-
Content Count
606 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1
Reputation Activity
-
hyura reacted to Jigsaw9 in Timeless looks
Haha, I made one like that not too long ago - may I present: the Chain of Fanboyism.
Kyo (D'ERLANGER, late '80s) --> Kiyoharu (Kuroyume, early '90s) --> Kyo (Dir en grey, late '90s) --> Kyouki (Grieva, 2012-)
(also notice the name similarities, lol)
-
hyura reacted to Pretsy in Timeless looks
Pete Burns appreciation post...3...2...1...GO!
http://25.media.tumblr.com/tumblr_lcptzdZxrT1qae2lfo1_500.jpg
Morrie (Dead End)
http://blog-imgs-38.fc2.com/p/r/o/providence0708x0520/200912102219541ce.jpg
Ryuichi (Luna Sea)
http://24.media.tumblr.com/tumblr_lt30imd7Mj1qlf9g8o1_500.png
Shuuji Ishii (Cali-gari)
http://userserve-ak.last.fm/serve/_/21959879/HAKUEI.jpg
Hakuei (Penicillin)
Though we might safely assume that both Shuuji and Hakuei are inspired by Pete Burns' latest efforts...which you can google-image search by yourselves (warning: you might get horrified)
@hyura: I think Das:Vasser's vocalist had same-ish look, if I remember correctly :/
-
hyura got a reaction from CAT5 in Timeless looks
I just found this picture I made two years ago on my Facebook page and thought it was an interesting topic.
Many people claim that the 'original' VK is already dead but... I think there are some looks that have been around forever and still keep getting copied.
Can you think of some timeless looks, too?
-
hyura reacted to Pretsy in Jrock & Visual Kei PVs
@hyura:
http://www.visualtrap.co.jp/vt/home001.html here's a list of VISUAL TRAP's works, seems like they started in 1995-1996-ish?
Oh and yes, Kuroyume
http://www.youtube.com/watch?v=ST-go57ut_0 (1994, btw)
I dig this PV's style, autobiographic-like or so. Matches well with song's "unwilling" theme.
-
hyura got a reaction from kukew in [Lyrics] Grieva
Wish
I wish forever...
1月の雪空
白い吐息がほら
貴方を求めてる
今でも
あの約束の丘で今も待ってるよ
まだ受け入れる事が 僕はできないから・・・
二人の思い出の
写真が捨てられない
辛いはずなのにね
何故かな・・・
なぜサヨナラも言わず消えてしまったの?
もう戻れないあの頃へは永遠に・・・
嗚呼 貴方と夢をいつまでも
見続けられたら・・・
嗚呼 叶わないけど
貴方と幸せもう一度・・・
嗚呼 貴方と夢をいつまでも
見続けられたら・・・
嗚呼 叶わないけど
貴方と幸せをまた・・・
嗚呼 貴方は此処にもういない
わかっているけど
嗚呼 気付けばほら
隣にまだ貴方がいる気がして
Wish
I wish forever...
Ichigatsu no yukizora
Shiroi toiki ga hora
Anata wo motometeru
Ima demo
Ano yakusoku no hoka de ima mo matteru yo
Mada ukeireru koto ga boku wa dekinai kara...
Futari no omoide no
Shashin ga tsuterarenai
Tsurai hazu na no ni ne
Naze kana...
Naze sayonara mo iwazu kiete shimatta no?
Mou modorenai ano koro e wa eien ni...
Aa anata to yume wo itsumademo
Mitsuzukeraretara...
Aa kanawanai kedo
Anata to shiawase wo mou ichido...
Aa anata to yume wo itsumademo
Mitsuzukeraretara...
Aa kanawanai kedo
Anata to shiawase wo mata...
Aa anata wa koko ni mou inai
Wakatteiru kedo
Aa kizukeba hora
Tonari ni mada anata ga iru ki ga shite...
I wish you forever...
I need you forever...
And ever...
Wish
I wish forever...
A snowy sky in January
Look, my white sigh
Longing for you
Still
Waiting for you on that hill where we promised even now
Because I'm still not able to accept it...
Mementos of being together
I can't throw the photographs away
Although it must hurt, right?
I wonder why...
Why did you disappear without saying goodbye?
Those days I can't return to anymore will always...
Ah, If I could stay
In this dream with you forever
Ah, although it won't come true
I want to be happy with you once more...
Ah, If I could stay
In this dream with you forever
Ah, although it won't come true
I want to be happy with you again...
Ah, you are not here anymore
I know that, but
Ah, Look, when I'm aware
I still feel like you're next to me...
I wish you forever...
I need you forever...
And ever...
----
In the "If I could stay/ in this dream with you forever"-part I had to turn the ligns around to make the translation work.
Otherwise it would have been "This dream with you forever/ If I could continue dreaming it" and that doesn't sound nice at all.
This text is totally similar to '悲しみは巡りゆく季節と眠る哀', don't you think so?
