-
Content Count
43 -
Joined
-
Last visited
Reputation Activity
-
melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
楽園の黒霧
Rakuen no kurokiri
Black fog in paradise
楽園の黒い霧はやがて 悲劇と惨劇を生み出す
Rakuen no kuroi kiri wa yagate
The thick fog in paradise will very soon
Higeki to sangeki o umidasu
Bring forth disaster and tragedy
此処が何処なのか 僕は何故存在しているのだろう
Koko ga doko na no ka
Where am I? I wonder
Boku wa naze sonzai shite iru no darou
And why do I exist?
深い 深い悲しみの中で
Fukai
In deep,
Fukai kanashimi no naka de
Deep sorrow
泣き叫ぶ がらくたと屍の葬列
Nakisakebu
I sob and scream
Garakuta to shikabane no souretsu
A funeral procession of garbage and corpses
僕を支配していた 血塗れの記憶さえ
Boku o shihai shite ita
Except this bloodstained memory
Chimamire no kioku sae
That dominated me
今は何も映さない 肉の塊
Ima nani mo utsusanai
I can't reflect anything anymore
Niku no katamari
The lumps of flesh
全てを失い 瓦礫の中で覚えた
Subete o ushinai
I lost everything and
Gareki no naka de oboeta
Remembered amidst the wreckage
孤独と憂鬱に 僕は頭がおかしくなりました
Kodoku to yuutsu ni
In loneliness and depression
Boku wa atama ga okashiku narimashita
My mind became confused
世界は やがて楽園を築き
Sekai wa
The world
Yagate rakuen o kizuki
Will create a paradise very soon and
世界は やがて滅びゆく
Sekai wa
The world
Yagate horobi yuku
Is going to perish very soon
そして 耐えきれず僕は
Soshite
And thus
Tae kirezu boku wa
Unable to bear it anymore
自らの手で 私の存在を
Mizukara no te de
By my own hand
Watashi no sonzai o
I erased
殺めました・・・
Ayamemashita
My existence...
-----
This 'song' has no printed lyrics, all of this was written and translated by ear.
-
melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
生命の終焉
Seimei no shuuen
The demise of existence
Lalala...
思い出の異空間
Omoide no ikuukan
I remember the unusual space
君を… 君を埋葬した
Kimi o...
Where you...
kimi o maisoushita
Where you were buried
この花園には
Kono hanazono ni wa
In this flower garden
幼い罪人達が
Osanai tsumibitotachi ga
Once more, there is one
また、一人
Mata, hitori
Of the childish sinners
薄紅の花が舞うこの夜に
Usubeni no hana ga mau kono yoru ni
Light crimson flowers are dancing through this night
呪われた魔鏡に映された僕達は
Norowareta makyou ni utsusareta bokutachi wa
Reflected in the devils cursed mirror*, we have
自らの手で
Mizukara no te de
Ruined
自らの命を
Mizukara no inochi wo
Our own life
滅びました
Horobimashita
With our own hands
やがて季節は…
Yagate kisetsu wa...
Eventually the season...
また、春になるけど
Mata haru ni naru kedo
Once more, spring is coming, but
この花園にはもう春のかな…
Kono hanazono ni wa mou haru no kana...
I wonder if it's already spring in this flower garden...
---
This doesn't have lyrics printed in the booklet, so I translated it by ear. Bear in mind there can be mistakes~
Thanks to @Uglymouth for helping out!
