Jump to content

melmo382

Hot People
  • Content Count

    43
  • Joined

  • Last visited


Reputation Activity

  1. Like
    melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts   
    楽園の黒霧
    Rakuen no kurokiri
    Black fog in paradise

    楽園の黒い霧はやがて 悲劇と惨劇を生み出す
    Rakuen no kuroi kiri wa yagate
    The thick fog in paradise will very soon
    Higeki to sangeki o umidasu
    Bring forth disaster and tragedy
     
    此処が何処なのか 僕は何故存在しているのだろう
    Koko ga doko na no ka
    Where am I? I wonder
    Boku wa naze sonzai shite iru no darou
    And why do I exist?
     
    深い 深い悲しみの中で
    Fukai
    In deep,
    Fukai kanashimi no naka de
    Deep sorrow
     
    泣き叫ぶ がらくたと屍の葬列
    Nakisakebu
    I sob and scream
    Garakuta to shikabane no souretsu
    A funeral procession of garbage and corpses
     
    僕を支配していた 血塗れの記憶さえ
    Boku o shihai shite ita
    Except this bloodstained memory
    Chimamire no kioku sae
    That dominated me
     
    今は何も映さない 肉の塊
    Ima nani mo utsusanai
    I can't reflect anything anymore
    Niku no katamari
    The lumps of flesh
     
    全てを失い 瓦礫の中で覚えた
    Subete o ushinai
    I lost everything and
    Gareki no naka de oboeta
    Remembered amidst the wreckage
     
    孤独と憂鬱に 僕は頭がおかしくなりました
    Kodoku to yuutsu ni
    In loneliness and depression
    Boku wa atama ga okashiku narimashita
    My mind became confused
     
    世界は やがて楽園を築き
    Sekai wa
    The world
    Yagate rakuen o kizuki
    Will create a paradise very soon and
     
    世界は やがて滅びゆく
    Sekai wa
    The world
    Yagate horobi yuku
    Is going to perish very soon
     
    そして 耐えきれず僕は
    Soshite
    And thus
    Tae kirezu boku wa
    Unable to bear it anymore
     
    自らの手で 私の存在を
    Mizukara no te de
    By my own hand
    Watashi no sonzai o
    I erased
     
    殺めました・・・
    Ayamemashita
    My existence...
     
    -----
     
    This 'song' has no printed lyrics, all of this was written and translated by ear.
  2. Like
    melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts   
    生命の終焉
    Seimei no shuuen
    The demise of existence

    Lalala...

    思い出の異空間
    Omoide no ikuukan
    I remember the unusual space
    君を… 君を埋葬した
    Kimi o...
    Where you...
    kimi o maisoushita
    Where you were buried
    この花園には
    Kono hanazono ni wa
    In this flower garden
    幼い罪人達が
    Osanai tsumibitotachi ga
    Once more, there is one
    また、一人
    Mata, hitori
    Of the childish sinners
    薄紅の花が舞うこの夜に
    Usubeni no hana ga mau kono yoru ni
    Light crimson flowers are dancing through this night
    呪われた魔鏡に映された僕達は
    Norowareta makyou ni utsusareta bokutachi wa
    Reflected in the devils cursed mirror*, we have
    自らの手で
    Mizukara no te de
    Ruined
    自らの命を
    Mizukara no inochi wo
    Our own life
    滅びました
    Horobimashita
    With our own hands
    やがて季節は…
    Yagate kisetsu wa...
    Eventually the season...
    また、春になるけど
    Mata haru ni naru kedo
    Once more, spring is coming, but
    この花園にはもう春のかな…
    Kono hanazono ni wa mou haru no kana...
    I wonder if it's already spring in this flower garden...
     
     
     
    ---
    This doesn't have lyrics printed in the booklet, so I translated it by ear. Bear in mind there can be mistakes~
    Thanks to @Uglymouth for helping out!
     
     
    makyou - 魔境 actually means "haunts of wicked men" but the second kanji was replaced with 鏡 - "mirror" here (as well as in the title of the album and this 'act'), making it a 'devils mirror'.  As we know by now hisui loves things reflected in mirrors
  3. Like
    melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts   
    MOTHER COMPLEX

