-
Content Count
339 -
Joined
-
Days Won
4
Reputation Activity
-
Keiyuu reacted to Naaaaani in Current pictures of old vk guys
Nope, it's not her. This is the real one: https://twitter.com/kyon_chima0425
-
Keiyuu got a reaction from Anne Claire in Current pictures of old vk guys
IKUYA, guitarist and composer from the Nagoya band Ti+Dee (1991~1995):
-
Keiyuu got a reaction from hyura in Current pictures of old vk guys
IKUYA, guitarist and composer from the Nagoya band Ti+Dee (1991~1995):
-
Keiyuu got a reaction from Dionysius in Current pictures of old vk guys
IKUYA, guitarist and composer from the Nagoya band Ti+Dee (1991~1995):
-
Keiyuu got a reaction from suji in Current pictures of old vk guys
IKUYA, guitarist and composer from the Nagoya band Ti+Dee (1991~1995):
-
Keiyuu reacted to Ikna in J-rockers without makeup pt. III (?)
revive the thread with this nice post of Kyohei (showing him and Hisui back in the 90s/early 00s without make-up)
I really wonder how Hisui looks now…
-
Keiyuu reacted to hyura in Petty hatred towards bands.
I think it really comes down to what you expect when listening to music. Which aspects are most important for you to enjoy it. Is it originality? Talent? Sound and recording quality? Does the song comply with your personal genre preferences? And how do you rate these aspects? Your rating could be absolute. Comparing the song to everything you ever listened to in a vacuum. You don't care who made it and under which preconditions because all that matters is how much you enjoy it. Or maybe it is relative. You care about potential and compare to other releases from the same band or bands at the same point of their career because you enjoy seeing musicians grow. Both stances make perfect sense.
The first category of people might still listen to indies bands because they can be fresh and surprising and edgy but see no point in them if theres a larger band doing the same style but better and in high definiton. The judgement would be harsh accordingly. The second category of people might even appreciate a little crappiness and overlook the plagiarism and basic recording quality and only get bored when there's no development anymore.
It's not petty, it's just a matter of perspective.
-
Keiyuu got a reaction from TheZigzagoon in Anyone have any info regarding 'Luinspear'?
Not only the singer (Jui), but also their guitarist Camus was in this band. Camus wrote the music in De-vine and decided to rerecord his song with Luinspear, which led to that live-distributed 1-track single "Luvis".
Aside from what CoolKill3rX listed, they had a few more songs which were never recorded but some of them are available als terekos.
I can't tell you why they disbanded, but their activity period was from September 1999 to somewhere in 2001 and they were from Sendai (like NIGHTMARE).
And some minor but maybe interesting fact: A younger brother of Luinspear's guitarist Camus played in another Sendai-based vk band called ze零ro.
-
Keiyuu reacted to WhirlingBlack in [suggestion] Japanese ROCK -> Visual Kei news, should be only for JAPANESE origin bands only
I support this idea and I propose that we take it one step further by imposing strict eugenics on all bands, since there might be members of not 100% pure Japanese descent who mask themselves as members of the purported master race.
It's time we start a fund to send one of the fine gentlemen who are an expert in this field to Japan in order to meticulously measure the skulls and ensure the racial purity of our Japanese musicians. Perhaps we can make various sub-forums for degrees of Japanese-ness in order to let people decide on their own tolerance for racial deviation? Maybe they're fine with bands who have members who show slightly Caucasoid/Negroid facial traits but not so much as it shows in their skin tone for example?
...Or we just don't care. I'm the last person to think swede-kei and the various other weeaboo scenes are anything to listen to, but honestly, if a band is based in Japan, sings in Japanese, has it's social circles in the Japanese Visual scene, the only thing separating them is race. Kind of silly to make a deal out of, in my opinion.
-
Keiyuu got a reaction from Joel in KISAKI conspiracy? Strange things I noticed related to Kisaki's old bands Levia and LAYBIAL
I noticed some very strange things about Kisaki's bands Levia and LAYBIAL, which were around in 1993 and 1994. For example, this is the tracklisting of the MISS tape by LAYBIAL.
01. Dejavu
02. MISS
03. virginig Plesures
04. Refuse
05. MOTHER
06. One More Love
Official source: http://under-ground-music.com/kisakihppart/english/DiscShosai.php?shohinNo=000009
Also in the mid-90s there was a band called VICE∞RISK. They released the tape Mother and this is the tracklist:
01. Virgining Plesures
02. Refuse
03. Mother
04. One More Love
I saw the lyrics sheet with my own eyes, so I can confirm that it's real.
