-
Content Count
606 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1
Reputation Activity
-
hyura got a reaction from Dionysius in Tinker Bell - Tight or Loose (kanji/romaji/translation)
video link
Tight or Loose
The way I think right for me
見つけ出す為に全て 形のあるものを拒み
Mitsukedasu tame ni subete
In order to find out
Katachi no aru mono o kobami
I rejected all material things
理性さえ塗り潰した
Risei sae nuritsubushita
Colored everything in only reason
Just made it my own way
面影だけが色褪せて 胸の内高まるもの
Omokage dake ga iroasete
That thing that swells in my chest
Mune no uchi takamaru mono
Only it's surface lost color
今はただ見つめ返して
Ima wa tada mitsume kaeshite
Now I'm just looking back
手を伸ばし 差しのべてあげたい 今も 変わらず
Te o nobashi
Holding out my hand
Sashinobete agetai
I want to reach out for you
Ima mo
Even now
Kawarazu ima mo
Nothing changed, even now
何をしてあげられだろうか 壊すばかりのあの頃に
Nani o shite agerare darou ka
I wonder what I can do for you
Kowasu bakari no anogoro ni
Those days of nothing but destruction
求めるだけの俺がいて
Motomeru dake no ore ga ite
Here I am, wishing I could return to them
Leave time behind soon
ため息を脱ぎ捨てて がんじがらめの揺り籠の中で
Tameiki o nugisutete
Heaving a sigh
Ganjigarame no yurikago no naka de
I don't want to hug my knees anymore
膝を抱えていたくはない
Hiza o kakaeteitaku wa nai
In this straitjacket that is my cradle
That's give me emotion
立ち止まっていられない 消えかかった景色をもう一度
Tachidomatte irarenai
I can't stop
Kiekakatta keshiki o mou ichido
The faded scene, one more time
無邪気なままで追いかけている
Mujakina mama de oikaketeiru
In my naivety I keep chasing it
Distance 適当な配分で構わない 今も 気ままに
Tekitouna haibun de kouwanai
I don't care about my fair share
Ima mo
Even now
Kimama ni ima mo
Selfishly, even now
やり切れない記憶重ねても つなぐ言葉は見つからない
Yarikirenai kioku kasanete mo
Unbearable memories keep piling up
Tsunagu kotoba wa mitsukaranai
But I can't find words to connect them
手遅れになるその前に
Teokure ni naru sono mae ni
Before it's getting to late
Get place 今すぐ
Imasugu
Right now
この手で
Kono te de
With those hands
憧れへの扉を開けて
Akogare e no tobira o akete
Open the door to my longing
Get place この思い
Kono omoi
Until I reach
届くまで
Todoku made
That thought
躍らせて
Odorasete
Let me fly
Get place このまま
Kono mama
As it is
このままで
Kono mama de
Just as it is
Tight or loose
-
hyura reacted to Ikna in Ikna's †Art Castle†
Nothing happens today at work atm, so time to shitpost some artz:
Moar Madeth fanart, this time it's Izumi and Reika
As you can see I really like purple...
Random edgy VK dude inspired by good old D'espairsRay's looks
Something older when I felt extra shite and in the mood of RIP
Some sketch I like
-
hyura reacted to Ikna in Ikna's †Art Castle†
20 min sketch of our edgelord and saviour, Hisui. Semi inspired by this awesome artist.
-
hyura got a reaction from Keiyuu in Petty hatred towards bands.
I think it really comes down to what you expect when listening to music. Which aspects are most important for you to enjoy it. Is it originality? Talent? Sound and recording quality? Does the song comply with your personal genre preferences? And how do you rate these aspects? Your rating could be absolute. Comparing the song to everything you ever listened to in a vacuum. You don't care who made it and under which preconditions because all that matters is how much you enjoy it. Or maybe it is relative. You care about potential and compare to other releases from the same band or bands at the same point of their career because you enjoy seeing musicians grow. Both stances make perfect sense.
The first category of people might still listen to indies bands because they can be fresh and surprising and edgy but see no point in them if theres a larger band doing the same style but better and in high definiton. The judgement would be harsh accordingly. The second category of people might even appreciate a little crappiness and overlook the plagiarism and basic recording quality and only get bored when there's no development anymore.
