Jump to content
Sign in to follow this  
hyura

【zɔ́:diæ̀k】 (kanji/romaji/translation)

Recommended Posts

requested by @Keiyuu

 

 

 

-------

Vision~記憶の花~
Vision ~ kioku no hana~

Vision ~ memory's blossoms~


瓦礫に埋もれそうな街に咲いていたね
Gareki ni umoresouna machi ni saiteita ne

In a city that seemed buried in rubble they were blooming, right?
碧く澄んだ瞳で何もかも透かしているの?
Aoku sunda hitomi de nanimokamo sukashite iru no?

Now that your blue eyes cleared up, do you see beyond it all?

ひび割れた空の下 未だ咲いていたね
Hibiwareta sora no shita

Underneath a shattered sky
Mada saiteita ne
Still they were blooming, right?
流れ落ちる雫は何を伝えてるの?
Nagare ochiru shizuku wa nani o tsutaeteru no?

What do the falling raindrops convey?

If,it's your vision? 鮮明に蘇る
If,it's your vision?
Senmei ni yomigaeru
Brought back so clearly
If,it's my vision? 今この時間の狭間で
If,it's my vision?
Ima kono toki no hazama de
Now in this gap of time

If,it's all vision? 信じる事さえも
If,it's all vision?
Shinjiru koto sae mo
Even what we believe
If,I'm vision? 心だけ立ち止まった
If,I'm vision?
Kokoro dake tachidomatta
It's just my heart that stopped

記憶の花咲き乱れた風に吹かれ散る花弁を
Kioku no hana saki midareta kaze ni fukare chiru hanabira o

Memory's blossoms bloomed in profusion, their petals blown and scattered by the wind
記憶の花咲く丘で拾い集め枯れる前に
Kioku no hana saku oka de hiroi atsume kareru mae ni

Memories blooming on that hill, gather them all before they wither away

記憶の花刻みつけよう雨にうたれ散る花弁を
Kioku no hana kizamitsukeyou ame ni utare chiru hanabira o

Memory's blossoms let's never forget, their petals struck and scattered by the rain
記憶の花咲く丘で拾い集め枯れる前に…
Kioku no hana saku oka de hiroi atsume kareru mae ni…

Memories blooming on that hill, gather them all before they wither away...
 

Share this post


Link to post
Share on other sites

輝いて…「眠れ!子羊達」
Kagayaite... 'Nemure! Kohitsuji-tachi'

Shine... 'Sleep! Little lambs'


眠れぬ夜 幾つ数えたら 二人堕ちて行ける?
Nemurenu yoru

How many sleepless nights
Ikutsu kazoetara
Do I need to count
Futari ochite yukeru?
Until the two of us fall down?
鏡の前 怯えていた僕が…そっと、問いかけた
Kagami no mae

Standing before the mirror
Obieteita boku ga... sotto, toikaketa
Frightened I... asked myself that question quietly

眠れぬ夜 また一つ数えたら二人辿り着ける?
Nemurenu yoru

If I count one more sleepless night
Mata hitotsu kazoetara futari tadori tsukeru?
Can the two of us finally reach our destination?
時計の針 秒針 刻み僕は君を探す
Tokei no hari

The clocks needle
Byoushin
The sweep hand
Kizami boku wa kimi o sagasu
Ticking away I search for you

今迷える子羊の様に導く術を求めあおう
Ima mayoeru kohitsuji no you ni michibiku sube o motome aou

Like little lambs that lost their way let's try to find the path that leads together

この両腕〈リヨウテ〉差し述べて 貴方と溺れるのなら…
Kono riyoute sashinobete

Reach out both of those arms
Anata to oboreru no nara...
If I were to drown with you...

「終りの無いこの夜に 導く術を求めあおう
'Owari no nai kono yoru ni

In this night that has no end
Michibiku subu o motome aou
Let's try to find the path that leads together
この両腕差し述べて 貴方と溺れるのなら…」
Kono riyoute sashinobete

Reaching out both of those arms
Anata to obore'
Drowning with you'

「この暗闇に二人で 灯火を揚げよう…
'Kono kurayami ni futari de

The two of us in this darkness
Tomoshibi o ageyou...
Let's raise a flame...
君の血を、汗を、涙を、僕に永久の光を…」
Kimi no chi o, ase o, namida o, boku ni towa no hikari o...'