Now let's look at Levia's KELOID tape:
01. KELOID
02. PRAY
Official source: http://under-ground-music.com/kisakihppart/english/DiscShosai.php?shohinNo=000007
Around the same time there was a band called Nude of J. Their 傷痕 demo looks like this:
01. KELOID
02. 恋に焦がれ愛に埋もれ
03. PRAY
I also saw a sheet of this tape, the tracklist is legit.
I can upload pics of the VICE∞RISK and Nude of J tracklists, if you guys want to see a proof.
So.. Can anyone explain this? For me, it doesn't make sense at all.
VICE∞RISK and Nude of J seem to be COMPLETELY unrelated to Kisaki or his bands. I even compared the member names, because sometimes members went into different bands and rerecorded songs they've written for another band, but there's not a single similar name anywhere.
Was Kisaki making things up when he decided to release information about this old bands and just took random songtitles of obscure bands from that time? O:
Or did the bands just covered each other, which is highly unlikely...
I know there's a KISAKI history book out there. Maybe someone here owns it, so we could compare the titles? But I'm 99% sure that it will contain the same information as on that UCP site.
-
Keiyuu reacted to Biopanda in [HELP] Download Section disappeared
It's simple, to access the Downloads section you just need to [YOU NEED A MONOCHROME-HEAVEN PREMIUM ACCOUNT TO ACCESS THIS CONTENT]
-
Keiyuu got a reaction from suji in Male sexual orientation here
I guess it's time for my coming out.
Straight
BI
GAY
OTHER!!!
I don't kno'
Kawaii Jrockers ✔
-
Keiyuu got a reaction from Takadanobabaalien in Male sexual orientation here
I guess it's time for my coming out.
Straight
BI
GAY
OTHER!!!
I don't kno'
Kawaii Jrockers ✔
-
Keiyuu reacted to Tokage in Ongakusenkasha (publisher of SHOXX) files for bankruptcy
trombe killed shoxx
-
Keiyuu got a reaction from Laurence02 in [HELP] Sakrun - song name?
Yes, this is very early SAKRUN. According to the description it's their initial line-up.
I think the uploader of the video is actually their first bassist SHINGO.
https://twitter.com/no_shingo
Well, the video title says ディパーチャ so I'd say it's the songtitle?
They had a demotape in the early days called 媚薬. I don't know the tracklist but maybe that song is on it as well.
-
Keiyuu got a reaction from hyura in [HELP] Sakrun - song name?
Yes, this is very early SAKRUN. According to the description it's their initial line-up.
I think the uploader of the video is actually their first bassist SHINGO.
https://twitter.com/no_shingo
Well, the video title says ディパーチャ so I'd say it's the songtitle?
They had a demotape in the early days called 媚薬. I don't know the tracklist but maybe that song is on it as well.
-
Keiyuu got a reaction from DaveKei in [HELP] Sakrun - song name?
Yes, this is very early SAKRUN. According to the description it's their initial line-up.
I think the uploader of the video is actually their first bassist SHINGO.
https://twitter.com/no_shingo
Well, the video title says ディパーチャ so I'd say it's the songtitle?
They had a demotape in the early days called 媚薬. I don't know the tracklist but maybe that song is on it as well.
-
Keiyuu reacted to hyura in Romance for~ lyrics (kanji/romaji/english)
The two tracks by Romance for~ on the THE END OF THE CENTURY ROCKERS Ⅲ sampler fit together so well that I decided to translate both of them. : ) Maybe somebody enjoys those.
-----
Acacia
いつもと違う今日の夢は
Itsumo to chigau kyou no yume wa
My dream feels different from usual tonight
白い花に包まれて
Shiroi hana ni tsutsumarete
Sheeted with white flowers
綺麗な君が僕に笑いかける
Kireina kimi ga boku ni waraikakeru
As you give me your beautiful smile
何も望まない だから
Nani mo nozomanai
I don't wish for anything more
Dakara
So please
僕の側にいて……
Boku no soba ni ite......
Stay with me......
「夢よ 覚めないで」
"Yume yo
"Dear dream
Samenaide"
Please don't end"
「君がいるのなら」
"Kimi ga iru no nara"
"When you're here"
君が居なくなる前に
Kimi ga inakunaru mae ni
Before you leave me
君の名前は!
Kimi no namae wa!
Your name!
何も変わらずに僕に笑いかける
Nani mo kawarazu ni boku ni waraikakeru
You just give me your unwavering smile
「Acacia」と咲いてくれたのに
"Acacia" to tsubuyaite* kureta no ni
"Acacia", you uttered at me but then
背を向ける…「ア・カ・シ・ア」
Se o mukeru... "A-ca-ci-a"
You turned away... "A-ca-ci-a"
このまま目が覚めて君と会ったことを
Kono mama me ga samete kimi to atta koto o
If I woke up just like that, I might not remember
想い出せないまま 忘れてしまうなら…
The fact that I met you
Wasurete shimau nara...