    断絶の夜に咲かせましょう    僕の奇妙な「イマジネーション」
    Danzetsu no yoru ni sakasemashou
    The night of your destruction I'll make it bloom
    Boku no kimyouna 'imajineeshon'
    My strange 'imagination'
    断絶の夜に狂いましょう    君は素敵な傀儡人形
    Danzetsu no yoru ni kuruimashou
    The night of your destruction I'll go crazy
    Kimi wa sutekina kugutsu ningyou
    You'll be my lovely puppet doll
    断絶の夜に始めましょう    嗜虐的破壊者に崇高を
    Danzetsu no yoru ni hajimemashou
    The night of your destruction I'll let it begin
    Shigyakuteki hakaisha ni suukou o
    Show dignity to your sadistic destroyer
    断絶の夜に殺しましょう    解読不能な自虐的シナリオ
    Danzetsu no yoru ni koroshimashou
    The night of your destruction I'll kill you
    Kaidoku funouna jigyakuteki shinario
    In a bizarre masochism scenario

    ボクノキライナ 君が踊る        裏切りにも似た喜びをあげる
    Boku no kiraina
    I despise
    Kimi ga odoru
    You, dancing
    Uragiri ni mo nita yorokobi o ageru
    I give you pleasure that might as well be treachery
    ボクノキライナ 君が怯えてる    『ほら、今にも吐き出しそうに』
    Boku no kiraina
    I despise
    Kimi ga obieteru
    You, frightened
    "Hora, ima ni mo hakidashisou ni"
    "Look, you make me wanna throw up"
    ボクノキライナ 君が溺れてる    赤い手首がとても似合うから
    Boku no kiraina
    I despise
    Kimi ga oboreteru
    You, drowning
    Akai tekubi ga totemo niau kara
    Since red wrists suit you so well
    ボクノキライナ 君が泣いている    『また、自殺未遂で苦しんでるの』
    Boku no kiraina
    I despise
    Kimi ga naite iru
    You, crying
    "Mata, jisatsu misui de kurushinderu no"
    "Are you in pain from attempted suicide again?"

        『ねぇ、ママ 何故 嘘をつくの
        "Nee, mama
        "Hey, mommy
        Naze
        Why
        Uso o tsuku no
        Do you lie?
        可愛い、僕だけに教えて…』
        Kawaii, boku dake ni oshiete…”
        Just tell me, I'll be sweet..."
        さぁ、今すぐ 種を蒔くんだ
        Saa, ima sugu
        Well, at that moment
        Tane o makunda
        the seeds were sowed
        醜い僕の魂が 咲くんだ
        Minikui boku no tamashii ga
        And my ugly soul
        Sakunda
        Bloomed

    BIRTH IN MOTHER 『現在』 気違いだらけの群れに眠る
                  "Genzai"
                  "Present"
                        Kichigai darake no mure ni nemuru
                        Sleeping in a crowd full of freaks
                        か弱い僕を嘗めて下さい
                        Kayowai boku o namete kudasai
                        Please taste some of my weakness
                  『過去』 とはキリキリ引きつる偽善者の戯れ
                  "Kako"
                  "Past"
                        To wa kirikiri hikitsuru gizensha no tawamure
                        A dissemblers play, convulsing with pain
                        もう止めて僕を苛めないで
                        Mou tomete boku o ijimenaide
                        Stop it already, don't torment me anymore

    Dear Nervous 堕落の海へ
              Daraku no umi e           My body was washed away
              流された体
              Nagasareta karada
              Into a sea of degradation
              被験者の僕は
              Hikensha no boku wa
              And the test subject I was
              君を許せない
              Kimi o yurusenai
              Can't forgive you
  4. Like
    melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts   
    Le MISERABLE


    ENDLESS KISS×××

    月夜に踊る  呪われた仮面をまとい
    Tsukiyo ni odoru
    Dancing in the moonlit night
    Norowareta kamen o matoi
    Disguised by cursed masks
    毒を撒き散らす  気の狂れた神々は
    Doku o maki chirasu
    Spreading poison
    Ki no fureta kamigami wa
    The gods have gone mad
    背徳に縛られた  凍りついた瞳をした
    Haitoku ni shibarareta
    Captivated by immorality
    Kouritsuita me o shita
    Darting a cold glance at me
    妄想人格の貴女を作り上げる
    Mousou jinkaku no anata o tsukuri ageta
    They constructed the delusional personality that is you
    「悲劇の舞台は  今  幕を開く
    'Higeki no butai wa
    'The tragedies stage is
    Ima
    Now
    Maku o hiraku
    Opening its curtain
    十字架に吊るされた
    Juujika ni tsurusareta
    Can you see my silhouette
    私の姿が見えますか?
    Watashi no sugata o miemasu ka?
    Hanging on the cross?
    鏡に映った残酷物語を
    Kagami ni utsutta zangoku higeki* o
    As you continoue to play
    演じ続けている  貴女が優しく微笑む」
    Enji tsuzuketeiru
    Your cruel story reflected in the mirror
    Anata ga yasashiku hohoemu'
    You smile gently