makyou - 魔境 actually means "haunts of wicked men" but the second kanji was replaced with 鏡 - "mirror" here (as well as in the title of the album and this 'act'), making it a 'devils mirror'. As we know by now hisui loves things reflected in mirrors -
melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
MOTHER COMPLEX
断絶の夜に咲かせましょう 僕の奇妙な「イマジネーション」
Danzetsu no yoru ni sakasemashou
The night of your destruction I'll make it bloom
Boku no kimyouna 'imajineeshon'
My strange 'imagination'
断絶の夜に狂いましょう 君は素敵な傀儡人形
Danzetsu no yoru ni kuruimashou
The night of your destruction I'll go crazy
Kimi wa sutekina kugutsu ningyou
You'll be my lovely puppet doll
断絶の夜に始めましょう 嗜虐的破壊者に崇高を
Danzetsu no yoru ni hajimemashou
The night of your destruction I'll let it begin
Shigyakuteki hakaisha ni suukou o
Show dignity to your sadistic destroyer
断絶の夜に殺しましょう 解読不能な自虐的シナリオ
Danzetsu no yoru ni koroshimashou
The night of your destruction I'll kill you
Kaidoku funouna jigyakuteki shinario
In a bizarre masochism scenario
ボクノキライナ 君が踊る 裏切りにも似た喜びをあげる
Boku no kiraina
I despise
Kimi ga odoru
You, dancing
Uragiri ni mo nita yorokobi o ageru
I give you pleasure that might as well be treachery
ボクノキライナ 君が怯えてる 『ほら、今にも吐き出しそうに』
Boku no kiraina
I despise
Kimi ga obieteru
You, frightened
"Hora, ima ni mo hakidashisou ni"
"Look, you make me wanna throw up"
ボクノキライナ 君が溺れてる 赤い手首がとても似合うから
Boku no kiraina
I despise
Kimi ga oboreteru
You, drowning
Akai tekubi ga totemo niau kara
Since red wrists suit you so well
ボクノキライナ 君が泣いている 『また、自殺未遂で苦しんでるの』
Boku no kiraina
I despise
Kimi ga naite iru
You, crying
"Mata, jisatsu misui de kurushinderu no"
"Are you in pain from attempted suicide again?"
『ねぇ、ママ 何故 嘘をつくの
"Nee, mama
"Hey, mommy
Naze
Why
Uso o tsuku no
Do you lie?
可愛い、僕だけに教えて…』
Kawaii, boku dake ni oshiete…”
Just tell me, I'll be sweet..."
さぁ、今すぐ 種を蒔くんだ
Saa, ima sugu
Well, at that moment
Tane o makunda
the seeds were sowed
醜い僕の魂が 咲くんだ
Minikui boku no tamashii ga
And my ugly soul
Sakunda
Bloomed
BIRTH IN MOTHER 『現在』 気違いだらけの群れに眠る
"Genzai"
"Present"
Kichigai darake no mure ni nemuru
Sleeping in a crowd full of freaks
か弱い僕を嘗めて下さい
Kayowai boku o namete kudasai
Please taste some of my weakness
『過去』 とはキリキリ引きつる偽善者の戯れ
"Kako"
"Past"
To wa kirikiri hikitsuru gizensha no tawamure
A dissemblers play, convulsing with pain
もう止めて僕を苛めないで
Mou tomete boku o ijimenaide
Stop it already, don't torment me anymore
Dear Nervous 堕落の海へ
Daraku no umi e My body was washed away
流された体
Nagasareta karada
Into a sea of degradation
被験者の僕は
Hikensha no boku wa
And the test subject I was
君を許せない
Kimi o yurusenai
Can't forgive you
-
melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
Le MISERABLE
ENDLESS KISS×××
月夜に踊る 呪われた仮面をまとい
Tsukiyo ni odoru
Dancing in the moonlit night
Norowareta kamen o matoi
Disguised by cursed masks
毒を撒き散らす 気の狂れた神々は
Doku o maki chirasu
Spreading poison
Ki no fureta kamigami wa
The gods have gone mad
背徳に縛られた 凍りついた瞳をした
Haitoku ni shibarareta
Captivated by immorality
Kouritsuita me o shita
Darting a cold glance at me
妄想人格の貴女を作り上げる
Mousou jinkaku no anata o tsukuri ageta
They constructed the delusional personality that is you
「悲劇の舞台は 今 幕を開く
'Higeki no butai wa
'The tragedies stage is
Ima
Now
Maku o hiraku
Opening its curtain
十字架に吊るされた
Juujika ni tsurusareta
Can you see my silhouette
私の姿が見えますか?
Watashi no sugata o miemasu ka?
Hanging on the cross?