-
hyura got a reaction from kukew in [Lyrics] Grieva
鬼経-kikei-
生け贄にされ食い潰した声…
「鬼形ノ罪デ殺サレマシタ。」
産み落とされた其の鬼形の躰
災い招く元凶だと告げられ…
流れた其の涙は赤く
声無く舞う命を壊す
灯る祭壇と宴
祈り火の中へ…
私ヘト刻ム…
此ノ身ヘト刻ム…
殺シテ…
赦サレヌノナラ…
此ノ儘…
殺セ…
ドウシテ…
殺シテクレナイ…
早ク…
終レ…
kikei -kikei-
Ikenie ni sare kuitsubushita koe...
"Kikei no tsumi de korosaremashita."
Umiotosareta sono kikei no karada
Wazawai maneku genkyou da to tsugerare...
Nagareta sono namida wa akaku
Koenaku mau inochi wo kowasu
Tomoru saidan to utage
Inori hi no naka e...
Watashi e to kizamu...
Kono mi e to kizamu...
Koroshite...
Yurusarenu no nara...
Kono mama...
Korose...
Doushite...
Koroshite kurenai...
Hayaku...
Oware...
Ikenie ni sare
Demon sutra -Deformity-
A stifled dying voice made into a sacrifice
"Killed for the sin of being shaped like a demon."
That deformed body I was born in
Ts to blame for conjuring disaster I was told...
Those tears I shed were red
Breaking a voicelessly fluttering life
Celebrating with a burning altar
Into the flames of prayer...
Cutting into me...
Cutting into this body...
Kill me...
If you can't forgive...
Just...
Kill...
Why...
Won't you kill me...
Hurry...
Finish it...
Made into a sacrifice
-----
奇形/Kikei means deformity (as in birth defect). However, in the title it's written using the kanji 鬼(demon) and 経(sutra) and in the lyrics using the kanji 鬼(demon) and 形(shape). I tried to include all possible versions in my translation.
Kyouki talked about this text in an interview before and said the image he had in mind was that of a medieval town where a little girl that was born with horns on her head is sacrificed by the villagers.
-
hyura got a reaction from Jigsaw9 in [Lyrics] Grieva
Wish
I wish forever...
1月の雪空
白い吐息がほら
貴方を求めてる
今でも
あの約束の丘で今も待ってるよ
まだ受け入れる事が 僕はできないから・・・
二人の思い出の
写真が捨てられない
辛いはずなのにね
何故かな・・・
なぜサヨナラも言わず消えてしまったの?
もう戻れないあの頃へは永遠に・・・
嗚呼 貴方と夢をいつまでも
見続けられたら・・・
嗚呼 叶わないけど
貴方と幸せもう一度・・・
嗚呼 貴方と夢をいつまでも
見続けられたら・・・
嗚呼 叶わないけど
貴方と幸せをまた・・・
嗚呼 貴方は此処にもういない
わかっているけど
嗚呼 気付けばほら
隣にまだ貴方がいる気がして
Wish
I wish forever...
Ichigatsu no yukizora
Shiroi toiki ga hora
Anata wo motometeru
Ima demo
Ano yakusoku no hoka de ima mo matteru yo
Mada ukeireru koto ga boku wa dekinai kara...
Futari no omoide no
Shashin ga tsuterarenai
Tsurai hazu na no ni ne
Naze kana...
Naze sayonara mo iwazu kiete shimatta no?
Mou modorenai ano koro e wa eien ni...
Aa anata to yume wo itsumademo
Mitsuzukeraretara...
Aa kanawanai kedo
Anata to shiawase wo mou ichido...
Aa anata to yume wo itsumademo
Mitsuzukeraretara...
Aa kanawanai kedo
Anata to shiawase wo mata...
Aa anata wa koko ni mou inai
Wakatteiru kedo
Aa kizukeba hora
Tonari ni mada anata ga iru ki ga shite...
I wish you forever...
I need you forever...
And ever...
Wish
I wish forever...
A snowy sky in January
Look, my white sigh
Longing for you
Still
Waiting for you on that hill where we promised even now
Because I'm still not able to accept it...
Mementos of being together
I can't throw the photographs away
Although it must hurt, right?
I wonder why...
Why did you disappear without saying goodbye?
Those days I can't return to anymore will always...
Ah, If I could stay
In this dream with you forever
Ah, although it won't come true
I want to be happy with you once more...
Ah, If I could stay
In this dream with you forever
Ah, although it won't come true
I want to be happy with you again...
Ah, you are not here anymore
I know that, but
Ah, Look, when I'm aware
I still feel like you're next to me...
I wish you forever...
I need you forever...
And ever...
----
In the "If I could stay/ in this dream with you forever"-part I had to turn the ligns around to make the translation work.
Otherwise it would have been "This dream with you forever/ If I could continue dreaming it" and that doesn't sound nice at all.
This text is totally similar to '悲しみは巡りゆく季節と眠る哀', don't you think so?
