-
Content Count
6 -
Joined
Reputation Activity
-
Yukii_Nishimura reacted to Cristate in [Suggestion] Let's open a DropBox with tabs.
Hey everyone.
Here's a little idea that's been going through my mind for a few days now.
I've been gathering tabs (I mean like real, effective, faithful tabs) from so many bands since like 2008, and even yesterday I just discovered a website where we can buy music sheets from popular Japanese bands. I've found in half a second 3 of the songs I've wanted to play the most and haven't been able to find a tab in like years.
So what about open a Dropbox (& a topic) where everyone could drop the tabs he's found ?
It would be organized this way, let's take Versailles for an example :
Folder : Versailles
>Band Folder (All instruments tabs)
>Guitar Folder (Only guitar tabs)
>Bass Folder (Only Bass tabs)
>Drums Folder (Only Drum tabs)
>Others Folder (Ukulele or whatever the fck I don't know tabs)
Then, on the topic we would make about it, each time someone adds a tab, he can just comment.
We'd need to make sure the file's name is correct (not 144bGUITARsound but more like The Revenant Choir - NOBLE), or even create subfolders for each album or whatever.
I would obviously take care of writing the rules and guides to post tabs, etc.
I have like 100 tabs from many different bands to share.
Of course, the DropBox would be locked by a password so it is *mainly* open for MH Users.
Any comments ?
-
Yukii_Nishimura reacted to platy in Creepy/Scary/Disturbing Visual Kei's SEs tracks
GazettE's 2nd SE in DIM is one I always skip. I can't stand it, it's just too gross.
Starts at 30:55.
-
Yukii_Nishimura reacted to kukew in Creepy/Scary/Disturbing Visual Kei's SEs tracks
Hi there everyone. Can you remember that creepy track -that usually is included in their CD releases- a vk band use when they're about to start the raibu or to perform their heavy/disturbed emotional stuff? These tracks're also played at the middle of the (more) dramatic performance or put at the end. I have a really bad memory so I can only remember SEs from Grieva or Nega (they did have a lot w)...
Do you have any favourite tune of this kind? If so, Please share it♥
I would post the samples of this kind of tracks but I can't do it atm (will do it later)... but I'm pretty sure u know what I'm talking about. Very often called SE (Sound Effects?) but I would also (mistakenly) call it OST? This track may not necessarily have the "SE" on its title too.
I was also curious about the guy that creates this stuff, who would create it?.
-
Yukii_Nishimura reacted to nick in Creepy/Scary/Disturbing Visual Kei's SEs tracks
The fist track that comes to my mind is Girugamesh's 13 from 13's reborn. IMO, it's sooooo annoying. lol
-
Yukii_Nishimura reacted to Peace Heavy mk II in Your favourite Japanese word/phrase?
are you grieva's ghost lyricist?
-
Yukii_Nishimura reacted to violetchain in andymori Lyrics (english/romaji)
My Japanese still sucks, so there are probably mistakes, but I think these are some of the better attempts I've made at translating andymori lyrics.
http://www.youtube.com/watch?v=tTmV5Yc0Ks8
彼女 / She
Music and Lyrics: Oyamada Souhei
What should I do if that girl opens her heart to her friends about her relationship troubles?
That girl calling out my name is just the stuff of dreams, isn’t it?