鏡に映った残酷物語を
Kagami ni utsutta zangoku higeki* o
As you continoue to play
演じ続けている 貴女が優しく微笑む」
Enji tsuzuketeiru
Your cruel story reflected in the mirror
Anata ga yasashiku hohoemu'
You smile gently
「・・・・・・・・」
貴女に殺められた 私の汚れた心
Anata ni ayamerareta
Wounded by you
Watashi no kegareta kokoro
My violated heart
華々しく刺の咲く華麗な華に…舞い…踊る
Hanabanashiku toge to saku kareina hana ni...mai...odoru
Turns into the gorgeous blossoms of brilliant thorns in bloom... fluttering...dancing
廻る廻る毒々しく 乱れた鏡の世界で
Mawarumawaru dokudokushiku
Turning turning poisonously
Midareta kagami no sekai e
In the mirrors distorted world
赤く紅く血を流す 生ける死屍となる
Akaku akaku chi o nagasu
Shedding red red blood
Ikeru shikabane to naru
Becoming a living corpse
幻覚の部屋の中 痛みを忘れ蝶になる
Genkaku no heya no naka
In an illusionary room
Itami o wasure chou ni naru
I forget about my pain and turn into a butterfly
貴女のその瞳には 不透明な私がいない
Anata no sono hitomi wa
In those eyes of yours
futoumeina watashi ga inai
My obscure figure is gone
磔にされた 私の体を
Haritsuke ni sareta
This crucified
Kono karada o
Body of mine
「バラバラニヒキサイテクダサイ」
'Barabara ni hikisaite kudasai'
'Please tear it to pieces'
私は貴女と永遠に接吻て眠りたい
Watashi wa eien ni anata to kuchizukete nemuritai
I want to sleep eternally, kissing you
いつまでも 愛して欲しい…
Itsumademo
Forever
Aishite hoshii...
I want you to love me...
----
*written 'monogatari' - 'story', sung 'higeki'-'tragedy'
This song originally released on the second NEW AGE CULTURE sampler was their comeback after the forced hiatus in 98 when Hizumi died.
It seems like Hisui tried to use every motif from his previous works here to express as much Madeth as possible.
-
melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
Zwei
堕胎者ト盲目ナ中絶児・・69日目ノ阻害
Dataisha to moumoku na chuuzetsuji.. 69 nichime no sogai
An abortionist and a blind aborted child.. termination on the 69th day
赫い赫い「悲命」産み出す 死骸嘔き出す堕罪者と僕
Akai akai 'himei' umidasu
Giving birth to a red red 'sad life'
Shigai hakidasu dazaisha to boku
Me and the sinner squeezing out it's remains
命殺がれた痛み 未遂の僕は許さない
Inochi sogareta itami
Pain slicing pieces off my life
Misui no boku wa yurusanai
The attempt I am won't allow this
残酷なる 痛み 殺し 静かに叫ぶ堕胎者と僕
Zankokunaru
It gets cruel
Itami
Pain
Koroshi
Murder
Shizuka ni sakebu dataisha to boku
Me and an aborted child crying silently
奇形の僕を吊るし 苦痛の喜びさらけ出す
Kikei no boku o tsurushi
They hang up the deformity I am
Kutsuu no yorokobi sarakedasu
Exposing how much they enjoy my agony
…Despair…abash…suicide…
・・in the subconscious・・
・・in the subconscious・・
「DEATH」「VICE」「MAD」「SUICIDE」
・・モウ・・ワラエナイヨ・・「思考」・・歪マサレ・・
..Mou.. waraenai yo.. 'shikou'.. yugamasare..
..I can't laugh.. anymore.. 'my thinking'.. is distorted..
・・痺レ始メタ神経 脳髄ニ異常ガ・・発病・・
..Shibire hajimeta shinkei
..Nerves turning numb
Nouzui ni ijou ga.. hatsubyou..
Disorder attacks.. in my brain..
・・胎児ノ僕ガ崩レル 盲目ニ溶ケ爛レル・・
..Taiji no boku ga kuzureru
..The embryo I am is crumbling
Moumoku ni toketadareru..
Melting, festering into blindness..
・・切リ刻マレ・・流レ出ス・・肉片トアタマ・・抜ケ殻・・
..Setsuri kizamare.. nagaredasu.. nikuhen to atama.. nukegara..
