As there aren't translations of this great song, I decided to do that as my first whole song translation! I tell you that my Japanese is quite basic and I tried to do an understandable translation, so you are free to comment anything about it!
Kanji:
耳鳴りが止まない
「頭が割れそうになる」
このvisionだけを見せるなら
「いっそ殺して」
for you
そっと呟いた
ここには何も残らない
噎び泣いた後
景色は闇に消えていく
幾つ夜を超えればいい?
消せぬ痛みを帰す場所が無い
絶望の雨が「君」を押し潰した
きっと…
この夜には救えない
独吟すれば少しは紛れると思った
悲しみは消えなくて
飲み込まれる
この悲愴に
唯 唯
僕は見ているだけ
独裁の雨が「君」を縛り付けても
優しい記憶は消さないで
絶望の雨が
「君」を切り裂いた
今も…
打ち拉がれるようにそっと崩れてく
切望した未来
殺した感情
もう要らない
消えかけた僕には見えないから
絶命寸前の「君」に何ができる
僕には触れられもしないから
Romaji:
miminari ga yamanai
"atama ga waresou ni naru"
kono vision dake o miseru nara
"isso koroshite yo"
for you
sotto tsubuyaita
koko ni wa nanimo nokoranai
musebinaita ato
keshiki wa yami ni kieteyuku
ikutsu yoru o koereba ii?
kesenu itami o kaesu basho ga nai
zetsubou no ame ga "kimi" o oshitsubushita
kitto...
kono yoru ni wa sukuenai
dokugin sureba sukoshi wa magireru to omotta
kanashimi wa sou kienakute
nomikomareru
kono hisou ni
tada tada
boku wa miteiru dake
dokusai no ame ga "kimi" o shibaritsukete mo
yasashii kioku wa kesanai de
zetsubou no ame ga
"kimi" o kirisaita
ima mo...
uchihishigareru you ni sotto kuzureteku
setsubou shita mirai
koroshita kanjou
mou iranai
kiekaketa boku ni wa mienai kara
zetsumei sunzen no "kimi" ni nani ga dekiru
boku ni wa furerare mo shinai kara.
Translation:
"The rain of despair falling on you"
The buzzing doesn't stop
"My head will crack"
If this vision showed me only this
"Kill me rather"
For you
Softly muttered
Nothing remains here.
After I cried
The scenery vanished in the dark
How many nights I should go over?
There isn't a place where to return an indelible pain.
The rain of despair has crushed "you"
Surely...
I can't save this night
If, singing by myself for a while, I thought of being lost
The sadness won't disappear
Swallowed
In this pain
Absolutely
I am only looking for it
Even if the rain of despotism has tied down "you"
Don't erase the gentle memory
The rain of despair has torn "you"
Even now...
It softly crumbles as it has been struck
A longing future
Killed emotions
I don't need them again
Because I can't see it fading from me
What you can do before your death
Because I won't be touched.
Kanji/Romaji from Jpopasia
Translation: my work, so credit me before posting elsewhere!