    「・・・・・・・・」

    貴女に殺められた  私の汚れた心
    Anata ni ayamerareta
    Wounded by you
    Watashi no kegareta kokoro
    My violated heart
    華々しく刺の咲く華麗な華に…舞い…踊る
    Hanabanashiku toge to saku kareina hana ni...mai...odoru
    Turns into the gorgeous blossoms of brilliant thorns in bloom... fluttering...dancing

    廻る廻る毒々しく  乱れた鏡の世界で
    Mawarumawaru dokudokushiku
    Turning turning poisonously
    Midareta kagami no sekai e
    In the mirrors distorted world
    赤く紅く血を流す  生ける死屍となる
    Akaku akaku chi o nagasu
    Shedding red red blood
    Ikeru shikabane to naru
    Becoming a living corpse

    幻覚の部屋の中  痛みを忘れ蝶になる
    Genkaku no heya no naka
    In an illusionary room
    Itami o wasure chou ni naru
    I forget about my pain and turn into a butterfly
    貴女のその瞳には  不透明な私がいない
    Anata no sono hitomi wa
    In those eyes of yours
    futoumeina watashi ga inai
    My obscure figure is gone
    磔にされた  私の体を
    Haritsuke ni sareta
    This crucified
    Kono karada o
    Body of mine
    「バラバラニヒキサイテクダサイ」
    'Barabara ni hikisaite kudasai'
    'Please tear it to pieces'
    私は貴女と永遠に接吻て眠りたい
    Watashi wa eien ni anata to kuchizukete nemuritai
    I want to sleep eternally, kissing you

    いつまでも 愛して欲しい…
    Itsumademo
    Forever
    Aishite hoshii...
    I want you to love me...
     
     
     
     
     
     
     
    ----

    *written 'monogatari' - 'story', sung 'higeki'-'tragedy'
     
     
    This song originally released on the second NEW AGE CULTURE sampler was their comeback after the forced hiatus in 98 when Hizumi died.
    It seems like Hisui tried to use every motif from his previous works here to express as much Madeth as possible.
  5. Like
    melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts   
    Zwei
    堕胎者ト盲目ナ中絶児・・69日目ノ阻害
    Dataisha to moumoku na chuuzetsuji.. 69 nichime no sogai
    An abortionist and a blind aborted child.. termination on the 69th day

    赫い赫い「悲命」産み出す 死骸嘔き出す堕罪者と僕
    Akai akai 'himei' umidasu
    Giving birth to a red red 'sad life'
    Shigai hakidasu dazaisha to boku
    Me and the sinner squeezing out it's remains
    命殺がれた痛み 未遂の僕は許さない
    Inochi sogareta itami
    Pain slicing pieces off my life
    Misui no boku wa yurusanai
    The attempt I am won't allow this

    残酷なる 痛み 殺し 静かに叫ぶ堕胎者と僕
    Zankokunaru
    It gets cruel
    Itami
    Pain
    Koroshi
    Murder
    Shizuka ni sakebu dataisha to boku
    Me and an aborted child crying silently
    奇形の僕を吊るし 苦痛の喜びさらけ出す
    Kikei no boku o tsurushi
    They hang up the deformity I am
    Kutsuu no yorokobi sarakedasu
    Exposing how much they enjoy my agony

    …Despair…abash…suicide…
    ・・in the subconscious・・
    ・・in the subconscious・・
    「DEATH」「VICE」「MAD」「SUICIDE」

    ・・モウ・・ワラエナイヨ・・「思考」・・歪マサレ・・
    ..Mou.. waraenai yo.. 'shikou'.. yugamasare..
    ..I can't laugh.. anymore.. 'my thinking'.. is distorted..
    ・・痺レ始メタ神経 脳髄ニ異常ガ・・発病・・
    ..Shibire hajimeta shinkei
    ..Nerves turning numb
    Nouzui ni ijou ga.. hatsubyou..
    Disorder attacks.. in my brain..

    ・・胎児ノ僕ガ崩レル 盲目ニ溶ケ爛レル・・
    ..Taiji no boku ga kuzureru
    ..The embryo I am is crumbling
    Moumoku ni toketadareru..
    Melting,  festering into blindness..
    ・・切リ刻マレ・・流レ出ス・・肉片トアタマ・・抜ケ殻・・
    ..Setsuri kizamare.. nagaredasu.. nikuhen to atama.. nukegara..
    ..Chopped up... pouring out.. pieces of flesh and my head.. cast-off skin..