..Chopped up... pouring out.. pieces of flesh and my head.. cast-off skin..
「interruption」
××××シタ中絶児
××××shita chuuzetsuji
××××ed aborted child
・・Erosion・・to・・sad・・
「zwei」「drei」
・・Erosion・・to・・sad・・
「zwei」「drei」
…腐食シタ体…再生…蘇生シタ脳髄…
...Fushokushita karada… saisei… soseishita nouzui…
...A corroded body... resuscitation... A reorganizing brain...
EINS=「人差し指」
'Hitosashiyubi'
'Index finger'
ZWEI=「中指」
'Nakayubi'
'Middle finger'
DREI=「薬指」
'Kusuriyubi'
'Ring finger'
VIER=「親指」
'Oyayubi'
'Thumb'
・・切断・・
..Setsudan..
..Amputation..
-
melmo382 reacted to ronluna in D'ERLANGER - Zakuro Lyrics
Japanese
D’ERLANGER – ??
???kyo
???CIPHER
??????????????
?????????????
?????????????
?????????????????
????????????
?????????????
????????????????
??????????????
???????????????
????????????
???????…?
??????????????
?????????????
Bed???????????????
???????????
(?????)
Bed???????????????
???????????
???????????????
??????????????
??????????????
???????????????
???????????????
????????????
???????…
??????????????
?????????????
English
D’ERLANGER – Pomegranate
Lyrics: kyo
Music: CIPHER
A fragrant sigh colors the night crimson
Petals flutter down
And a mermaid drowns to death
At the bottom of night where they’re insanely doused
Come, let’s collect the fragments of misery and begin
The sun sleeps and the moon whispers
For angels and demons to stand back to back
*Allow me to dance upon your nightmare
Oh flower that brought color to a monochrome dream
Bloodily digest everything I am like a pomegranate
I beg you, eat me until there’s nothing left
Before I rot away
A poem that gasps on joy like choking on tears
Sings, “love me,â€
-
melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
Thank you! orz
I'm happy you like them.
From April on I'm home again, then I'll continue to translate. : D
-
melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
狂死楽園
Kyoushi rakuen
Mad death paradise
楽園を逃げ出した私 狂死運命を辿り
Rakuen o nigedashita watashi
I, having fled paradise
Kyoushi unmei o tadori
To fulfill my mad death fate
鏡に映った 美少女の腐乱死体を
Kagami ni utsutta
Loved
Bishoujo no furan shitai o
The decomposing corpse of a beautiful girl
愛しました・・・
Aishimashita...
Reflected in the mirror...
-----
This 'song' has no printed lyrics, all of this was written and translated by ear.
-
melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
黒装束ノ調ベ
Kuroshouzoku no shirabe
Melody dressed in black
残虐を望む踊り子よ 理想の死に場所で首を吊れ
Zangyaku wo nozomu odoriko yo
Hey danseuse, since you want torture
Risou no shinibasho de kubi wo tsure
Look for the best place to die and hang yourself
腐りゆくマネキンに見写れば『黒い呪縛』が・・・
Kusari yuku manekin ni miutsureba "kuroi jubaku" ga...
When the decaying mannequin's view captures me this "black curse" is...
lalalalalala...
エグリ出した眼球が痛い
Eguri dashita gankyuu ga itai
Your gouged eyesockets hurt
飛び散る肉片を拾い集め
Tobichiru nikuhen wo hiroi atsume
Gather the scattered shreds of flesh
願い続けた十字架の前
Negai tsuzuketa juujika no mae
I kept praying before the cross
『盲目な逆子の血が欲しい・・・』
"Moumoku na sakago no chi ga hoshii..."
"I ache for the blood of that blind breech birth..."
黒い夢 無情な刻 せせら笑うマリアと影に
Kuroi yume
Black dream
Mujou na toki
Heartless hour
Sesera warau maria to kage ni
With a scornfully laughing Maria in the shadows
永久に 閉ざした 孤独の中で
Eikyuu ni
Eternally
Tozashita
Confined
Kodoku no naka de
In loneliness
XXX
悲しみに狂う踊り子は 醜く果てる精神異常者
Kanashimi ni kuruu odoriko ha
A danseuse gone insane in grief
Minikuku hateru seishin ijou sha
An unsightly perishing psycho
切り取られ… さらけだした…
Kiri torare...