It's not petty, it's just a matter of perspective.
-
hyura got a reaction from shiroihana in Petty hatred towards bands.
I think it really comes down to what you expect when listening to music. Which aspects are most important for you to enjoy it. Is it originality? Talent? Sound and recording quality? Does the song comply with your personal genre preferences? And how do you rate these aspects? Your rating could be absolute. Comparing the song to everything you ever listened to in a vacuum. You don't care who made it and under which preconditions because all that matters is how much you enjoy it. Or maybe it is relative. You care about potential and compare to other releases from the same band or bands at the same point of their career because you enjoy seeing musicians grow. Both stances make perfect sense.
The first category of people might still listen to indies bands because they can be fresh and surprising and edgy but see no point in them if theres a larger band doing the same style but better and in high definiton. The judgement would be harsh accordingly. The second category of people might even appreciate a little crappiness and overlook the plagiarism and basic recording quality and only get bored when there's no development anymore.
It's not petty, it's just a matter of perspective.
-
hyura got a reaction from Kathy in Petty hatred towards bands.
I think it really comes down to what you expect when listening to music. Which aspects are most important for you to enjoy it. Is it originality? Talent? Sound and recording quality? Does the song comply with your personal genre preferences? And how do you rate these aspects? Your rating could be absolute. Comparing the song to everything you ever listened to in a vacuum. You don't care who made it and under which preconditions because all that matters is how much you enjoy it. Or maybe it is relative. You care about potential and compare to other releases from the same band or bands at the same point of their career because you enjoy seeing musicians grow. Both stances make perfect sense.
The first category of people might still listen to indies bands because they can be fresh and surprising and edgy but see no point in them if theres a larger band doing the same style but better and in high definiton. The judgement would be harsh accordingly. The second category of people might even appreciate a little crappiness and overlook the plagiarism and basic recording quality and only get bored when there's no development anymore.
It's not petty, it's just a matter of perspective.
-
hyura got a reaction from Komorebi in Petty hatred towards bands.
I think it really comes down to what you expect when listening to music. Which aspects are most important for you to enjoy it. Is it originality? Talent? Sound and recording quality? Does the song comply with your personal genre preferences? And how do you rate these aspects? Your rating could be absolute. Comparing the song to everything you ever listened to in a vacuum. You don't care who made it and under which preconditions because all that matters is how much you enjoy it. Or maybe it is relative. You care about potential and compare to other releases from the same band or bands at the same point of their career because you enjoy seeing musicians grow. Both stances make perfect sense.
The first category of people might still listen to indies bands because they can be fresh and surprising and edgy but see no point in them if theres a larger band doing the same style but better and in high definiton. The judgement would be harsh accordingly. The second category of people might even appreciate a little crappiness and overlook the plagiarism and basic recording quality and only get bored when there's no development anymore.
It's not petty, it's just a matter of perspective.
-
hyura got a reaction from WhirlingBlack in Petty hatred towards bands.
I think it really comes down to what you expect when listening to music. Which aspects are most important for you to enjoy it. Is it originality? Talent? Sound and recording quality? Does the song comply with your personal genre preferences? And how do you rate these aspects? Your rating could be absolute. Comparing the song to everything you ever listened to in a vacuum. You don't care who made it and under which preconditions because all that matters is how much you enjoy it. Or maybe it is relative. You care about potential and compare to other releases from the same band or bands at the same point of their career because you enjoy seeing musicians grow. Both stances make perfect sense.
The first category of people might still listen to indies bands because they can be fresh and surprising and edgy but see no point in them if theres a larger band doing the same style but better and in high definiton. The judgement would be harsh accordingly. The second category of people might even appreciate a little crappiness and overlook the plagiarism and basic recording quality and only get bored when there's no development anymore.
It's not petty, it's just a matter of perspective.