Should I end up forgetting...
このまま目を閉じていたい
Kono mama me o tojiteitai
I want my eyes to remain shut like this
でも…… いつかは……
Demo......
But......
Itsuka wa......
Sooner or later......
ほら最後に僕に笑いかけ
Hora saigo ni boku ni waraikake
Look, please smile at me until the very end
いつか消えていく…「アカシア」
Itsuka kieteiku... "Acacia"
As you disappear... "Acacia"
「また会えるよね」
"Mata aeru yo ne"
"You know we can meet again"
「君がいるのなら」
"Kimi ga iru no nara"
"When you're here"
「夢で会えるよね」
"Yume de aeru yo ne"
"You know we can meet in my dreams"
「君に会えるなら」
"Kimi ni aeru nara"
"If I can meet you"
「夜 また会おう」
"Yoru
"Let's meet again
Mata aou"
Tonight"
----
*In the sung version the verb used is 呟いて (tsubuyaite) meaning 'to utter', which makes this the direct speech I've translated it to.
However, in the written lyrics the word 咲いて (saite) meaning "to bloom" is used which alters the meaning to "blooming with the acacia(trees)"
The meaning of white acacia flowers in hanakotoba is longing or yearning (among other things)
-----
限りなく不思議な遠さ
Kagirinaku fushigina toosa
Exceedingly strange distance
憬がれの場所へ今
Akogare no basho e ima
To the place I yearn for, right now
夢見た場所へ行ければいい
Yumemita basho e yukereba ii
I wish I could go to that place I saw in my dreams
不思議なほどに輝く
Fushigina hodo ni kagayaku
Strange as much as it shines
すてきな場所へ近づくこと夢を見て歩こう
Sutekina basho e chikazuku koto yume o mite arukou
As I dream about getting closer to that beautiful place I will walk
どこまでも……
Doko made mo......
To the end of the world......
追えば追うほど遠く感じ
Oeba ou hodo tooku kanji
The more I chase it the more distant it feels
夢見た場所 それは果てしなく遠いね
Yumemita basho
The place I saw in my dreams
Sore wa hateshinaku tooi ne
Must be exceedingly distant, right?
憬がれの町へ今
Akogare no machi e ima
To the town I yearn for, right now
君を追いかけて行ければいい
Kimi o oikakete yukereba ii
I wish I could go chase after you
限りなく遠く辿り着く場所
Kagirinaku tooku tadoritsuku basho
That exceedingly distant place I struggeled to reach
君はいない 変わらない景色だけ残り
Kimi wa inai
You are not here
Kawaranai keshiki dake nokori
Just the unwavering scenery is left
一人淋しく浮遊してる溺れてる不思議な僕がいた
Hitori samishiku fuyuushiteru oboreteru fushigi na boku ga ita
And there I was alone, lonely, floating, drowning and so strange
限りなく不思議な遠さ
Kagirinaku fushigina toosa
Exceedingly strange distance
あの空見て笑う 何も変わらない僕の遠い人
Ano sora mite warau
I see that space and smile
Nani mo kawaranai boku no tooi so*
You are my unwavering distant someone
限りなく不思議な遠さ
Kagirinaku fushigina toosa
Exceedingly strange distance
何も変わらない「君と僕」の不思議な遠さ
Nani mo kawaranai "kimi to boku" no fushigina toosa
The unwavering strange distance between "you and me"
遠いほど夢を見て……
Tooi hodo yume o mite......
Dream as far as you are distant......
追えば追うほど遠く感じ
Oeba ou hodo tooku kanji
The more I chase it the more distant it feels
夢見た場所 それは果てしなく遠いね
Yumemita basho
The place I saw in my dreams
Sore wa hateshinaku tooi ne
Must be exceedingly distant, right?
浮遊してる溺れている不思議な僕
Fuyuushiteru oboreteiru fushigi na boku
I am floating, drowning and so strange
----
*The word 人(person) in the written lyrics is pronounced 'hito'. The vocal appears to sing it as 'so', though. There is the archaic expression 夫 (that person) that is pronounced 'so' and that might be why. However, I'm not 100% sure about what he's singing right there, so it might just be a very shitty pronounciation of 'hito' or something completely different even. D :
-
Keiyuu reacted to Pretsy in Trombe has disbanded
Is this how Trombe and his fellow stans like @Danaoare envisioning his current state?
