-
Content Count
117 -
Joined
-
Last visited
Reputation Activity
-
VsAl1en got a reaction from Pikachu in Lamina - L ~混沌の五芒星~ [Best-Album] lyrics
Scans are generously provided by CoolKill3rX
Here
-
VsAl1en reacted to Takadanobabaalien in Vice†Risk - 鳥篭~torikago~ (Japanese/English)
もう行き場を失くす 夢と現実が
この胸を刺して 崩れ落ちて行く
I have already lost the place where I feel like home
Dreams and reality is piercing my chest and I'm falling down
そう繰り返される 嘘と偽りが
言葉を失くして 全て壊れた
The lies are repeating themselves
I'm at a loss for words, and everything has been broken
鳥籠に揺られている僕の声は君に届かない
逃れる事も出来ないままに もがき続けてた
I'm trembling inside a bird cage, and my voice is not reaching you
Not being able to run away, I continue struggling
君の顔から離れられない
狂わされてく(inside, outside)
僕の脳裏に絡みつく声 取り払えない香りが
もう返らないもう戻れない 君の心に(inside, outside)
この苦しみを君にあげたい
僕のそばから消えてくれ
I don't want to separate from your face
I’m going insane (inside, outside)
The voice that is entangling inside my mind, the smell I can't erase, won't return to your heart (inside, outside)
I want to give this suffering to you
Please disappear
もう巻き戻せない 壊れた時計が
扉を閉ざして 鍵を亡くした…
I can't rewind the broken clock anymore
I closed the door, and the keys are gone...
時間を切り裂く眠りの中で
君の理想に埋もれた
見えない未来に怯え続けた自由を求めて
鳥籠に揺られている僕の声は君に届かない
逃れる事も出来ないままにもがき続けてた
During a never ending sleep
I was buried in your ideal
In a future* I can't see, I continue seeking for freedom while being scared.
I'm trembling inside a bird cage, and my voice is not reaching you
Not being able to run away, I continue struggling
* in the lyrics it's written mirai, but Yayoi sings asu (tomorrow)
-
-
-
-
-
-
VsAl1en got a reaction from avaritonista in VellaDonna - Chaos
Spent some time writing down all the lyrics of the album. It's here in my blog.
Enjoy!
-
VsAl1en got a reaction from SHOKI in [Lyrics] Dear L'Novel - Anthology-不滅の刻印-
Scans are provided by CoolKill3rX
Here
I was planning to make a translation, but can't promise. Anyway, enjoy!
-
VsAl1en got a reaction from Ururu in Lamina - L ~混沌の五芒星~ [Best-Album] lyrics
Scans are generously provided by CoolKill3rX
Here
-
VsAl1en reacted to Peace Heavy mk II in E'm~grief~ - grief (22/12/2010) lyrics
http://image-complex.occult-proposal.net/This is where Zombie Juice has moved to, just as an FYI
-
VsAl1en reacted to cherushii in Valluna - アイシア (Aishia) lyrics
Just gonna leave these here. Haven't been able to translate them yet:
死刑台に掛(か)けられた私は
醜(ひど)い情景(じょうけい)
塞(ふさ)ぎ込む民(たみ)より
ずっとずっと冷酷(れいこく)で
視点は宙に舞い描いた生前(せいぜん)を写す
それは
互いを潰し会うような感情
重なり合えぬ光と闇はあくまでも
同一の対象で
それを罪とした
開かれた明日の扉の向こうは
危なくに満ちた世界だとゆう
死神との交渉にはひとつ
理性(りせい)を要(よう)する
【デスボイス~わからない(笑)】
地下道ではうまくいかない日々で
無意味な
死を遂げた
【英語ジザスコウシミサイシア
ロスコウシミサイシア】
覚醒を祈る歌声が響く
清雅(せいが)かな開眼(かいがん)をいまこそ目覚める
【英語ジザスコウシミサイシア
ロスコウシミサイシア】
羽ばたいた翼、舞い
赤く染まれと
奪われたその命と刻みこめるように
【デスボイス】
鉄格子(てつごうし)挟(はさ)む、ここに立ち尽くす
二つを結ばぬようにと
【英語ジザスコウシミサイシア
ロスコウシミサイシア】
ぞんざいをくだす意思なき者さ
崩れ去る白煙(はくえん)な命を宿(やど)すの
【英語ジザスコウシミサイシア
ロスコウシミサイシア】
覚醒を祈る歌声が響く
今、幕は切り落とされ、
そして、神となる
【英語】
Credits to my Japanese VK boyfriend lol. Lyrics still include his comments etc. Dunno when I'll translate it but if ppl here appreciate it I'll put the translated version on here as well after I'm done.