Still, every night when I’m about to fall asleep, I end up thinking about her
I even think about things like sneaking into her room and hiding in the closet
These wild ideas just keep growing
Even the way she writes is beautiful
And somehow the way she walks is pretty too
Lalalalalala…Her voice is wonderful too
And there’s absolutely no doubt that she’s a kind-hearted person as well
I’ll go to the park with that girl, to the sea, to the mountains, to the river, to the street corners of foreign countries, to the very centre of the desert
And ten years later, when it’s become affordable, we’ll travel through space
These fantasies just keep growing
We’ll be gazing at the blue, blue earth together
She'll smile just for me
She’s taken flight in my heart
These fantasies just keep growing
彼女 / Kanojo
Kanojo ga koi no nayami o tomodachi ni uchiakete itara dou shiyou
Kanojo ga boku no namae o yonde-kureru nante yume no hanashi sa
Soredemo maiban nemuri ni tsuku koro ni kanojo no koto o kangaete-shimau n da
Kanojo no heya ni nantoka shinobikonde awatete KUROOZETTO ni kakuretari nanka shite
Sonna mousou o fukuramasete iru no sa
Kanojo no kakuji wa totemo kirei de
Aruki-kata mo nandaka kirei de
RARARARARARARARA…koe mo subarashikute kitto kokoro mo yasashii hito ni chigainai
Kanojo to kouen ni umi ni yama ni kawa ni shiranai kuni no machikado ni sabaku no domannaka ni yuku
Juu-nen-go ni wa o-tegaru ni natta uchuuryokou ni yuku
Sonna mousou o fukuramasete iru no sa
Aoi aoi chikyuu o futari de nagameru n da
Kanojo ga warau
Boku no tame ni
Kanojo ga tobikonde-kuru
Boku no mune ni
Sonna mousou o fukuramasete iru no sa
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a050bf1/l02896a.html
愛してやまない音楽を / The Music I Can't Stop Loving*
Music and Lyrics: Oyamada Souhei
The music I can’t stop loving
Seems to ring out anywhere I go, brother
If I start to take it too seriously, I get in fights about it too,
And sometimes things get ugly
Still, since your eyes always call out to me like a little boy’s
In those tough moments too, I can keep going with an honest heart
The music I can’t stop loving
Seems to ring out anywhere I go, brother
Let me hear that wonderful melody
Lalalala…
While I was heading down the road to the station, carrying my guitar case under my arm, I looked back with a smile on my face
Time flows by, and even if my dream is destroyed, I want to sing with unwavering passion
The music I can’t stop loving
Seems to ring out anywhere I go, brother
Let me hear it
Play it for me now
Lalalala…
Notes:
*Or maybe "The Music I'll Love Forever"? I remember seeing someone translate it as "Can't Stop Loving Music" as well.
愛してやまない音楽を / Aishite Yamanai Ongaku o
Aishite yamanai ongaku o
dokomademo nara-sou ze kyoudai
Honki ni naru nara KENKA mo suru yo tama ni iya ni naru koto mo aru darou
Dakeredo omae no hitomi wa
Itsumademo shounen no you ni
Ore o yobu kara kurushii toki mo sunao na kokoro de irareru yo
Aishite yamanai ongaku o
dokomademo nara-sou ze kyoudai
Suteki na MERODII kikasete kure yo
RARARARARARARARARA…
GITAAKEESU kakaete aruita eki made no michi no tochuu furikaetta egao
Toki wa nagarete yume wa yaburetemo kawaranai jounetsu o utaitai
Aishite yamanai ongaku o
Dokomademo nara-sou ze kyoudai
Kikasete kure yo
Kanadete kure yo
RARARARARARARARARA…
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a050bf1/l028968.html
クラブナイト / Club Night
Music and Lyrics: Oyamada Souhei
I got a little bored in front of the refrigerator and,
I tried to go for a stroll, but the day just ended up bringing me down
Come out on a club night, and let’s dance with a gin and tonic
It’s fine if you have an ulterior motive
I’ll play your favourite records
Lalala…lalala…
Come out on a club night
Where a red light shines on us
We become adults, and make our grown-up faces
Show me your unadorned smiling face
It’s fine just like that
I just feel like I can't go to sleep yet tonight
There are some weeks when I’m wandering around, when my heart gets exhausted
But I can’t complain
I just have to hold on a little longer
When you can see both the light and dark before you, let’s head for the light
I’ll play your favourite records
Lalala…lalala…
Ah, everyone is going to continue on their journeys, being blown by the wind
Wanting, being loved, being rejected, looking up at the stars*
Stop turning the pages of the albums from that glittering age and,**
Come out on a club night
I’ll play your favourite records
Lalala…lalala…
Your playlist goes right to the centre of my heart***
Anything is fine, as long as you’re going to come with me
Let’s go anywhere
Come on, let’s go anywhere
Let me hear some cheerful music
Come out on a club night, and let’s dance with a gin and tonic
Just that is fine
I’ll play your favourite records
Lalala…lalala…
Lalala…lalala…
Lalala…lalala…
Lalala…lalala…
Notes:
*, **, *** = Not sure about these lines
クラブナイト / KURABU NAITO
Reizouko no mae de nandaka tsumaranaku natte
Sanpo shite-mita kedo soredemo yappari shizunde shimau hi wa
KURABU NAITO e oide yo JINTONIKKU de odorou yo
Shitagokoro demo ii yo
Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo
Lalala…lalala…
KURABU NAITO e oide yo
Akai RAITO ni terasareta
Otona ni natte otona no kao o shite iru
Kimi no ari no mama no egao o misete yo
Sore dake de ii yo
Konya wa mada nemurenai kibun
Nan-shuukan mo tadayotte
Kokoro wa tsukarehatete
Demo yowane wa hakenai mou sukoshi dake ganbaranakucha
Hikari to yami ga kimi no mae ni mietara hikari o mezasou
Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo
Lalala…lalala…
Aa daremo ga kaze ni fukarete tabi wa tsuzuite yuku
Motomete wa aisarete furarete hoshi o miageru
Kagayaita jidai no ARUBAMU o mekuru te o tomete
KURABU NAITO e oide yo
Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo
Lalala…lalala…
Kimi no PUREIRISUTO wa boku no kokoro no domannaka mou nandemo ii yo tsurete itte kure yo
Dokomademo ikou
Dokomademo ikou yo
GOKIGEN na ongaku o kikasete okure yo
KURABU NAITO e oide yo JINTONIKKU de odorou yo
Sore dake de ii yo
Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo
Lalala…lalala…
Lalala…lalala…
Lalala…lalala…
Lalala…lalala…
Kanji:
http://j-lyric.net/artist/a050bf1/l028969.html
-
Yukii_Nishimura reacted to K8A in Interesting chord progressions in VK music
Man there is so much harmonic content to take from MUCC. They are without a doubt the most prominent in the use of harmonic progressions in the whole scene.