-
hyura reacted to Shaolan974 in UNDER FALL JUSTICE new mini-album "死執着" (Shishuuchaku) release
UNDER FALL JUSTICE new mini-album "死執着" (Shishuuchaku) will be released at 2017/06/28 (2484Y)
it will include CD (4 songs) and DVD including "死執着" (Shishuuchaku) PV
[CD tracklist]
01. 死執着 (Shishuuchaku)
02. 最後の夕焼け (Saigo no Yuuyake)
03. 追悼 (Tsuitou)
04. 一人かくれんぼ (Hitori Kakurenbo)
-
-
hyura got a reaction from TheZigzagoon in [updated: 16/02/26] [SALE] 300+ Tapes, CDs, DVDs, VHS and more [5€ or less for almost everything]
Thank you for the kind review@TheZigzagoon! I'm glad your CD arrived safely. : D
-
hyura reacted to TheZigzagoon in [updated: 16/02/26] [SALE] 300+ Tapes, CDs, DVDs, VHS and more [5€ or less for almost everything]
I got my order today!
It was in amazing condition, I have no complaints at all
EDIT: Forgot to mention that the service was good too!
Thank you @hyura
-
-
hyura reacted to Ikna in random thoughts thread
Moving is so annoying. Especially when you have no car, don't want to use an expensive moving service and have to do it all on your own. In the last two weeks I was moving so many kilos of stuff I got muscle pain. Why do I have to have so many CDs and clothes… will take forever to get it all into my flat.
At least I have my own place to live and I am finally all by myself. No longer weird stares when my mum peaks into my room while I dance to my shitty trash music or dress up
-
hyura reacted to Takadanobabaalien in The Bad Boys of Visual Kei
btw voting for akinori. anybody who smokes the DEVILS LETTUCE is a bad person
-
hyura got a reaction from suji in xジハードx (xJihadx) will resume activities
I bet their comeback will be explosive.
the bomb
-
hyura got a reaction from Biopanda in xジハードx (xJihadx) will resume activities
I bet their comeback will be explosive.
the bomb
-
hyura reacted to Yukami in La'veil MizeriA†Crucifixion live-limited coupling demo tape "輪廻罪業" release
La'veil MizeriA†Crucifixion live-limited coupling demo tape "輪廻罪業" will be released at 2017/05/06 & 2017/05/27.
2017.5.6 磔ラレタ人形ノ螺旋葬劇 第三夜~輪廻~
CD TrackList:
1.Ruin Mizerius feat.二人静
2.Crescent Moon feat.祈狂
2017.5.27 磔ラレタ人形ノ螺旋葬劇 第四夜~業~
CD TrackList:
1.Disease feat.祈狂
2.アンティークマリオネットfeat.二人静
-
hyura got a reaction from TheZigzagoon in [updated: 16/02/26] [SALE] 300+ Tapes, CDs, DVDs, VHS and more [5€ or less for almost everything]
^pm sent!
-
hyura reacted to robkun in [updated: 16/02/26] [SALE] 300+ Tapes, CDs, DVDs, VHS and more [5€ or less for almost everything]
Everything came in awesome condition, once again! Great communication and good shipping like always! If you haven't bought anything from Hyura's collection, then you must be on bags of crack!
-
hyura got a reaction from For my dears in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
http://youtu.be/KgTDFTOdah4
追憶
Tsuioku
Reminiscence
静寂に生きる事を 許されない華になるならば
Seijaku ni ikiru koto o
If I turn out
Yurusarenai hana ni naru naraba
Like this flower that isn't permitted to exist in peace
悲しみに色づく花を咲かせ
Kanashimi ni irozuku hana o sakase
Make me bloom sorrow-stained blossoms
軈て君の「生命の花」も思いでの中だけに
Yagate kimi no 'inochi no hana' mo omoide no naka dake ni
I wonder if your 'flower of life', too
華を咲かせたいと 願うのでしょうか?
Hana o sakasetai to
Will soon wish to blossom
Negau no deshou ka?
Only inside my memories
「蒼い月の光に溶けて行く君の亡骸を
'Aoi tsuki no hikari ni tokete iku kimi no nakigara o
'Forever and ever I kept watching over
いつまでも僕は見守り続けていた
Itsu made mo itsu made mo boku wa mimamori tsuzuketeita
Your remains, melting into the blue moonlight
やがて涸れてしまう この綺麗な花を
Yagate karete shimau
Soon dried up
Kono kireina hana o
This lovely flower
君の為に命有る限り いつまでも咲かせ続けよう」
Kimi no tame ni inochi aru kagiri
As long as there is life in it
Itsu made mo itsu made mo sakase tsuzukeyou'
Forever and ever I will keep making it bloom for you'
人は何故 死に逝くの 悲しみの雨の中で…
Hito wa naze
Why do people
Shi ni yuku no
Leave to die
Kanashimi no ame no naka de…
Under the grieving rain...