    「interruption」
    ××××シタ中絶児
    ××××shita chuuzetsuji
    ××××ed aborted child

    ・・Erosion・・to・・sad・・
    「zwei」「drei」
    ・・Erosion・・to・・sad・・
    「zwei」「drei」

    …腐食シタ体…再生…蘇生シタ脳髄…
    ...Fushokushita karada… saisei… soseishita nouzui…
    ...A corroded body... resuscitation... A reorganizing brain...
    EINS=「人差し指」
              'Hitosashiyubi'
              'Index finger'
    ZWEI=「中指」
              'Nakayubi'
              'Middle finger'
    DREI=「薬指」
              'Kusuriyubi'
              'Ring finger'
    VIER=「親指」
              'Oyayubi'
              'Thumb'

    ・・切断・・
    ..Setsudan..
    ..Amputation..
     
  6. Like
    melmo382 reacted to ronluna in D'ERLANGER - Zakuro Lyrics   
    Japanese
    D’ERLANGER – ??
    ???kyo
    ???CIPHER
    ??????????????
    ?????????????
    ?????????????
    ?????????????????
    ????????????
    ?????????????
    ????????????????
    ??????????????
    ???????????????
    ????????????
    ???????…?
    ??????????????
    ?????????????
    Bed???????????????
    ???????????
    (?????)
    Bed???????????????
    ???????????
    ???????????????
    ??????????????
    ??????????????
    ???????????????
    ???????????????
    ????????????
    ???????…
    ??????????????
    ?????????????
    English
    D’ERLANGER – Pomegranate
    Lyrics: kyo
    Music: CIPHER
    A fragrant sigh colors the night crimson
    Petals flutter down
    And a mermaid drowns to death
    At the bottom of night where they’re insanely doused
    Come, let’s collect the fragments of misery and begin
    The sun sleeps and the moon whispers
    For angels and demons to stand back to back
    *Allow me to dance upon your nightmare
    Oh flower that brought color to a monochrome dream
    Bloodily digest everything I am like a pomegranate
    I beg you, eat me until there’s nothing left
    Before I rot away
    A poem that gasps on joy like choking on tears
    Sings, “love me,â€
  7. Like
    melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts   
    Thank you! orz
    I'm happy you like them.
    From April on I'm home again, then I'll continue to translate. : D
  8. Like
    melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts   
    狂死楽園
    Kyoushi rakuen
    Mad death paradise

    楽園を逃げ出した私 狂死運命を辿り
    Rakuen o nigedashita watashi
    I, having fled paradise
    Kyoushi unmei o tadori
    To fulfill my mad death fate
    鏡に映った 美少女の腐乱死体を
    Kagami ni utsutta
    Loved
    Bishoujo no furan shitai o
    The decomposing corpse of a beautiful girl
    愛しました・・・
    Aishimashita...
    Reflected in the mirror...
     
     
    -----
     
    This 'song' has no printed lyrics, all of this was written and translated by ear.
  9. Like
    melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts   
    黒装束ノ調ベ
    Kuroshouzoku no shirabe
    Melody dressed in black

    残虐を望む踊り子よ 理想の死に場所で首を吊れ
    Zangyaku wo nozomu odoriko yo
    Hey danseuse, since you want torture
    Risou no shinibasho de kubi wo tsure
    Look for the best place to die and hang yourself
    腐りゆくマネキンに見写れば『黒い呪縛』が・・・
    Kusari yuku manekin ni miutsureba "kuroi jubaku" ga...
    When the decaying mannequin's view captures me this "black curse" is...
     
    lalalalalala...

    エグリ出した眼球が痛い
    Eguri dashita gankyuu ga itai
    Your gouged eyesockets hurt

    飛び散る肉片を拾い集め
    Tobichiru nikuhen wo hiroi atsume
    Gather the scattered shreds of flesh

    願い続けた十字架の前
    Negai tsuzuketa juujika no mae
    I kept praying before the cross

    『盲目な逆子の血が欲しい・・・』
    "Moumoku na sakago no chi ga hoshii..."
    "I ache for the blood of that blind breech birth..."