-
Keiyuu got a reaction from r... in Which is your favorite Kisaki band?
Definitely 1st era MIRAGE. Beautiful compositions (mostly thanks to YAYOI) and I absolutely love TOMO's voice.
-
-
Keiyuu got a reaction from dovesi in KISAKI conspiracy? Strange things I noticed related to Kisaki's old bands Levia and LAYBIAL
I noticed some very strange things about Kisaki's bands Levia and LAYBIAL, which were around in 1993 and 1994. For example, this is the tracklisting of the MISS tape by LAYBIAL.
01. Dejavu
02. MISS
03. virginig Plesures
04. Refuse
05. MOTHER
06. One More Love
Official source: http://under-ground-music.com/kisakihppart/english/DiscShosai.php?shohinNo=000009
Also in the mid-90s there was a band called VICE∞RISK. They released the tape Mother and this is the tracklist:
01. Virgining Plesures
02. Refuse
03. Mother
04. One More Love
I saw the lyrics sheet with my own eyes, so I can confirm that it's real.
Now let's look at Levia's KELOID tape:
01. KELOID
02. PRAY
Official source: http://under-ground-music.com/kisakihppart/english/DiscShosai.php?shohinNo=000007
Around the same time there was a band called Nude of J. Their 傷痕 demo looks like this:
01. KELOID
02. 恋に焦がれ愛に埋もれ
03. PRAY
I also saw a sheet of this tape, the tracklist is legit.
I can upload pics of the VICE∞RISK and Nude of J tracklists, if you guys want to see a proof.
So.. Can anyone explain this? For me, it doesn't make sense at all.
VICE∞RISK and Nude of J seem to be COMPLETELY unrelated to Kisaki or his bands. I even compared the member names, because sometimes members went into different bands and rerecorded songs they've written for another band, but there's not a single similar name anywhere.
Was Kisaki making things up when he decided to release information about this old bands and just took random songtitles of obscure bands from that time? O:
Or did the bands just covered each other, which is highly unlikely...
I know there's a KISAKI history book out there. Maybe someone here owns it, so we could compare the titles? But I'm 99% sure that it will contain the same information as on that UCP site.
-
Keiyuu reacted to hyura in NightingeiL - 孤島の彼女… (kanji/romaji/translation)
孤島の彼女…
Kotou no kanojo...
The girl on the desert island...
忘却の世界を望み止まない身体
Boukyaku no sekai o nozomi yamanai karada
My body craving endlessly for a forgotten world
生かされてるだけの自分は僕ではない
Ikasareteru dake no jibun wa boku dewa nai
Only keeping it alive isn't like me at all
せめて希望だけは失いたくはないよ
Semete kibou dake wa ushinaitaku wa nai yo
Only hope is left and I don't want to lose it
触れる物だけが全てと口を揃えられた
Sawareru mono dake ga subete to kuchi o soroerareta
Only material things she could stuff into her mouth with everything else
冷めるだけの神経、もう眠りだけ望んだ
Sameru dake no shinkei,
Only getting colder, a nervous system that
mou nemuri dake nozonda
Only craved the end already
彼女は孤島でも独りで居れる どうして
Kanojo wa kotou demo hitori de ireru
And yet she can stay on a desert island all by herself
Doushite
How
僕は羽を焼かれたまま
Boku wa hane o yakareta mama
Although with my wings burned like this
飛ぶ事も出来ないのに
Tobu koto mo dekinai no ni
I'm not even able to fly away
光も射さない場所から
Hikari mo sasanai basho kara
From here where no light shines
斜めの僕、独りは嫌だ だけど
Naname no boku,
I'm ailing
hitori wa iya da
Can't stand being alone
Dakedo
And yet
彼女は生きる絶海の島で 欲は無く眺め
Kanojo wa ikiru zekkai no shima de
She is there on that island in the distant sea where she lives
Yoku wa naku nagame
No desire in her gaze
彼女は生きる世界を全て 飲み込んだから
Kanojo wa ikiru sekai o subete
Because she has swallowed the world were I live
Nomikonda kara
And everything in it completely
孤島で生きる彼女の姿 両手広げ強く
Kotou de ikiru kanojo no sugata
The figure of a girl living on a desert island
Ryoute hiroge tsuyoku
So strong with both arms extended
全ては絶望から生まれた 孤島の彼女…
Subete wa zetsubou kara umareta
Everything was born from despair
Kotou no kanojo...
The girl on the desert island...