それが運命ならば 僕は苦しみを愛すだろう
Sore ga unmei naraba
If all of this was fate
Boku wa kurushimi o aisu darou
Maybe I'm in love with pain
せめてもう一度 許させるのならば
Semete mou ichido
If I had permission to
Yurusaseru no naraba
Just once more
あの日の二人に戻りたい
Ano hi no futari ni modoritai
I want to return to that day with you
呪われた魔鏡に映る 残酷な記憶が 今 蘇る
Norowareta makyou ni utsuru
A cruel memory
Zankokuna kioku ga
Reflected in the devil's cursed mirror
Ima
Is now
Yomigaeru
Coming back to life
-
hyura got a reaction from For my dears in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
黒死蝶ノ花束
Kokushichou* no hanataba
Bouquet of black death butterflies
「黒き花を愛した人・・」 それは甘く冷酷な遊びに酔い死涸れる
'Kuroki hana o aishita hito..'
'The one who loved black flowers..'
Sore wa amaku reikokuna asobi ni yoi shikareru
So sweetly drunk on your cruel game, drying up dead
死を急ぐ群れ舞うのは 浮かぶ彩は恐怖の予感の下に
Shi ni isogu mure ni mau no wa
Them, hastening death, fluttering about in a swarm
Ukabu iro** wa kyoufu no yokan no moto ni
Their color rising to the root of presentiments of terror
「白き花を愛した人・・」 名残惜しさ・・私怨・・涙流す
'Shiroki hana o aishita hito..'
'The one who loved white flowers..'
Nagorioshisa.. shien no.. namida nagasu
Regret.. resentment.. shedding tears
過ちに沈む雨雲は 禁句の言葉含み笑う
Ayamachi ni shizumu amagumo wa
A depressed raincloud of mistakes
Kinku no kotoba fukumi warau
Holding back the forbidden words you laugh
幼さの余る 幸薄き命
Osanasa no amaru
The remains of innocence
Sachi usuki inochi
A fortunate and delicate life
美しさ故に この体、月に食われ逝く
Utsukushisa yue ni
Because it is so beautiful
Kono karada,
This body,
Tsuki ni kuware yuku
Eaten by the moon
淫ら乱れ至上の彩は「白」
Midara midare shijou no kage** wa 'shiro'
The obscene shadow of disordered dominance is 'white'
一夜限りの此の身委ね天高く舞踊る
Hitoyo kagiri kono mi yudane ten takaku mai odoru
For one last night I'll entrust this body to the sky dancing high
甘美く弱さ窺う瞳は「黒」
Amaku yowasa ukagau hitomi wa 'kuro'
The eyes spying on its sweet weakness are 'black'
悩ましさに身を清め、深くうたかたの夢に生きる
Nayamashisa ni mi o kiyome, fukaku utakata no yume ni ikiru
Cleansing the body deeply, seductively, living in the foam of fleeting dreams
愛し愛され理想の罠は「死」を…
Aishiaisare risou no wana wa 'shi' o…
The ideal of loving and being loved in return, a trap that made 'death'...
成り敢え無い「黒」と「白」よせめて両手に死の花束を
Nari aenai 'kuro' to 'shiro' yo semete ryoute ni shi no hanataba o
Tragic 'black' and 'white' at least take this bouquet of death with both of your hands
赤い糸など存在かった「裏切り」
Akai ito nado arienakatta 'uragiri'
The 'treachery' that a red string*** and the like didn't exist
灰になるまで此の身散らし、春に成る迄土に孵ろう
Hai ni naru made kono mi chirashi, haru ni naru made tsuchi ni kaerou
Scatter this body until it turns to ashes, make it sprout from the ground until it's spring again
----
*The word 黒死蝶 - kokushichou literally translating to 'black death butterfly' is most likely derived from the word 黒死病 - kokushibyou meaning 'black death disease' - the plague.