    黒い夢 無情な刻 せせら笑うマリアと影に
    Kuroi yume
    Black dream
    Mujou na toki
    Heartless hour
    Sesera warau maria to kage ni
    With a scornfully laughing Maria in the shadows

    永久に 閉ざした 孤独の中で
    Eikyuu ni
    Eternally
    Tozashita
    Confined
    Kodoku no naka de
    In loneliness
     
    XXX

    悲しみに狂う踊り子は 醜く果てる精神異常者
    Kanashimi ni kuruu odoriko ha
    A danseuse gone insane in grief
    Minikuku hateru seishin ijou sha
    An unsightly perishing psycho

    切り取られ… さらけだした…
    Kiri torare...
    Mutilated...
    Sarake dashita...
    Denuded...
    剥き出しの愛し×××
    Muki dashi no aishi xxx
    Exposing her sweet xxx
     
    lalalalalala...

    鮮血を浴びる干からびた体
    Senketsu wo abiru hikarabita karada
    Showering my parched body in fresh blood

    憐れむ罪人達の嘆き
    Awaremu tsumibitotachi no nageki
    The grieving sinner's lamentations

    辿り着いた理想郷の果て
    Tadori tsuita risoukyou no hate
    The end of utopia we struggled so hard to reach

    黒装束をまとう愛しい人よ
    Kuroshouzoku wo matou itoshii hito yo
    My darling dressed in black

    『不協』奏でる『賛美歌』を歌いなさい
    "Fukyou" kanaderu "sanbika" wo utai nasai
    Sing to me the "jarringly"-played "hymn"

    黒い夢 無情な刻 せせら笑うマリアと影に
    Kuroi yume
    Black dream
    Mujou na toki
    Heartless hour
    Sesera warau maria to kage ni
    With a scornfully laughing Maria in the shadows

    道化師に 導かれ 死臭漂う…
    Doukeshi ni
    Led by
    Michibikare
    The pierrot
    Shishuu tadayou
    Smell of corpses is drifting along

    『これが理想郷なのか…』
    "Kore ga risoukyou na no ka..."
    "So this is utopia...?"

    割れる月 踊る首 逃げまどう子供達の姿
    Wareru tsuki
    Bursting moon
    Odoru kubi
    Dancing neck
    Nigemadou kodomotachi no sugata
    The figures of children running about to escape

    鳴り止まない 鐘の音に 終末の情景を描いた
    Nari yamanai
    Incessantly ringing
    Kane no oto ni
    The sound of chimes
    Shuumatsu no joukei wo egaita
    They painted a picture of the end of the world
  10. Like
    melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts   
    missantroop

    私の中で消えゆく空よ
    Watashi no naka de kie yuku sora e
    To the sky, vanishing inside of me
    今は何も信じられず
    Ima wa nani mo shinjirarezu
    Now that I can't believe in anything anymore
    一人眠りたい
    Hitori nemuritai
    I want to sleep alone
    刹那すぎる悲劇の物語は
    Setsunasugiru higeki no monogatari wa
    The tale of an unbearibly painful disaster
    冷たい雨に消えていく
    Fades away in the cold rain
    Tsumetai ame ni kieteyuku
    いつまでも貴女だけを愛しているから…
    Itsumademo anata dake o aishiteiru kara
    Because I love only you, forever...
    そして僕も貴女の
    Soshite boku mo anata no
    Eventually I'll come
    側へ…
    Soba e...
    By your side...
     
    憂鬱な目覚めに 鏡を見つめれば
    Yuutsu na mezame ni
    When I wake up depressed
    Kagami o mitsumereba
    And look into the mirror
    忘れたい事実が 無情に映し出される
    Wasuretai jijitsu wa
    I see the reality I wanted to forget
    Mujou ni utsushi dasareru
    Heartlessly reflected

    悲しみに抱かれて 僕は一人孤独に
    Kanashimi ni idakareta
    While I was, embraced by sorrow,
    Boku wa hitori kodoku ni
    By myself and
    脅えながら 君だけを凝視めていた
    Obienagara
    Afraid of loneliness
    Kimi dake o mitsumeteita
    I gazed at only you


    造花の花は 哀しい物語に咲くでしょう
    Zouka no hanabira wa
    The blossoms of artificial flowers
    Kanashii monogatari ni saku deshou
    May bloom in sad fairytales
    その花はきっと貴女の死顔にも似て
    Sono hana wa kitto anata no shigao ni mo nite
    And I'm sure those blossoms resemble your dead face