さらばだー
-
VsAl1en reacted to D.L.S in E'm~grief~ - Seduce
What the title says... and unless someone wants to scan grief for me, this is the last song that I can contribute.
Japanese
Romaji
-
VsAl1en reacted to Takadanobabaalien in Devil Kitty 万歳お洒落系 (Banzai oshare kei) (Lyrics & translation)
I know this was translated by someone long ago, but I can't find that anymore so I gave it a shot and did it myself. If anyone has any corrections/improvements just leave a reply^^
<お洒落系代表>
今日はあの子と原宿デート♪ お洒落な服着て何処いこうかvv
右を見ても左を見ても 僕らが一番お洒落系さっvv
何処へ行っても拍手喝采 雑誌のスナップ載っちゃってvv
やっぱお洒落が一番だよねvvv
ほらほらあそこにコテコテ発見 ださい服着てグラサンかけて
今時あんなの流行りませんよ? 早く僕らと一緒にお洒落vv
ださくてださくて見れたもんじゃない! 早く僕らと一緒にお洒落vv
そんな服着てよく歩けますね? 早く僕らと一緒にお洒落vv
あぁ~おっされはさいっこぉ~♪×8
< Representative of Oshare kei >
Today I have a date with that girl, let’s go somewhere and be oshare
Looking to my left and right, we are the most oshare kei around here
Where ever we go, people are clapping and cheering at us, and taking pictures of us for magazines.
Oshare is the best after all, isn’t it?
Hey, there’s a kotekote guy. Wearing lame clothes and sunglasses.
That’s not very popular at the moment? Hurry up and become Oshare like us.
It looks lame! Hurry up and become oshare with us.
You can walk easily in those clothes right? Hurry up and become oshare with us
Ahhh. oshare kei is the best (repeated 8 times)
<コテコテ代表>
お洒落系だぁ?ふざけんなー!!!
コテコテの何がわりぃんだよぉ?
言ってみろぉー!!!あぁぁぁぁ??
どこがお洒落だー!!!こっちだってお洒落だよ!!!
誰がお洒落ってきめたんだよぉ!!!あぁぁぁぁ??
< Representative of Kotekote kei >
Oshare kei? Are you fucking with me?
What’s wrong with Kotekote?
Just try and tell me! Ahhhhhhhhhh?!??
What’s so oshare about you!!! We are the most oshare!!!
Who decided what’s oshare?!! AHHHHHH!
<お洒落系代表>
コテコテって超ださくなぁ~い?
またまたあそこにコテコテ発見 ワイパン履いてアツゾコ履いて
今時あんなの流行りませんよ? そろそろ気付けコテコテ野郎!
ださくてださくて見れたもんじゃない! そろそろ気付けコテコテ小僧!
そんな服着てよく歩けますね? そろそろ気付けよコテコテ小僧!
< Representative of Oshare kei >
Isn’t kotekote pretty lame?
There’s another kotekote guy, wearing wide pants and creepers.
It’s not very popular right now, you know. It’s about time you realise that, kotekote bastard.
It looks lame!
Can you walk around easily in those clothes?
It’s about time you realise, brat.
あぁ~おっされはさいっこぉ~♪×8
Ahhh. oshare kei is the best (repeated 8 times)
<コテコテ代表>
いい加減にしろよ!!二度と喋れねーようにしてやろうかぁ??
ダサイって言ったのこの口かぁ??おめぇのバンドぶっ潰すぞー!!
あぁぁぁぁぁぁぁぁぁ????
俺の前でもう一回いってみろよ??何がダサイってぇぇ??
良く聞こえねーなぁぁ??あぁぁぁぁぁぁぁぁ????
おめぇちっとこっち来いよ!!
誰にダサイって言ったんだよぉぉ??俺か?俺か?俺の事かー!!
あぁぁぁぁぁぁぁああああぁぁああああぁぁぁぁああああ????
答えろよ!聞こえねーのかぁ?聞こえねーんだったらその耳切っちまうぞ!