**written 彩- 'aya' meaning color or paint
***referring to an invisible red string that connects fated lovers by their little fingers
-
hyura got a reaction from For my dears in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
「マリア」ガ眠ル懺悔ノ「柩」
'Maria' ga nemuru zange no 'hitsugi'
'Maria' sleeps in a 'coffin' of repentance
例えば僕から総ての色彩が 失われ闇に落ちて逝くよ
Tatoeba boku kara subete no iro ga
If, for example, all colors were taken from me
Ushinaware yami ni ochite yuku yo
I'd fall into darkness
黒い箱庭に敷き詰めた十字架 悪意囁く絶望の「マリア」
Kuroi hakoniwa ni shikitsumeta juujika
A cross overgrown with a black miniature garden
Akui sasayaku zetsubou no 'Maria'
A desperate 'Maria' whispering evil
「月が満ちて行く 絶望に染まる
'Tsuki ga michite yuku
'The moon is waxing
Zetsubou ni somaru
Dyed in despair
青い血が 流れ出していた」
Aoi chi ga
Blue blood
Nagaredashiteita'
Has been shed'
覚醒れば光が満ち溢れていた 白い羽が舞う麗しの楽園
Kakuseireba hikari ga michi afureteita
When I awoke I was bathed in light
Shiroi hane ga mau uruwashi no rakuen
White feathers were dancing, a glorious paradise
美しきがこの体を包む 花園へ導く美徳の「マリア」
Utsukushiki ga kono karada o tsutsumu
Beauty wrapping up this body
Hanazono e michibiku bitoku no 'Maria'
A virtuous 'Maria' guiding me into a flower garden
罪を隠し 又 一人
Tsumi o kakushi hitori
Someone concealing a crime
Mata
Someone
Hitori
Once more
「マリア」が眠る懺悔ノ「柩」へ
'Maria' ga nemuru zange no 'hitsugi' e
Upside down I sneak a look
逆さまに覗く
Sakasama ni nozoku
Into the 'coffin' of repentance 'Maria' sleeps in
「柩」の中は絶望か花園か?
'Hitsugi' no naka wa zetsubou ka hanazono ka?
Inside that 'coffin', is it despair or a flowergarden?
人々は 皆 記憶の中で眠り
Hitobito wa
People are
Mina
All
Kioku no naka de nemuri
Sleeping inside their memories
現実から架空の空へと終焉
Genjitsu kara kakuu no sora e to kaeru
Returning from reality to a fictitious heaven
開いた「柩」へと導かれていた
Aita 'hitsugi' e to michibikareteita
Having been led to an opened 'coffin'
悲鳴と歓喜に歪む夜へ…
Himei to kanki ni yugamu yoru e…
Into a night that's bending with screams and pleasure...
もしも願いがただ一つだけ叶うなら
Moshimo negai ga tada hitotsu dake kanau nara
If only you could grant me this one wish
僕の背中に銀色の翼をください
Boku no senaka ni giniro no tsubasa o kudasai
Please give me silver wings on my back
見渡せば貴女は何処にも見えない…
Miwataseba anata wa doko ni mo mienai…
When I look around you are nowhere to be seen...
腐り逝く楽園…
Kusari yuku rakuen…
A paradise rotting away...
「絶望の柩を選ばされた貴女は 腐り逝く人々に取り憑かれた奇形の人形のよう
'Zetsubou no hitsugi o erabasareta anata wa
'You, forced to choose the coffin of despair
Kusari yuku hitobito ni tori tsukareta kikei no ningyou no you
Became obsessed with the rotting people like they were your malformed dolls
ただ病的な感情を一人吐き散らせていた 震えた手首から蒼白く美しくも醜くも見
間違う
Tada byoutekina kanjou o hitori haki chiraseteita
The only thing you could do was spewing out your perverted emotions alone
Furueta tekubi kara aojiroku utsukushiku mo minikuku mo mimachigau
From trembling wrists, so pale, beautiful, yet ugly
冷酷な青い血を 横たわる無数の残骸たちの口へ 次々と注ぎ込んだ…
Reikokuna aoi chi o
You poured cruel blue blood
Yokotawaru musuu no zangaitachi no kuchi e
Into the mouths of the ruined ones lying there in countless numbers
Tsugitsugi to sosogikonda…
One by one...
