the weakest member of the band is a little... Ignorant. And I don't mean that in a negative way I swear! I'm just saying. His voice may not be what it used to be (I don't honestly hear it in this release though, I think it recaptured a lot of it's former glory), but let's not forget he basically writes every single lyric for the band. He's a brilliant lyricist. On top of that, he composes a lot of their songs as well.

    In each song something is going to be weaker than others, really. Like... Kamijo might seem weaker in the new Red Carpet Day because Hizaki and Teru and Yuki stick out a LOT and he might seem weak in Ayakashi because Masashi blows everyone out of the water. I think everything meshes perfectly in Rose, actually.


  5. I haven't heard enough of this band to be too excited, but I loved their... Uh.. album before the last one and I'm always looking for new music! So I am excited. The track list looks pretty good. Want to see the cover art for it!


  6. So....is Versailles actually releasing a new album as well or is this just a false rumor

    I think it's actually happening because if you read Hizaki's tweets it sounds like he's been recording like every day and they have like ten tracks done or something. But I have also been hearing rumors of a best-of album, so I can't confirm or deny anything... But I know there is SOMETHING happening.


  7. It's definitely super fun, but not like what I was expecting after the cover art was released... Them all looking like Samurais and whatnot. But once you get used to that female hook, it's definitely a fun summer song.


  8. So many things in Zess's review I want to second:

    Masashi's incredible skills at bass being shown in ayakashi being one, but the thing I find myself most agreeing with is totally rerecording Lyrical Sympathy. The idea is actually fantastic to me! I think it would definitely benefit from a rerecording.

    I loved the new version of Love Will Be Born Again. The original also had different composition in a way, there was no electric guitars in the orioginal I think just acoustic and piano. This made the new version slightly more powerful. Also bringing in Kamijo's strength language was a good decision. I appreciate the effort in the original, but the new one is actually better.

    The new The Red Carpet Day is also fucking masterful. The first half or so of the song is a legitimately good rock song in that the guitars aren't as in your face and the synths aren't either. Kamijo has also learned to annunciate words more instead of just slurring along. After the first chorus though, the guitars are out in full force and there's even some harpsichord!

    Then of course the new songs. I love the middle eastern/Indian influences in ayakashi. I love that style of music to begin with, so to hear Versailles playing with it is really cool. Masashi's skills are put to the test and he passes with flying colors. I also have to agree with Zess that this is the best B-side since Gekkakou. I liked the B-sides from Holy Grail, but this is the only one I can see myself playing over and over again since Gakkakou.

    The preview for the new song, like fitear said, did nothing for the song at all. I heard it and actually went "Oh well, guess I'm not getting a good song here either..." They're just masters at picking unfortunate parts of songs to preview. I don't even find Kamijo's Engrish to be horrid either.

    My only overall complaint is this is yet another single without a PV.

    I give it a 5/5 because let's be real, I can't give Versailles any less. They turn me into puddy.

×
×
  • Create New...