Your blood, your sweat, your tears, an eternal light to me...'

Ah―月夜 僕を包んで
        Tsukiyo

        Moonlit night
        Boku o tsutsunde
        Encompass me
Ah―星よ 優しく灯せ 太陽の鏡となり
        Hoshi yo

        Stars
        Yasashiku tomose
        Light quietly
        Taiyou no kagami to nari
        Next to the suns mirror
Ah―夜空を 二人包んで…
        Yozora o

        Night sky
        Futari tsutsunde...
        Encompass the two of us...
   ―君よ 僕を包んで…
        Kimi yo
      
  You
        Boku o tsutsunde...
    
    Encompass me...
ひとつになり「輝いて…」
Hitotsu ni nari

We'll become one and
'Kagayaite...'
'Shine...'
 

Share this post


Link to post
Share on other sites

まどろみのシナリオ…

Madoromi no shinario...

Slumber scenario...

夢を見た とても素敵な夢を 貴女と二人の夢

Yume o mita

I had a dream

Totemo sutekina yume o

A dream insanely beautiful

Anata to futari no yume

A dream where I was alone with you

陽炎の中ずっと 歩き続けた…

Kagerou no naka zutto

In heat haze for a long long time

Aruki tsuzuketa...

We kept walking...

貴女を見た とても素敵な貴女 現実〈オモテ〉と違う貴女

Anata o mita

I looked at you

Totemo sutekina anata

You were insanely beautiful

Omote to chigau anata

Unlike you seem to in reality*

ずっと素直で私を 愛してくれた…

Zutto sunao de watashi o

All this time you sincerely

Aishite kureta

Loved me back

恋をした 天〈ソラ〉から受けた恋を 傷つけるだけの恋

Koi o shita

I fell in love

Sora kara uketa koi o

Love that struck me from the sky**

Kizu tsukeru dake no koi

A love that only damages me

切なさの中でそっと 夢〈ヤミ〉に還した

Setsunasa no naka de sotto

In my agony I gently

Yami ni kaeshita

Sent you home into the dark***

願いが叶うなら… このままずっと…

Negai ga kanau nara...

If my dream came true...

Kono mama zutto...

I'd stay this way forever...

・・さらけだす・・貴女の・・身体を摺り抜ける・・

.. Sarakedasu.. Anata no.. Karada o surinukeru..

.. Pressed against.. Your body.. Laying bare..

・・夢の中に・・住み着いた・・この深い霧を吹き消して・・

.. Yume no naka ni.. Sumitsuita.. Kono fukai kiri o fukikeshite..

.. Settling down.. In my dream.. Blowing the thick fog away..

・・暗がりで・・佇んだ・・心に手を差し伸べる・・

.. Kuragari de.. Tatazunda.. Kokoro ni te o sashinoberu..

.. You reach out your hand to my heart.. In the dark.. Where it stopped beating..

・・止まない・・この痛み・・貴方の笑みは微薬・・

.. Yamanai.. Kono itami.. Anata no emi wa biyaku

.. It's unbearable.. This pain.. Your smile is an aphrodisiac..

・・抱き寄せる・・絡み合う・・まどろみのシナリオ・・

.. Dakiyoseru.. Karamiau.. Madoromi no shinario..

.. Embracing.. Entangling.. A slumber scenario..

・・演じきる・・私ハ・・所詮タダノmiscast・・

.. Enjikiru.. Watashi wa.. Shosen tada no miscast..

.. Performed.. By me.. Who's just a miscast after all..****

*Written as 'unlike in reality' and sung as 'unlike you seem'

**Written as 'love that struck me from heaven'

***Written as 'sent you home into my dreams'

****Not sung, only written in the lyrics (it is sung in the VA version of the song, though)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...