    忘れられない夜に 冷酷な貴女が
    Wasurerarenai yoru ni
    In that night that I can't forget
    Reikokuna anata ga
    When I was stained
    最後に見せた綺麗な毒色の嘘に染まりゆけば
    Saigo ni miseta kireina dokushoku no uso ni somari yukeba
    By the beautiful poisoncoloured lie you coldheartedly revealed in the end

    私の中で消えゆく空よ
    Watashi no naka de kie yuku sora e
    To the sky, vanishing inside of me
    今は何も信じられず
    Ima wa nani mo shinjirarezu
    Now that I can't believe in anything anymore
    一人眠りたい
    Hitori nemuritai
    I want to sleep alone

    切なすぎる二人の終りは
    Setsunasugiru futari no owari wa
    Our unbearibly painful end
    冷たい雨に消えてゆく
    Tsumetai ame ni kieteyuku
    Fades away in the cold rain

    この夢が醒めないうちに 貴女の幻と
    Kono yume ga samenai uchi ni
    As long as I don't wake up from this dream
    Anata no maboroshi to
    I want to be kissing
    永遠に接吻けていたい
    Towa ni toshizuketeitai
    This illusion of you forever

    悲しみに抱かれて 僕は一人孤独に
    Kanashimi ni idakareta
    While I am, embraced by sorrow,
    Boku wa hitori kodoku ni
    By myself and
    脅えながら 君だけを凝視めていた
    Obienagara
    Afraid of loneliness
    Kimi dake o mitsumeteitai
    I only want to gaze at you

    愛しすぎる貴女の姿を思い出せば
    Itoshii sugiru anata no sugata o omoidaseba
    When I recall your unbearibly dear figure

    なぜか涙は止まらず
    Naze ka namida wa tomarazu
    Somehow my tears won't stop
    悲しすぎる貴女の終わりは、
    Kanashi sugiru anata no owari wa
    And your unbearibly sad end
    冷たい雨に消えてゆく
    Tsumetai ame ni kieteyuku
    Fades away in the cold rain

    そしてまた朝が来ればあの憂鬱が
    Soshite mata asa ga kureba ano yuutsu ga
    And then, when another morning comes I guess
    僕を悩ませるんだろう
    Boku o nayamaseru'ndarou
    I'll suffer from depression again

    いつまでも君の為に唄うよ
    Itsumademo kimi no tame ni utau yo
    Eternally I will be singing for you
    流した涙の数だけ幸せに……なろう
    Nagashita namida no kazu dake shiawase ni... narou
    I'll find peace just by the number of tears I shed...
  11. Like
    melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts   
    呪ワレシ華ノ生命…
    Noroiwareshi hana no seimei...
    A cursed blossoms life...

    「1978年3月24日、僕の心臓が死んだ。
    "1978nen 3getsu 24kka,
    "24th of March 1978*:
    Boku no shinzou ga shinda.
    My heart died.
    この思いは呪われた詩として生まれ変わる。」
    Kono omoi wa noroiwareta shi toshite umarekawaru."
    This feeling will be born again as a cursed poem."

    XXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXX**

    …アナタヲ… クギヅケテイタコノ場所デ…
    ...Anata o...
    ...You...
    Kugizukete ita kono basho de...
    Where I had nailed you down...
    呪われた君の姿 いつまでもただ僕は
    Norowareta kimi no sugata    
    Your cursed figure
    Itsu made mo tada boku wa
    I just couldn't take
    見つめていた 枯れてゆく華のように
    Mitsumeteita   
    My eyes off how
    Karete yuku hana no you ni
    You were like a withering blossom
    黒く染まる貴女の世界へ落ちてゆく
    Kuroku somaru anata no sekai e ochite yuku
    Falling down to your darkening world
    私が 孤独を望むから
    Watashi ga
    Because I
    Kodoku wo nozomu kara
    Long for solitude

    CROSS and DIE
    CROSS and YOU

    …アナタヲ… ハリツケテイタコノ場所デ…
    ...Anata o...
    ...You...
    Haritsukete ita kono basho de...
    Where I had crucified you...
    …ワタシト… オチテユクコノ場所デ…
    ...Watashi to...
    ...Where you will fall...
    Ochite yuku kono basho de...
    Fall down with me...
    呪われた君の姿 いつまでもただ僕を
    Norowareta kimi no sugata    
    Your cursed figure
    Itsu made mo tada boku wa
    I just couldn't take
    見つめていた 枯れてゆく華のように
    Mitsumeteita   
    My eyes off how
    Karete yuku hana no you ni
    You were like a withering blossom
    黒く染まる貴女の世界へ落ちてゆく
    Kuroku somaru anata no sekai e ochite yuku
    Falling down to your darkening world
    私が 孤独を望むから
    Watashi ga
    Because I
    Kodoku wo nozomu kara
    Long for solitude