The use of diminished chords and wandering bass notes in this refrain is simply marvellous..
-
Yukii_Nishimura got a reaction from kukew in [LYRICS] DEZERT - 「変態」-Hentai- [Trans. Req]
Hi, I found the lyrics in kanji from DEZERT - 「変態」 and I romaniced it (?? what?)
Though is written "ヘンタイ" , might be "変態" as the title. I guess xD
ヘンタイ ヘンタイ
もうたちまち僕ら少数派です
ヘンタイ ヘンタイ
そうたちまち君も少数派です
ヘンタイ ヘンタイ
もうたちまち僕ら少数派です
ヘンタイ ヘンタイ
いずれ君も少数派です
Hen Tai hentai mō tachimachi bokura shōsū-hadesu
hentai hentai sō tachimachi kimi mo shōsū-hadesu
hentai hentai mō tachimachi bokura shōsū-hadesu
hentai hentai izure kimi mo shōsū-hadesu
壊されないように 傷つけないように 歌う未来じゃもう誰も救えやしない
踏みにじられようと くたばりそうでも 耐え続ける
本来そういうもの
嘘つきでいいや 今 僕は叫ぶ「ヘンタイ !」
kowasa renai yō ni kizutsukenai yō ni
utau mirai ja mō dare mo sukueyashinai
fuminijira reyou to
kutabari-sōde mo tae tsudzukeru
honrai sōiu mo no
usotsukide iya ima boku wa sakebu `hen Tai!'
ヘンタイ ヘンタイ
もうたちまち僕ら少数派です
ヘンタイ ヘンタイ
そうたちまち君も少数派です
ヘンタイ ヘンタイ
いずれ君も少数派です
Hen Tai hentai mō tachimachi bokura shōsū-hadesu
hentai hentai sō tachimachi kimi mo shōsū-hadesu
hentai hentai mō tachimachi bokura shōsū-hadesu
hentai hentai izure kimi mo shōsū-hadesu
壊されないように 傷つけないように 守りたくて
まだ進めずにいるの?
口に出せばいい ほら やりたいようにやって死ねばいい。
本来そういうもの
嘘つきでいいよ ほら 君は叫ぶ「ヘンタイ」
kowasa renai yō ni kizutsukenai yō ni
mamoritakute mada susumezu ni iru no?
Kuchi ni daseba ī hora yaritai yō ni yatte shinebaī.
Honrai sōiu mo no
usotsukide ī yo hora, kimi wa sakebu `hen Tai'
例えば嘘が蔓延る世界でも全部スルーしステージ立つ
殺したい程の悪意を喰らっても全部許してステージ立つ
起死回生 なんてどこにあるの?
疑似更生 なんて 言語道断
いっそ もっと 苦しみが増えるだけ
tatoeba uso ga habikoru sekai demo zenbu surū shi sutēji tatsu
koroshitai hodo no akui o kuratte mo zenbu yurushite sutēji tatsu
kishikaisei! nante doko ni aru no?
Giji kōsei! nante gongodōdan
isso motto kurushimi ga fueru dake.