僕を恨む貴女は 蘇り逝く残骸達を従え きっと 僕を殺しに来るのだろう…」
Boku o uramu anata wa
Resenting me, it seems
Yomigaeri yuku zangaitachi o shitagae
Following the resurrecting ruined ones
Kitto
You are surely
Kitto boku o koroshi ni kuru no darou...'
Surely coming to kill me... '
「月が腐乱り逝く」
'Tsuki ga kusari yuku'
'The moon is festering'
月が死に老ける 悲しみに染まるマリアの姿は
Tsuki ga shi ni fukeru
The moon grows old and dies
Kanashimi ni somaru maria no sugata wa
Marias figure, dyed in sadness
逆さまに覗く 「柩」は貴女と奇怪な残骸達を吐き出す
Sakasama ni nozoku
Sneaking a look upside down
'Hitsugi' wa anata to kikaina zangaitachi o hakidasu
The 'coffin' spits out you and the strange ruined ones
今 私は貴女に囚われ
Ima
Now
Watashi wa anata ni toraware
I'm imprisoned by you
吊るされた罪が楽園を滅ぼす
Tsurusareta tsumi ga rakuen o horobosu
And the crime of hanging me ruins paradise
失明した白い眼球に刻まれた血文字は
Shitsumeishita shiroi medama ni kizamareta chi moji wa
The bloody letters you carved into my blinded white eyeballs
架空の瞳に血の涙が流れ出す様に
Kakuu no hitomi ni chi no namida ga nagaredasu you ni
To make tears of blood stream out of fictitious eyes
ドロドロと垂れ流していた私の…
Dorodoro to tarenagashiteita watashi no…
Gooey gooey, my discharging...
ケラケラと笑っていた 奇形の人形達
Kerakera to waratteita kikei no ningyoutachi
Cackling cackling, the malformed dolls were laughing
「マリア」が眠る懺悔の柩 血で血を洗う×××の様に
'Maria' ga nemuru zange no hitsugi
'Maria' sleeps in a coffin of repentance
Chi de chi o arau ××× no you ni
Washing off blood with blood like xxx
魔鏡に映る私の姿 残酷なる生命…「裏切り」の結末
Makyou ni utsuru watashi no sugata
My figure reflected in the devils mirror
Zankokunaru seimei… 'uragiri' no ketsumatsu
A life becoming cruel... An end with 'treachery'
-
hyura got a reaction from For my dears in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
Zwei
堕胎者ト盲目ナ中絶児・・69日目ノ阻害
Dataisha to moumoku na chuuzetsuji.. 69 nichime no sogai
An abortionist and a blind aborted child.. termination on the 69th day
赫い赫い「悲命」産み出す 死骸嘔き出す堕罪者と僕
Akai akai 'himei' umidasu
Giving birth to a red red 'sad life'
Shigai hakidasu dazaisha to boku
Me and the sinner squeezing out it's remains
命殺がれた痛み 未遂の僕は許さない
Inochi sogareta itami
Pain slicing pieces off my life
Misui no boku wa yurusanai
The attempt I am won't allow this
残酷なる 痛み 殺し 静かに叫ぶ堕胎者と僕
Zankokunaru
It gets cruel
Itami
Pain
Koroshi
Murder
Shizuka ni sakebu dataisha to boku
Me and an aborted child crying silently
奇形の僕を吊るし 苦痛の喜びさらけ出す
Kikei no boku o tsurushi
They hang up the deformity I am
Kutsuu no yorokobi sarakedasu
Exposing how much they enjoy my agony
…Despair…abash…suicide…
・・in the subconscious・・
・・in the subconscious・・
「DEATH」「VICE」「MAD」「SUICIDE」
・・モウ・・ワラエナイヨ・・「思考」・・歪マサレ・・
..Mou.. waraenai yo.. 'shikou'.. yugamasare..
..I can't laugh.. anymore.. 'my thinking'.. is distorted..