あぁぁああぁぁぁあああぁぁぁあぁぁぁぁぁぁぁああああああ????
死ねぇぇぇぇえぇぇええぇぇぇぇぇえええ!!!!!!×99999999
< Representative of Kotekote kei >
Let’s get this over with. Should I make you unable to speak?!?!?
“Lame”? Are you talking about me??? I’m going to beat the shit out of your band!!!
AHHHHHHHHHHH?????????????
Try and say it one more time in front of me??? What’s lame?????
Don’t you hear what i’m saying???? AHHH?
Get over here!!!
Who did you call lame??? ME? ME? ME!???!??!?!
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH??????????????????????
ANSWER ME!!! Can’t you hear me?? If you can’t hear me I’ll cut of your ears!
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH?????????DIEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!!!!!!! x9999999
<パロ>
言い過ぎました、ごめんなさいです。
ちなみに僕は・・・・・オ○レ系です・・。はい。
<Parody>
I said to much, I’m sorry
By the way, I am…. Os*are. Yup.
-
VsAl1en reacted to Lestat in Replace A VK Song Title with Fuck Boy.
RENTRER EN SOI - I HATE MYSELF AND WANT TO FUCK BOY(s)
-
VsAl1en got a reaction from VESSMIER in VellaDonna - Chaos
Spent some time writing down all the lyrics of the album. It's here in my blog.
Enjoy!
-
VsAl1en got a reaction from bryyodt in [Lyrics] Ruellia
貴女の罪
絡み合う縺れた想いだけ解けない身代わりの心に確実な痛みを・・・
凍り付く視線は不確かな誓いを晒け出す無力に比重がすれ伏せる
割り切れない悪戯な罰を受けた 皮肉な程哀しみも嘘に染まる
この手に掴む事出来ないななら 諦めてしまえるなら 最後まで愛せたのに・・・
貴女の裏切りが許さなくて 思わず突き刺した愛のかけら
自ら不条理を育て上げた 貴女を抱きしめる事も出来ない
貴女の裏切りが許さなくて 思わず突き刺した愛のかけら
自ら僕の狂わせてた醜く崩れてく貴女をみていた
訪れた別離は残酷な程早く傷跡を残してその姿を消す
最後に触れた手は冷たく透き通り 剥がれ落ちる肌は僕の心壊す・・・
通り過ぎた苦痛にその顔を歪め 懺悔をする姿憐れみに変わる
伝えた痛みさえ真似出来ない貴女には愛されない僕だけ残されてた
卑劣な裏切りが哀しすぎて貴女に潰された愛のかけら
全てを狂わせた貴女の罪 貴女が狂わせた僕の心・・・
-
VsAl1en got a reaction from hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
Great work!
-
VsAl1en got a reaction from fitear1590 in [Lyrics] Zephyr - last quarter (English translation)
I made this translations using materials kindly provided by fitear1590
Enjoy and comment!
Enjoying views of the moon, I fixed my gaze on the scarlet starry sky
Quietly making wish upon the shooting stars, though I know that they will not come true
And suddenly gentle breeze enveloped me
When we parted, you said, smiling, that [One day we will be here]
You said, smiling, that it is impossible to know anything for sure in this fragile world
Gentle breeze caressed my cheek, but pain still accompanies me
If this gap cannot be filled, this pain cannot be stopped, and I cannot start my path...
In the down pouring moonlight, there was your silhouette
And then I stretched out my arms to you
In a limited future and infinite past
You're so lonely ... In the heavens flapping your wings
In reality, any loss is felt [Thee here no more]
Quietly watching the disappearance of the stars, I wanted to hear your voice
The last quarter of the moon have filled, how it was many times before
How many times it has been repeated, I can hardly remember
However, this one I will not forget
In the down pouring moonlight, there was your silhouette
And even now I cannot stop my doubts
My mood couldn’t be changed, and I’m smiling
However, now...
How do I hate this world where you do not exist!
In the down pouring moonlight, there was silhouette of your back
And I 'm just telling you "Goodbye"
You showed me the path, and I will go on forever
Forever I will sing a song...
Enjoying views of the distant moon...
-
VsAl1en got a reaction from digi in Lubis Cadir Lyrics
http://id13.fm-p.jp/22/insamaayabie/index.php
I can't find "I wanna sleeper" too, but check this out