ほら また聞こえてきたよ 意思のないプロモーション
本質を濁したまんまで まだ踊り続けるの?
hora mata kikoete kita yo
ishi no nai puromōshon honshitsu o
nigoshita manma de mada odori tsudzukeru no?
壊されないように 傷つけないように 守るために今 意思を叫ぶべきだろ
口に出せばいい ほら やりたいようにやって死ねばいい
本来そういうもの
嘘つきの歌がほら 嘘つきの君を抱きしめて
嘘つきの僕ら さぁ あえて叫べ「ヘンタイ !」
Kowasa renai yō ni
kizutsukenai yō ni
mamoru tame ni ima ishi o sakebubekidaro
kuchi ni daseba ī hora yaritai yō ni yatte shinebaī
honrai sōiu mo no usotsuki no uta ga hora usotsuki no kimi o dakishimete
usotsuki no bokura sa~a
aete sakebe `hen Tai!'
ヘンタイ ヘンタイ
もうたちまち僕ら少数派です
ヘンタイ ヘンタイ
いずれ君も少数派です
Hentai hentai mō tachimachi bokura shōsū-hadesu
hentai hentai izure kimi mo shōsū-hadesu.
-
Yukii_Nishimura got a reaction from -NOVA- in [LYRICS] DEZERT - 「変態」-Hentai- [Trans. Req]
Hi, I found the lyrics in kanji from DEZERT - 「変態」 and I romaniced it (?? what?)
Though is written "ヘンタイ" , might be "変態" as the title. I guess xD
ヘンタイ ヘンタイ
もうたちまち僕ら少数派です
ヘンタイ ヘンタイ
そうたちまち君も少数派です
ヘンタイ ヘンタイ
もうたちまち僕ら少数派です
ヘンタイ ヘンタイ
いずれ君も少数派です
Hen Tai hentai mō tachimachi bokura shōsū-hadesu
hentai hentai sō tachimachi kimi mo shōsū-hadesu
hentai hentai mō tachimachi bokura shōsū-hadesu
hentai hentai izure kimi mo shōsū-hadesu
壊されないように 傷つけないように 歌う未来じゃもう誰も救えやしない
踏みにじられようと くたばりそうでも 耐え続ける
本来そういうもの
嘘つきでいいや 今 僕は叫ぶ「ヘンタイ !」
kowasa renai yō ni kizutsukenai yō ni
utau mirai ja mō dare mo sukueyashinai
fuminijira reyou to
kutabari-sōde mo tae tsudzukeru
honrai sōiu mo no
usotsukide iya ima boku wa sakebu `hen Tai!'
ヘンタイ ヘンタイ
もうたちまち僕ら少数派です
ヘンタイ ヘンタイ
そうたちまち君も少数派です
ヘンタイ ヘンタイ
いずれ君も少数派です
Hen Tai hentai mō tachimachi bokura shōsū-hadesu
hentai hentai sō tachimachi kimi mo shōsū-hadesu
hentai hentai mō tachimachi bokura shōsū-hadesu
hentai hentai izure kimi mo shōsū-hadesu
壊されないように 傷つけないように 守りたくて
まだ進めずにいるの?
口に出せばいい ほら やりたいようにやって死ねばいい。
本来そういうもの
嘘つきでいいよ ほら 君は叫ぶ「ヘンタイ」
kowasa renai yō ni kizutsukenai yō ni
mamoritakute mada susumezu ni iru no?
Kuchi ni daseba ī hora yaritai yō ni yatte shinebaī.
Honrai sōiu mo no
usotsukide ī yo hora, kimi wa sakebu `hen Tai'
例えば嘘が蔓延る世界でも全部スルーしステージ立つ
殺したい程の悪意を喰らっても全部許してステージ立つ
起死回生 なんてどこにあるの?
疑似更生 なんて 言語道断
いっそ もっと 苦しみが増えるだけ
tatoeba uso ga habikoru sekai demo zenbu surū shi sutēji tatsu
koroshitai hodo no akui o kuratte mo zenbu yurushite sutēji tatsu
kishikaisei! nante doko ni aru no?
Giji kōsei! nante gongodōdan
isso motto kurushimi ga fueru dake.
ほら また聞こえてきたよ 意思のないプロモーション
本質を濁したまんまで まだ踊り続けるの?
hora mata kikoete kita yo
ishi no nai puromōshon honshitsu o
nigoshita manma de mada odori tsudzukeru no?