Mutilated...
Sarake dashita...
Denuded...
剥き出しの愛し×××
Muki dashi no aishi xxx
Exposing her sweet xxx
lalalalalala...
鮮血を浴びる干からびた体
Senketsu wo abiru hikarabita karada
Showering my parched body in fresh blood
憐れむ罪人達の嘆き
Awaremu tsumibitotachi no nageki
The grieving sinner's lamentations
辿り着いた理想郷の果て
Tadori tsuita risoukyou no hate
The end of utopia we struggled so hard to reach
黒装束をまとう愛しい人よ
Kuroshouzoku wo matou itoshii hito yo
My darling dressed in black
『不協』奏でる『賛美歌』を歌いなさい
"Fukyou" kanaderu "sanbika" wo utai nasai
Sing to me the "jarringly"-played "hymn"
黒い夢 無情な刻 せせら笑うマリアと影に
Kuroi yume
Black dream
Mujou na toki
Heartless hour
Sesera warau maria to kage ni
With a scornfully laughing Maria in the shadows
道化師に 導かれ 死臭漂う…
Doukeshi ni
Led by
Michibikare
The pierrot
Shishuu tadayou
Smell of corpses is drifting along
『これが理想郷なのか…』
"Kore ga risoukyou na no ka..."
"So this is utopia...?"
割れる月 踊る首 逃げまどう子供達の姿
Wareru tsuki
Bursting moon
Odoru kubi
Dancing neck
Nigemadou kodomotachi no sugata
The figures of children running about to escape
鳴り止まない 鐘の音に 終末の情景を描いた
Nari yamanai
Incessantly ringing
Kane no oto ni
The sound of chimes
Shuumatsu no joukei wo egaita
They painted a picture of the end of the world
-
melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
missantroop
私の中で消えゆく空よ
Watashi no naka de kie yuku sora e
To the sky, vanishing inside of me
今は何も信じられず
Ima wa nani mo shinjirarezu
Now that I can't believe in anything anymore
一人眠りたい
Hitori nemuritai
I want to sleep alone
刹那すぎる悲劇の物語は
Setsunasugiru higeki no monogatari wa
The tale of an unbearibly painful disaster
冷たい雨に消えていく
Fades away in the cold rain
Tsumetai ame ni kieteyuku
いつまでも貴女だけを愛しているから…
Itsumademo anata dake o aishiteiru kara
Because I love only you, forever...
そして僕も貴女の
Soshite boku mo anata no
Eventually I'll come
側へ…
Soba e...
By your side...
憂鬱な目覚めに 鏡を見つめれば
Yuutsu na mezame ni
When I wake up depressed
Kagami o mitsumereba
And look into the mirror
忘れたい事実が 無情に映し出される
Wasuretai jijitsu wa
I see the reality I wanted to forget
Mujou ni utsushi dasareru
Heartlessly reflected
悲しみに抱かれて 僕は一人孤独に
Kanashimi ni idakareta
While I was, embraced by sorrow,
Boku wa hitori kodoku ni
By myself and
脅えながら 君だけを凝視めていた
Obienagara
Afraid of loneliness
Kimi dake o mitsumeteita
I gazed at only you
造花の花は 哀しい物語に咲くでしょう
Zouka no hanabira wa
The blossoms of artificial flowers
Kanashii monogatari ni saku deshou
May bloom in sad fairytales
その花はきっと貴女の死顔にも似て
Sono hana wa kitto anata no shigao ni mo nite
And I'm sure those blossoms resemble your dead face
忘れられない夜に 冷酷な貴女が
Wasurerarenai yoru ni
In that night that I can't forget
Reikokuna anata ga
When I was stained
最後に見せた綺麗な毒色の嘘に染まりゆけば
Saigo ni miseta kireina dokushoku no uso ni somari yukeba
By the beautiful poisoncoloured lie you coldheartedly revealed in the end
私の中で消えゆく空よ
Watashi no naka de kie yuku sora e
To the sky, vanishing inside of me
今は何も信じられず
Ima wa nani mo shinjirarezu
Now that I can't believe in anything anymore
一人眠りたい
Hitori nemuritai