・・痺レ始メタ神経 脳髄ニ異常ガ・・発病・・
..Shibire hajimeta shinkei
..Nerves turning numb
Nouzui ni ijou ga.. hatsubyou..
Disorder attacks.. in my brain..
・・胎児ノ僕ガ崩レル 盲目ニ溶ケ爛レル・・
..Taiji no boku ga kuzureru
..The embryo I am is crumbling
Moumoku ni toketadareru..
Melting, festering into blindness..
・・切リ刻マレ・・流レ出ス・・肉片トアタマ・・抜ケ殻・・
..Setsuri kizamare.. nagaredasu.. nikuhen to atama.. nukegara..
..Chopped up... pouring out.. pieces of flesh and my head.. cast-off skin..
「interruption」
××××シタ中絶児
××××shita chuuzetsuji
××××ed aborted child
・・Erosion・・to・・sad・・
「zwei」「drei」
・・Erosion・・to・・sad・・
「zwei」「drei」
…腐食シタ体…再生…蘇生シタ脳髄…
...Fushokushita karada… saisei… soseishita nouzui…
...A corroded body... resuscitation... A reorganizing brain...
EINS=「人差し指」
'Hitosashiyubi'
'Index finger'
ZWEI=「中指」
'Nakayubi'
'Middle finger'
DREI=「薬指」
'Kusuriyubi'
'Ring finger'
VIER=「親指」
'Oyayubi'
'Thumb'
・・切断・・
..Setsudan..
..Amputation..
-
hyura got a reaction from yomii in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
Hello~
Some time ago I translated all of Madeth gray'lls lyrics to German and reading through those translations again I thought that their stories are so cool I should do it once more, this time in English, and share them with everyone who might be interested. orz
This time I also want to include all the small poems and stories printed on booklets and CDs that aren't directly related to a song and arrange everything in a way to make the tragedy a little more coherent because all the songs are loosely connected.
I'll post every song individually and add a list with the links here to keep things tidy. ;D
The structure is a somewhat chronical order, but if there are multiple versions I'll mostly choose the newer ones, because Hisuis writing improved quite a lot over time. There will propably be 6 acts, even though I know a classical drama should only have 5...
Prologue
0. 楽園の黒霧 - Black fog in paradise
Act I : 狂死楽園 - Mad Death Paradise
1. 呪ワレシ華ノ生命… - A cursed blossoms life...
2. missantroop
3. 黒装束の調べ - Melody dressed in black
4. 狂死曲 - Mad Death Rhapsody
5. 狂死楽園 - Mad Death Paradise
Act II : 狂気に満ちた殺人劇 - Murder play abound in madness
6. 白昼夢の惨劇 - Daydream Tragedy
7. 血染めの喜劇 - Bloodstained Comedy
8. オペラ座の悲劇 - Disaster at the opera house
Act III : 十字架の結末・・・ - The end of the cross...
9. 十字架の結末・・・ - The end of the cross...
10. パラサイト - Parasite
11. 廃人狂イ人形 - Mad cripple puppet
Act IV : 罪深き冥華と追憶の懺麗死儀式 - Graceful confession ritual of sinful dark flowers and reminiscence
12. Le MISERABLE
13. MOTHER COMPLEX
Act V : 魔鏡に映る呪われた罪人達と生命の終焉 - Cursed sinners reflected in the devils mirror and the demise of existence
14. 生命の終焉 - The demise of existence
15. Zwei 堕胎者ト盲目ナ中絶児・・69日目ノ阻害 - Zwei An abortionist and a blind aborted child.. termination on the 69th day
16. 「マリア」ガ眠ル懺悔ノ「柩」 - 'Maria' sleeps in a 'coffin' of repentance
17. 黒死蝶ノ花束 - Bouquet of black death butterflies
18. 追憶 - Reminiscence
19. Lucifer
to be continued...
I'd very much appreciate any help finding mistakes. D; Neither English nor Japanese is my native language and the lyrics are so bizarre it's not always easy. Please note that in some songs the imagery and scenes described are very graphic.
Hisui mentioned in Interviews that he started to write grotesque and apocalyptic lyrics after surviving the great Kobe earthquake that killed 6434 people in his hometown, including his girlfriend.