    CROSS and DIE
    CROSS and YOU

    サヨナラ
    Sayonara
    Good-bye
     
     
     
    -----
     
    This song has no printed lyrics, all of this was written and translated by ear (considering the original demotape version.)
    *Hisuis date of birth. Make of that what you will.
    **I find it very hard to understand what he says in the second verse, so I left it blank for now. Help is very much appreciated
  12. Like
    melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts   
    Hello~
    Some time ago I translated all of Madeth gray'lls lyrics to German and reading through those translations again I thought that their stories are so cool I should do it once more, this time in English, and share them with everyone who might be interested. orz
    This time I also want to include all the small poems and stories printed on booklets and CDs that aren't directly related to a song and arrange everything in a way to make the tragedy a little more coherent because all the songs are loosely connected.
     
    I'll post every song individually and add a list with the links here to keep things tidy. ;D
    The structure is a somewhat chronical order, but if there are multiple versions I'll mostly choose the newer ones, because Hisuis writing improved quite a lot over time. There will propably be 6 acts, even though I know a classical drama should only have 5...
     
     
    Prologue
    0.  楽園の黒霧 - Black fog in paradise

    Act I : 狂死楽園 - Mad Death Paradise
    1.  呪ワレシ華ノ生命… - A cursed blossoms life...
    2.  missantroop
    3.  黒装束の調べ - Melody dressed in black
    4.  狂死曲 - Mad Death Rhapsody
    5.  狂死楽園 - Mad Death Paradise
     
    Act II : 狂気に満ちた殺人劇 - Murder play abound in madness
    6.  白昼夢の惨劇 - Daydream Tragedy
    7.  血染めの喜劇 - Bloodstained Comedy
    8.  オペラ座の悲劇 - Disaster at the opera house
     
    Act III : 十字架の結末・・・ - The end of the cross...
    9.  十字架の結末・・・ - The end of the cross...
    10.  パラサイト - Parasite
    11.  廃人狂イ人形 - Mad cripple puppet
     
    Act IV : 罪深き冥華と追憶の懺麗死儀式 - Graceful confession ritual of sinful dark flowers and reminiscence
    12.  Le MISERABLE
    13.  MOTHER COMPLEX
     
    Act V : 魔鏡に映る呪われた罪人達と生命の終焉 - Cursed sinners reflected in the devils mirror and the demise of existence
    14.  生命の終焉 - The demise of existence
    15.  Zwei   堕胎者ト盲目ナ中絶児・・69日目ノ阻害 - Zwei    An abortionist and a blind aborted child.. termination on the 69th day
    16.  「マリア」ガ眠ル懺悔ノ「柩」 - 'Maria' sleeps in a 'coffin' of repentance
    17.  黒死蝶ノ花束 - Bouquet of black death butterflies
    18.  追憶 - Reminiscence
    19. Lucifer
    to be continued...
     
     
    I'd very much appreciate any help finding mistakes. D; Neither English nor Japanese is my native language and the lyrics are so bizarre it's not always easy. Please note that in some songs the imagery and scenes described are very graphic.
     
    Hisui mentioned in Interviews that he started to write grotesque and apocalyptic lyrics after surviving the great Kobe earthquake that killed 6434 people in his hometown, including his girlfriend.
  13. Like
    melmo382 reacted to Trombe in MASKED RIDER SYSTEM~F.TANKER mode~ will perform   
    MASKED RIDER SYSTEM~F.TANKER mode~ will perform at Kobe KINGS CROSS at 2014/05/24 and at Shinsaibashi FANJ-twice at 2014/07/09
     
    MASKED RIDER SYSTEM~F.TANKER mode~ members:
    Vo.AKIRA (ex-L~CYFER-->MIRAGE-->ADEIL-->STAN-->Stengaze, now in FOWR)
    Gt.玖蘭(q-la) (ex-Eze:quL)
    Gt.DICE (ex-Radius-->アギト(agito)-->TOY BOX(support)-->Stengaze, now in FOWR)
    Ba.紫緒(shio) (ex-SHEY≠DE-->Fistiv Eye's-->na:rses-->La:Sadie's-->Snow-->Remage-->SLEDGE-->HISKAREA-->kelli)
    Dr.zodd (ex-OKUTO-->Zodia-->Diverse glare in Riot)
     