I want to sleep alone
切なすぎる二人の終りは
Setsunasugiru futari no owari wa
Our unbearibly painful end
冷たい雨に消えてゆく
Tsumetai ame ni kieteyuku
Fades away in the cold rain
この夢が醒めないうちに 貴女の幻と
Kono yume ga samenai uchi ni
As long as I don't wake up from this dream
Anata no maboroshi to
I want to be kissing
永遠に接吻けていたい
Towa ni toshizuketeitai
This illusion of you forever
悲しみに抱かれて 僕は一人孤独に
Kanashimi ni idakareta
While I am, embraced by sorrow,
Boku wa hitori kodoku ni
By myself and
脅えながら 君だけを凝視めていた
Obienagara
Afraid of loneliness
Kimi dake o mitsumeteitai
I only want to gaze at you
愛しすぎる貴女の姿を思い出せば
Itoshii sugiru anata no sugata o omoidaseba
When I recall your unbearibly dear figure
なぜか涙は止まらず
Naze ka namida wa tomarazu
Somehow my tears won't stop
悲しすぎる貴女の終わりは、
Kanashi sugiru anata no owari wa
And your unbearibly sad end
冷たい雨に消えてゆく
Tsumetai ame ni kieteyuku
Fades away in the cold rain
そしてまた朝が来ればあの憂鬱が
Soshite mata asa ga kureba ano yuutsu ga
And then, when another morning comes I guess
僕を悩ませるんだろう
Boku o nayamaseru'ndarou
I'll suffer from depression again
いつまでも君の為に唄うよ
Itsumademo kimi no tame ni utau yo
Eternally I will be singing for you
流した涙の数だけ幸せに……なろう
Nagashita namida no kazu dake shiawase ni... narou
I'll find peace just by the number of tears I shed...
-
melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
呪ワレシ華ノ生命…
Noroiwareshi hana no seimei...
A cursed blossoms life...
「1978年3月24日、僕の心臓が死んだ。
"1978nen 3getsu 24kka,
"24th of March 1978*:
Boku no shinzou ga shinda.
My heart died.
この思いは呪われた詩として生まれ変わる。」
Kono omoi wa noroiwareta shi toshite umarekawaru."
This feeling will be born again as a cursed poem."
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX**
…アナタヲ… クギヅケテイタコノ場所デ…
...Anata o...
...You...
Kugizukete ita kono basho de...
Where I had nailed you down...
呪われた君の姿 いつまでもただ僕は
Norowareta kimi no sugata
Your cursed figure
Itsu made mo tada boku wa
I just couldn't take
見つめていた 枯れてゆく華のように
Mitsumeteita
My eyes off how
Karete yuku hana no you ni
You were like a withering blossom
黒く染まる貴女の世界へ落ちてゆく
Kuroku somaru anata no sekai e ochite yuku
Falling down to your darkening world
私が 孤独を望むから
Watashi ga
Because I
Kodoku wo nozomu kara
Long for solitude
CROSS and DIE
CROSS and YOU
…アナタヲ… ハリツケテイタコノ場所デ…
...Anata o...
...You...
Haritsukete ita kono basho de...
Where I had crucified you...
…ワタシト… オチテユクコノ場所デ…
...Watashi to...
...Where you will fall...
Ochite yuku kono basho de...
Fall down with me...
呪われた君の姿 いつまでもただ僕を
Norowareta kimi no sugata
Your cursed figure
Itsu made mo tada boku wa
I just couldn't take
見つめていた 枯れてゆく華のように
Mitsumeteita
My eyes off how
Karete yuku hana no you ni
You were like a withering blossom
黒く染まる貴女の世界へ落ちてゆく
Kuroku somaru anata no sekai e ochite yuku
Falling down to your darkening world
私が 孤独を望むから
Watashi ga
Because I
Kodoku wo nozomu kara
Long for solitude
CROSS and DIE
CROSS and YOU
サヨナラ
Sayonara
Good-bye
-----
This song has no printed lyrics, all of this was written and translated by ear (considering the original demotape version.)