僕は羽を焼かれたまま
Boku wa hane o yakareta mama
Although with my wings burned like this
飛ぶ事も出来ないのに
Tobu koto mo dekinai no ni
I'm not even able to fly away
光も射さない場所から
Hikari mo sasanai basho kara
From here where no light shines
斜めの僕、独りは嫌だ だけど
Naname no boku,
I'm ailing
hitori wa iya da
Can't stand being alone
Dakedo
And yet
彼女が求める自由は この場所だけで
Kanojo ga motomeru jiyuu wa
The freedom she had wished for
Kono basho dake de
Only to be found in this place
泪が止まらないままで 彼女は帰らない
Namida ga tomaranai mama de
Still my tears won't stop
Kanojo wa kaeranai
She won't return
何も無いこの島は華も 咲く事は無い
Nani mo nai kono shima wa hana mo
There is nothing here on this island, not even flowers
Saku koto wa nai
Will ever be in bloom
嵐にも負けない姿は 世界を見ている
Arashi ni mo makenai sugata wa
Yet her figure withstanding every storm
Sekai o miteiru
Gazes at the world
彼女は生きる絶海の島で 欲は無く眺め
Kanojo wa ikiru zekkai no shima de
She is there on that island in the distant sea where she lives
Yoku wa naku nagame
No desire in her gaze
彼女は生きる世界を全て 飲み込んだから
Kanojo wa ikiru sekai o subete
Because she has swallowed the world were I live
Nomikonda kara
And everything in it completely
孤島で生きる彼女の姿 両手広げ強く
Kotou de ikiru kanojo no sugata
The figure of a girl living on a desert island
Ryoute hiroge tsuyoku
So strong with both arms extended
全ては絶望から生まれた 孤島の彼女…
Subete wa zetsubou kara umareta
Everything was born from despair
Kotou no kanojo...
The girl on the desert island...
-
Keiyuu got a reaction from zuka_1 in [SOLVED] VAMPANERA member names (MeiNIAC related)
Is there anyone who owns VAMPANERA's demo tape or their VHS and could tell me the member names? I'm trying to figure out which MeiNIAC members moved to VAMPANERA besides the vocalist Kizaki.
-
Keiyuu reacted to hyura in La'Mule Lyrics (English trans.)
Sweet enemy
君は輝く勧奨を嫌い 開放的で時を奪う
Kimi wa kagayaku kanshou o kirai
You hate shiny compliments
Kaihouteki de toki o ubau
To be honest, I steal your time
瞳を閉じて空を仰ぎ でも少し壊れそうな
Hitomi o tojite sora o aogi
I look up to the sky with my eyes closed
Demo sukoshi kowaresou na
Still, you seem a little broken to me
どこからくるのだろう いままでは無かったのに
Doko kara kuru no darou
I wonder where it's coming from
Ima made wa nakatta no ni
It hasn't been that way before
不思議だよ しめつけて 痛むのに あわいながれ
Fushigi da yo
A mystery to me
Shimetsukete
It's crushing
Itamu no ni
And painful
Awai nagare
Yet soft, this stream
甘い罠 軽い眠気とともに誘われ … うらら
Amai wana
Sweet trap
Karui nemuke to tomo ni sasoware
Invite me in, together with light drowsiness
…
Urara
Beautiful
どこからくるのだろう 揺れている風のかたち
Doko kara kuru no darou
I wonder where it's coming from
Yureteiru kaze no katachi
Contours of a swaying breeze
あふれて 舞いあがる 両手いっぱいの
Afurete
Flooding over me
Maiagaru
Dancing in the air
Ryoute ippai no
Both my hands are full
想い出にしたくはないから 少しでも二人で
Omoide ni shitaku wa nai kara
I don't want to make this a memory
Sukoshi demo futari de
So let's stay together for a bit
いつまでも囁くよ君へ 舞い散る花ひらり
Itsu made mo sasayaku yo kimi e
Forever, the lightly dancing petals
Mai chiru hana hirari
Are whispering to you
降りそそぐ穏やかな光 手をとり合い行こう
Furisosogu odayakana hikari
A gentle light pouring down
Te o tori ai ikou
We'll go together holding hands
ゆるやかに弧を描きながら いつでも君がいて
Yuruyaka ni ko o kaki nagara
As it losely draws an arc into the air
Itsu demo kimi ga ite
You'll always be here
少しずつ支配された やさしい 思うまま
Sukoshi zutsu shihai sareta
Little by little you took control over me
Yasashii
Gently
Omou mama
Lost in thought
たとえ明日すら来なくていい
Tatoe ashita sura konakute ii
If only tomorrow would never come
淡色の夢が褪めないように
Awai iro no yume ga samenai you ni
So that my light coloured dream wouldn't fade
Why does look like ? sweet enemy
It's sting an tranquility.