Tracklist
Disc 1: Shin Homura Uta
1. ホムラウタ (Homura Uta)
2. 絶望 (Zetsubou)
3. 幸せの終着 (Shiawase no Shuuchaku)
4. 君に幸あれ (Kimi ni Sachiare)
5. 僕が本当の僕に耐えきれず造った本当の僕 (Boku ga Hontou no Boku ni Taekirezu Tsukutta Hontou no Boku)
6. ママ (Mama)
7. 暗闇に咲く花 (Kurayami ni Saku Hana)
8. 嘘で歪む心臓 (Uso de Yugamu Shinzou)
9. およげ!たいやきくん (Oyoge! Taiyaki-kun)
10. 前へ-In its true light- (Mae e -In its true light-)
11. 黒煙 (Kokuen)
12. スイミン (Suimin)
13. 帰らぬ人 (Kaeranu Hito)
14. ズタズタ (Zutazuta)
15. 水槽 (Suisou)
16. 大嫌い2006 (Daikirai 2006)
Disc 2: Homura Uta ~Remaster~
01. ホムラウタ (Homura Uta)
02. 絶望 (Zetsubou)
03. 幸せの終着 (Shiawase no Shuuchaku)
04. 君に幸あれ (Kimi ni Sachiare)
05. 僕が本当の僕に耐えきれず造った本当の僕 (Boku ga Hontou no Boku ni Taekirezu Tsukutta Hontou no Boku)
06. ママ (Mama)
07. 暗闇に咲く花 (Kurayami ni Saku Hana)
08. 嘘で歪む心臓 (Uso de Yugamu Shinzou)
09. およげ!たいやきくん (Oyoge! Taiyaki-kun)
10. 前へ (Mae e)
11. 黒煙 (Kokuen)
12. スイミン (Suimin)
13. 帰らぬ人 (Kaeranu Hito)
14. ズタズタ (Zutazuta)
15. 水槽 Sg ver (Suisou Sg ver)
| Classics are made to be tempered with
Here's one band that hasn't been getting a lot of rest in 2017. 新葬ラ謳 (Shin Homura Uta) includes two versions of MUCC's 葬ラ謳 (Homura Uta) - a remastered one and a shiny, new re-recorded one. It was released along with 新痛絶 (Shin Tsuuzetsu) as part of the band's 20 year anniversary extravaganza, its announcement coming in contiguity with their '哀愁とアンティークと痛みも葬る (Aishuu to Antique to Itami mo Homoru)' summer tour, in which they exclusively performed materials from their first two EPs and first two full length studio albums. There isn't much to say about the remastered version, so this review will focus on the new recording.
This release is not just about paying a nostalgic tribute to their past or reliving it. Revised 葬ラ謳 is as vibrant and relevant as the original was 15 years ago; not much has changed on the surface, yet everything sounds different. It's a great example for an album that has evolved in a similar way language does, with its tracks going through years of being performed live, re-recorded, and remixed; the result is something anyone who speaks visual-kei can understand, but with noticeable changes.
葬ラ謳 was a fairly commercially successful album. It was first released in September 2002 as a limited edition that sold out quickly; a regular edition came the next month, and a reissue of the limited edition came in 2004. This album had a story to tell - a story of distilled anguish, pain, sorrow, loss and all those other heart-wrenching emotions and experiences that have been driving people to create art throughout history. In that sense, they never offered anything revolutionary; they were just good storytellers who used heaps of murky sound and raw energy to create something people could relate to. It is also clear that grunge, alternative rock and even nu metal were among their many interests at that point, and they were learning them carefully and experimenting with them as best as they could.
In 2017, the same album tells a completely different story. The muddy sound is replaced with a polished presentation, which might strike some v-kei veterans as 'lacking depth' or even 'less than genuine'. It’s true that nothing can replace those pain-driven shrieks in the original “絶望 (Zetsubou)” or “ズタズタ (Zutazuta)” that sound like someone’s soul being run over by an 18-wheeler. But this is just where the potency of the new recording lies; it doesn’t try to recreate the original, it uses it as a foundation to create something new. It doesn’t only show the experience the band has gained in the past 15 years, developing both in terms of musical skills and delivery, which can clearly be heard in Tatsuro’s crisp vocals and Satochi’s precise drumming. 新葬ラ謳 is a story that couldn’t have been told the way it is without the band’s (sometimes questionable) musical endeavors over the years and could be seen as a journey journal of sorts - one that doesn't leave out even newfound quirks, like in “前へ (Mae e)", which now includes an auto-tuned reggae moment brought to you by music nerd Miya. “前へ” was re-recorded in 2014 for the “ENDER ENDER” single, and it shows that nothing is sacred in the name of nostalgia - everything can be torn, mixed, glued on, and tempered with for the sake of trying out new things. Many of the other changes are smaller and rather conservative, like a new verse in “帰らぬ人 (Kaeranu Hito)” and an altered enunciation of the lyrics on many of the tracks, but they're enough to turn 新葬ラ謳 into something worth listening to in an of itself, even for those familiar with the original release. People who have been listening to this album for years will have a lot of fun playing ‘spot the difference’ while listening to this.
This solid and clean rendition of a classic wasn’t only a chance to play around the border of nostalgia, self-cover, and re-imagine, but also a great way to introduce old material to new fans. MUCC have always been open to adapt to trends, experiment, and evolve, which means they’ve gained new listeners with every release (and probably lost some along the way). A crowd that’s been around since カルマ (Karma), SHANGRI-LA, or THE END OF THE WORLD will not necessarily bother checking out their older releases unless they keep them alive and relevant, which is something they’ve succeeded in by re-recording both 痛絶 and 葬ラ謳 and taking them on tour. This 2-CD package will probably be the first thing I’ll recommend to anyone interested in listening to the band for the first time or exploring their older materials, as well as to more old-school listeners who have been out of the loop for the past couple of years and have been wondering what they’re up to nowadays.
Support your jrawk poets: the [limited] and [regular] editions are available to order!