*Hisuis date of birth. Make of that what you will.
**I find it very hard to understand what he says in the second verse, so I left it blank for now. Help is very much appreciated
-
melmo382 reacted to hyura in Madeth gray'll kanji/romaji/translation; tragedy in 6 acts
Hello~
Some time ago I translated all of Madeth gray'lls lyrics to German and reading through those translations again I thought that their stories are so cool I should do it once more, this time in English, and share them with everyone who might be interested. orz
This time I also want to include all the small poems and stories printed on booklets and CDs that aren't directly related to a song and arrange everything in a way to make the tragedy a little more coherent because all the songs are loosely connected.
I'll post every song individually and add a list with the links here to keep things tidy. ;D
The structure is a somewhat chronical order, but if there are multiple versions I'll mostly choose the newer ones, because Hisuis writing improved quite a lot over time. There will propably be 6 acts, even though I know a classical drama should only have 5...
Prologue
0. 楽園の黒霧 - Black fog in paradise
Act I : 狂死楽園 - Mad Death Paradise
1. 呪ワレシ華ノ生命… - A cursed blossoms life...
2. missantroop
3. 黒装束の調べ - Melody dressed in black
4. 狂死曲 - Mad Death Rhapsody
5. 狂死楽園 - Mad Death Paradise
Act II : 狂気に満ちた殺人劇 - Murder play abound in madness
6. 白昼夢の惨劇 - Daydream Tragedy
7. 血染めの喜劇 - Bloodstained Comedy
8. オペラ座の悲劇 - Disaster at the opera house
Act III : 十字架の結末・・・ - The end of the cross...
9. 十字架の結末・・・ - The end of the cross...
10. パラサイト - Parasite
11. 廃人狂イ人形 - Mad cripple puppet
Act IV : 罪深き冥華と追憶の懺麗死儀式 - Graceful confession ritual of sinful dark flowers and reminiscence
12. Le MISERABLE
13. MOTHER COMPLEX
Act V : 魔鏡に映る呪われた罪人達と生命の終焉 - Cursed sinners reflected in the devils mirror and the demise of existence
14. 生命の終焉 - The demise of existence
15. Zwei 堕胎者ト盲目ナ中絶児・・69日目ノ阻害 - Zwei An abortionist and a blind aborted child.. termination on the 69th day
16. 「マリア」ガ眠ル懺悔ノ「柩」 - 'Maria' sleeps in a 'coffin' of repentance
17. 黒死蝶ノ花束 - Bouquet of black death butterflies
18. 追憶 - Reminiscence
19. Lucifer
to be continued...
I'd very much appreciate any help finding mistakes. D; Neither English nor Japanese is my native language and the lyrics are so bizarre it's not always easy. Please note that in some songs the imagery and scenes described are very graphic.
Hisui mentioned in Interviews that he started to write grotesque and apocalyptic lyrics after surviving the great Kobe earthquake that killed 6434 people in his hometown, including his girlfriend.
-
melmo382 reacted to Trombe in MASKED RIDER SYSTEM~F.TANKER mode~ will perform
MASKED RIDER SYSTEM~F.TANKER mode~ will perform at Kobe KINGS CROSS at 2014/05/24 and at Shinsaibashi FANJ-twice at 2014/07/09
MASKED RIDER SYSTEM~F.TANKER mode~ members:
Vo.AKIRA (ex-L~CYFER-->MIRAGE-->ADEIL-->STAN-->Stengaze, now in FOWR)
Gt.玖蘭(q-la) (ex-Eze:quL)
Gt.DICE (ex-Radius-->アギト(agito)-->TOY BOX(support)-->Stengaze, now in FOWR)
Ba.紫緒(shio) (ex-SHEY≠DE-->Fistiv Eye's-->na:rses-->La:Sadie's-->Snow-->Remage-->SLEDGE-->HISKAREA-->kelli)
Dr.zodd (ex-OKUTO-->Zodia-->Diverse glare in Riot)
http://maskedakr.wix.com/maskedrider-system
-
melmo382 reacted to Gaz in Saw-wielding man attacks Japan girl group AKB48
i'm so fucking love you for this! <3
-
melmo382 got a reaction from Gaz in Saw-wielding man attacks Japan girl group AKB48
Cut the crap out! This Santa Barbara guy isn't WHITE, he is POC! Half Asian, half Jewish. So NOT WHITE AT ALL. Deal with it, and accept it! It's so pathetic to see comments about those "awful white men" , like it's impossible for POC, and obviously, for "so poor and badly treaten" women to commit a crime! I'm a woman, and I do support Men's Rights Activist group!