壊されないように 傷つけないように 守るために今 意思を叫ぶべきだろ
口に出せばいい ほら やりたいようにやって死ねばいい
本来そういうもの
嘘つきの歌がほら 嘘つきの君を抱きしめて
嘘つきの僕ら さぁ あえて叫べ「ヘンタイ !」
Kowasa renai yō ni
kizutsukenai yō ni
mamoru tame ni ima ishi o sakebubekidaro
kuchi ni daseba ī hora yaritai yō ni yatte shinebaī
honrai sōiu mo no usotsuki no uta ga hora usotsuki no kimi o dakishimete
usotsuki no bokura sa~a
aete sakebe `hen Tai!'
ヘンタイ ヘンタイ
もうたちまち僕ら少数派です
ヘンタイ ヘンタイ
いずれ君も少数派です
Hentai hentai mō tachimachi bokura shōsū-hadesu
hentai hentai izure kimi mo shōsū-hadesu.
-
Yukii_Nishimura reacted to Fatal_Error_Race in (Lyrics) Yeti - if (translation)
Yeti - If
Lyrics/Arrangement: Suzuki Satoshi
Hey , there's the only one most important thing.
You see , I really want to tell you but I can't do it very well.
Aah , It's not "Good-bye" or "Thank you".
But I think there are no better words to descript.
Hey , I remember it as hard as I can.
You see , It becomes a memorie in a moment.
Aah , it fades away little by little.
I think someday it will eventually dissappear.
But I will not forget . I won't forget it .
But I don't wanna lose it . I won't let it go .
But I will not let you go . I won't leave you .
Like this way , I keep telling you like this , always ...
Although it is meaningless. Though it's meaningless.
But I am always here. I know you can understand it.
I am longing for you. I am longing for you .
My tears are falling down, slowly overflowing, it seems not to stop.
Maybe it's not a romantic story, but my heart for you won't be a lie.
Because I always believe it ... Always .
Hey , If I can start everything from the beginning.
You see , I will go back to the when right now.
Aah, I know it is impossible.
But sometimes I still hope that I can do it without expectation.
I want to be close to you . I want to be with you .
I want to see your face . I want to talk with you .
I am calling your name . No matter how many times, I am calling you .
But I will find it out soon , I am losing you , forever...
I want to protect you . I really want to protect you .
I am always here . Even I just pretend to be strong .
There is not an end . I won't stop loving you.
Although I know you must be weeping, tears are overfowing , can't be stopped.
But the smiles which are ahead of our sorrows,
Someday it must ... it will be with us .
Although it is meaningless. Though it's meaningless.
But I am always here. I know you can understand it.
I am longing for you. I am longing for you .
My tears are falling down, slowly overflowing, it seems not to stop.
Hey , but there's the only one most important thing.
Because I believe it ... always
Because I believe it .
=======================================================================
Here you go , I try my best to translate it.
Hope this can help you !:))
Also , I found there's one mistake in your Japanese lyric.
*気付化されて should be *気付い化されて
=======================================================================
And guys if you find there's any mistake ,
please let me know and help me to fix it.
And if you guys want to copy or share this ,
Please state or credit that it's translated by me !
Or just link back for this post ! ! !
-
Yukii_Nishimura reacted to kukew in (Lyrics) Yeti - if (translation)
I just made the romanization, was trynna translate but there's some parts that are confusing to me u.u
Would someone lile to translate it? thanks
Yeti - If (Lyrics (Kanji, Romaji))
Lyrics/Arrangement: Suzuki Satoshi
作詞:涼木 聡 作曲:涼木 聡
nee hitotsu dake taisetsu na koto
hora iitai hodo umaku ienai