    http://maskedakr.wix.com/maskedrider-system
  14. Like
    melmo382 reacted to Gaz in Saw-wielding man attacks Japan girl group AKB48   
    i'm so fucking love you for this! <3
  15. Like
    melmo382 got a reaction from Gaz in Saw-wielding man attacks Japan girl group AKB48   
    Cut the crap out! This Santa Barbara guy isn't WHITE, he is POC! Half Asian, half Jewish. So NOT WHITE AT ALL. Deal with it, and accept it!  It's so pathetic to see comments about those "awful white men" , like it's impossible for POC, and obviously, for "so poor and badly treaten" women to commit a crime! I'm a woman, and I do support Men's Rights Activist group!
    Misogyny is awful thing, but making EVERYTHING about women, mysogyny and feminism is even worse thing! 4 of those 6 killed people were MEN, but feminists dared to call them women, just for  the sake of their own lefty agenda.
    Why post here about this COMPLETLY not related situation to the topic?
     
    AKB48 and other bands like that are created for entertainment of old japanese perverts, some of those men happen to be not only perverted but also crazy. I just wonder how he could manage to bring this saw with him, if there was like 100 of security. Someone should lose their job!
  16. Like
    melmo382 reacted to madygrain in Saw-wielding man attacks Japan girl group AKB48   
    Is he a top name at MRA? Did the MRA support his actions? Why do this individual's action and morals extend to a group he signed to join?
    I honestly think when someone that talks the way he talks in his videos and ends up killing people because of his beliefs is not a sane person. Regardless of gender, race, sex, etc. 
  17. Like
    melmo382 got a reaction from paradoxal in Miyavi will be in upcoming Hollywood film "Unbroken"   
    Miyavi is a good actor, he played succesfuly a bit retarded, cutesy idol for a teenage girls for years. I'm sure he will do well in this movie.
  18. Like
    melmo382 reacted to Ikna in Ba.GISHO has joined ライチ☆光クラブ & new mini album release   
    GISHOOO *___* *fangirl mode activated*
    I missed him too... he is one of my fav vk bassists. Good to see him back too!
  19. Like
    melmo382 reacted to hyura in Ba.GISHO has joined ライチ☆光クラブ & new mini album release   
    News of the century. ;O;
    I just had a small heart-attack. And maybe some tears in my eyes
     
    I missed gisho so much. I hope he composes for them.
     

     
    d'awwwww.
  20. Like
    melmo382 reacted to Peace Heavy mk II in PENICILLIN new maxi single "幻想カタルシス(gensou katharsis)" release   
    Since I'm sure I'm not the only one who hasn't heard the songs they're covering, here they are:
     
    http://www.youtube.com/watch?v=VDtT4_2-ap8
     
    http://www.youtube.com/watch?v=qt824-Gsx1o
     
    http://www.youtube.com/watch?v=cxsT8zbjJuM
     
    "飾りじゃないのよ涙は" sounds like the poppy stuff off of Vibe / Missing Link even before they covered it.
  21. Like
  22. Like
    melmo382 reacted to Trombe in PENICILLIN new maxi single "幻想カタルシス(gensou katharsis)" release   
    PENICILLIN new maxi single "幻想カタルシス(gensou katharsis)" will be released at 2013/10/09 (3 TYPE, 2 songs, 1,300yen each)
  23. Like
    melmo382 reacted to Shaolan974 in V.A. cover album "V-ANIME ROCKS evolution" release   
    eehh...I'm not really interesting so far '_'
  24. Like
    melmo382 reacted to cruel-crucible in J-rockers without makeup pt. III (?)   
    KISAKI

    From left to right: upper row - no idea, TAKAFUMI (ex-Marvelous Maiden), KANATA (fromerly known as Akito, ex-chariots now in Lin)
    lower row - SAN (NEGA), MAST (ex-Aliene Ma'riage, now in Lauder), Ray (NEGA), Kyouka (ex-Aliene Ma'riage, Chaos System), KISAKI, REIYA (ex-chariots, now Lin)

  25. Like
    melmo382 reacted to inartistic in ケンツ (Kent) has passed away   
    It just bothers me to see a comment like that in this thread. Kentz is a real man who is going to die soon, as far as he knows; it's pretty dark to accuse anyone of having such little consideration as to use that looming death as a revenue opportunity. I'm sure it was just a fleeting, lighthearted thought that made you chuckle, but it really sticks out in such a sad thread. Personally, I find it hard to be lighthearted about the situation at all.
×
×
  • Create New...