Misogyny is awful thing, but making EVERYTHING about women, mysogyny and feminism is even worse thing! 4 of those 6 killed people were MEN, but feminists dared to call them women, just for the sake of their own lefty agenda.
Why post here about this COMPLETLY not related situation to the topic?
AKB48 and other bands like that are created for entertainment of old japanese perverts, some of those men happen to be not only perverted but also crazy. I just wonder how he could manage to bring this saw with him, if there was like 100 of security. Someone should lose their job!
-
melmo382 reacted to madygrain in Saw-wielding man attacks Japan girl group AKB48
Is he a top name at MRA? Did the MRA support his actions? Why do this individual's action and morals extend to a group he signed to join?
I honestly think when someone that talks the way he talks in his videos and ends up killing people because of his beliefs is not a sane person. Regardless of gender, race, sex, etc.
-
melmo382 got a reaction from paradoxal in Miyavi will be in upcoming Hollywood film "Unbroken"
Miyavi is a good actor, he played succesfuly a bit retarded, cutesy idol for a teenage girls for years. I'm sure he will do well in this movie.
-
melmo382 reacted to Ikna in Ba.GISHO has joined ライチ☆光クラブ & new mini album release
GISHOOO *___* *fangirl mode activated*
I missed him too... he is one of my fav vk bassists. Good to see him back too!
-
melmo382 reacted to hyura in Ba.GISHO has joined ライチ☆光クラブ & new mini album release
News of the century. ;O;
I just had a small heart-attack. And maybe some tears in my eyes
I missed gisho so much. I hope he composes for them.
d'awwwww.
-
melmo382 reacted to Peace Heavy mk II in PENICILLIN new maxi single "幻想カタルシス(gensou katharsis)" release
Since I'm sure I'm not the only one who hasn't heard the songs they're covering, here they are:
http://www.youtube.com/watch?v=VDtT4_2-ap8
http://www.youtube.com/watch?v=qt824-Gsx1o
http://www.youtube.com/watch?v=cxsT8zbjJuM
"飾りじゃないのよ涙は" sounds like the poppy stuff off of Vibe / Missing Link even before they covered it.
-
-
melmo382 reacted to Trombe in PENICILLIN new maxi single "幻想カタルシス(gensou katharsis)" release
PENICILLIN new maxi single "幻想カタルシス(gensou katharsis)" will be released at 2013/10/09 (3 TYPE, 2 songs, 1,300yen each)
-
melmo382 reacted to Shaolan974 in V.A. cover album "V-ANIME ROCKS evolution" release
eehh...I'm not really interesting so far '_'
-
melmo382 reacted to cruel-crucible in J-rockers without makeup pt. III (?)
KISAKI
From left to right: upper row - no idea, TAKAFUMI (ex-Marvelous Maiden), KANATA (fromerly known as Akito, ex-chariots now in Lin)
lower row - SAN (NEGA), MAST (ex-Aliene Ma'riage, now in Lauder), Ray (NEGA), Kyouka (ex-Aliene Ma'riage, Chaos System), KISAKI, REIYA (ex-chariots, now Lin)
-
melmo382 reacted to inartistic in ケンツ (Kent) has passed away
It just bothers me to see a comment like that in this thread. Kentz is a real man who is going to die soon, as far as he knows; it's pretty dark to accuse anyone of having such little consideration as to use that looming death as a revenue opportunity. I'm sure it was just a fleeting, lighthearted thought that made you chuckle, but it really sticks out in such a sad thread. Personally, I find it hard to be lighthearted about the situation at all.