aa sayonara ya arigatou demo nai
motto PITTARI na kotoba wa nai no ka na
ねえ ひとつだけ大切なこと
ほら 言いたいほど上手く言えない
ああ さよならや ありがとうでもない
もっとピッタリな言葉はないのかな
nee meippai oboeteiru yo
hora isshun de omoide ni natte
aa sukoshi zutsu usurete shimau
itsuka akiramete keshi satte shimau no ka na
ねえ 目一杯覚えているよ
ほら 一瞬で思い出になって
ああ 少しずつ薄れてしまう
いつか諦めて消し去ってしまうのかな
wasure wa shinai yo wasure ya shinai yo
nakushi wa shinai yo nakuse ya shinai yo
hanashi wa shinai yo hanase ya shinai yo
sou yatte itsumo iikikaseta itsumo…
忘れはしないよ 忘れやしないよ
無くしはしないよ 無くせやしないよ
離しはしないよ 離せやしないよ
そうやって いつも言い聞かせた いつも…
imi wa nakutemo imi wa nakutemo
koko ni iru yo wakatteru no ni
machikogarete machikogarete
namida ga koborete afurete togirenai kedo
tatoe banashi janai kokoro wa uso janai
itsumo… shinjiteiru kara
意味はなくても 意味はなくても
ここにいるよ わかってるのに
待ち焦がれて 待ち焦がれて
涙が零れて 溢れて 途切れないけど
例え話じゃない 心は嘘じゃない
いつも…信じているから
nee hajime kara yarisaoseru kara
hora ima sugu ni makimodoshite
aa sonna koto dekiyashinai kedo
fui ni nando mo negatte shimau kedo
ねえ 始めからやり直せるなら
ほら 今すぐに巻き戻して
ああ そんなこと出来やしないけど
不意に何度も願ってしまうけど
soba ni itai yo tonari itai yo
kao ga mitai yo hanashi ga shitai yo
namae wo yonde yo nando datte yonde yo
ushinatte yatto kizukasarete zutto…
そばにいたいよ 隣にいたいよ
顔が見たいよ 話がしたいよ
名前を呼んでよ 何度だって呼んでよ
失って やっと気付化されて ずっと…
mamoritakute mamoritakute
koko ni iru yo tsuyogatte mitemo
hateshinakute tomaranakute
anata ga koborete afurete togirenai kedo
kanashimi no saki no hohoemi wa
itsuka zutto… tsunagatteru kara
守りたくて 守りたくて
ここにいるよ 強がってみても
果てしなくて 止まらなくて
あなたが零れて 溢れて 途切れないけど
悲しみの先の微笑みは
いつかきっと…繋がってるから
imi wa nakutemo imi wa nakutemo
koko ni iru yo wakatteru no ni
machikogarete machikogarete
namida ga koborete afurete togirenai yo
nee hitotsu dake taisetsu na koto
itsumo… shinjiteru kara
shinjirareru kara
意味はなくても 意味はなくても
ここにいるよ わかってるのに
待ち焦がれて 待ち焦がれて
涙が零れて 溢れて 途切れないよ
ねえ ひとつだけ大切なこと
いつも…信じてるから
信じられるから
thank u for the translation & corrections guys♥
-
Yukii_Nishimura got a reaction from Scarlet Obsidian in RoNo CrO- Fuyu no wanko -
Thaaaaaaanks! And sorry, I didn't know where to post this x3
-
Yukii_Nishimura reacted to Scarlet Obsidian in RoNo CrO- Fuyu no wanko -
Here are the romaji (made by me)
Fuyu no wanko:
Itsumo itsu no hi mo zankoku no naki ni hora...
Shizuka na kisetsu akari ga tomoru koro
Hitori nani mo nai kurai samukute fukai basho
Samayoi tsuzuke...
Sore wa higashi no chiisa na kuni de sodatta
Toku ni mondai wa nakatta hazu da
Konna kega sugu ni naoshite genki ni karu sa
Ima ni miteru yo ore wa mada mada yaru ki na no ni naa
Nee doushite da yo soryanai ze mada mada ikeru sa
Sakenda koe ni han'nou wa kaimu dare mo mina ore no koto o sonna me de miru no
Aa ore mo koko made ka...
Zuibun to oku made kita na to, koko de orosare
Ima wa mada jikkan ga nai "suterareta"
Dore hodo toki ga tattan'darou ikiru imi sura midasezu ni
Toozakaru ishiki
Sotto kakaeru dakikakaeru sou ka omukae ka
Mou miren wa nai tenshi to ano yo e
Iya chigau kore wa tashika ni ningen no kanshoku
Mada ikitete iin'desu ka
Are kara mou sandome no fuyu
Ore wa rippa na kanojo no me ni natta
Itsumo doori ni yama e bakke o tori ni
Fui ni naku naru kanojo no sugata
Ore ga inagara miushinatta kanojo no hitomi de
Aseru sandou arukeru hazu ga nai
Oikaketa sagashimawatta tooku ni wa ittenai
Are wa kuroi BOOTS katahou...
Kakenukeru gake no michi
Kudatta saki ni wa kanojo ga koroge taoreteimashita
Naki sakebu koe ni kasuka na han'nou o shimeshi ude kara kao o dasu koinu
Kanojo ga ore ni saigo ni nokoshita kakegae no nai mono "ikiyou"
Kao o dasu koinu ni ano hi no jibun o kasane...
Enjoy!!