-
hyura got a reaction from Jigsaw9 in [Lyrics] Grieva
毒-ドク-
恨み辛みを込めた料理で
君はいないないや
毒を持って毒を制すね
君がきらいやいや
殺す 殺そう
消えて 消えるよ
早く死んでよ
怨み仕立ての
得意料理を
早くたべて 食べる。
I'm a poisoner
さぁ…お食べ…ほら
僕のフルコース
君の事を想って
たくさん作ったよ
よく噛んでね ほら
味わないながらね
お味はいかが?
最期の晩餐の
トリカブト入りサラダ
塩酸入りスープ
毒魚ムニエル マリネ
腐乱牛ステーキ
お口直しは甘い
致死量のデザート
残さずお召し上がれ
至高のフルコースを
Doku -Doku-
Urami tsurami o kometa ryouri de
Kimi wa inai naiya
Doku wo motte doku wo seisu ne
Kimi ga kirai yaiya
Korosu korosou
Kiete kieru yo
Hayaku shinde yo
Urami shitate no
Tokui ryouri wo
Hayaku tabete taberu.
I'm a poisoner
Saa… o tabe… hora
Boku no furukoosu
Kimi no koto wo omotte
Takusan tsukutta yo
Yoku kande ne hora
Aji wa nainagara ne
O aji wa ikaga?
Saigo no bansan no
Torikabuto iri sarada
Ensan iri suupu
Dokugyo munieru marine
Furan ushi suteeki
O kuchinaoshi wa amai
Chishiryou no dezaato
Nokosazu o meshiagare
Shikou no furukoosu o
Poison
With cuisine full of my pent-up resentment
I'll elliminaiaiyate you
Fight poison with more poison, right?
I haiyaiyate you
I'll kill you! Let's kill you!
Disappear! I'll make you disappear!
Hurry up and die
Prepared in resentment
My speciality cuisine
Hurry up and eat it! Eat.
I'm a poisoner
There...your meal...Hey
My full course dinner
I was thinking of you
And prepared a lot
Chew well, okay? Hey
While you might not taste anything
How do you like the flavour?
Your last supper's
Aconite Salad
Hydrochloric acid soup
Poisonous fish meuniere marine
Decayed beef steak
The palate cleanser is sweet
A lethal dose of dessert
Eat up, enjoy your meal!
My supreme full course dinner
----
"Fight poison with more poison." appears to be a proverb. An English version is "Set a thief to catch a thief."
I apologize for the "haiyaiyate" parts. Tell me if you find a more elegant way to include the sound words. orz
...This text reminds me a lot of Dir en grey's 'filth'. (I think it was 'filth'.)
-
hyura got a reaction from Jigsaw9 in [Lyrics] Grieva
鬼経-kikei-
生け贄にされ食い潰した声…
「鬼形ノ罪デ殺サレマシタ。」
産み落とされた其の鬼形の躰
災い招く元凶だと告げられ…
流れた其の涙は赤く
声無く舞う命を壊す
灯る祭壇と宴
祈り火の中へ…
私ヘト刻ム…
此ノ身ヘト刻ム…
殺シテ…
赦サレヌノナラ…
此ノ儘…
殺セ…
ドウシテ…
殺シテクレナイ…
早ク…
終レ…
kikei -kikei-
Ikenie ni sare kuitsubushita koe...
"Kikei no tsumi de korosaremashita."
Umiotosareta sono kikei no karada
Wazawai maneku genkyou da to tsugerare...
Nagareta sono namida wa akaku
Koenaku mau inochi wo kowasu
Tomoru saidan to utage
Inori hi no naka e...
Watashi e to kizamu...
Kono mi e to kizamu...
Koroshite...
Yurusarenu no nara...
Kono mama...
Korose...
Doushite...
Koroshite kurenai...
Hayaku...
Oware...
Ikenie ni sare
Demon sutra -Deformity-
A stifled dying voice made into a sacrifice
"Killed for the sin of being shaped like a demon."
That deformed body I was born in
Ts to blame for conjuring disaster I was told...
Those tears I shed were red
Breaking a voicelessly fluttering life
Celebrating with a burning altar
Into the flames of prayer...
Cutting into me...
Cutting into this body...
Kill me...
If you can't forgive...
Just...
Kill...
Why...
Won't you kill me...
Hurry...
Finish it...
Made into a sacrifice
-----
奇形/Kikei means deformity (as in birth defect). However, in the title it's written using the kanji 鬼(demon) and 経(sutra) and in the lyrics using the kanji 鬼(demon) and 形(shape). I tried to include all possible versions in my translation.
Kyouki talked about this text in an interview before and said the image he had in mind was that of a medieval town where a little girl that was born with horns on her head is sacrificed by the villagers.
-
hyura got a reaction from Gaz in [Lyrics] Grieva
鬼経-kikei-
生け贄にされ食い潰した声…
「鬼形ノ罪デ殺サレマシタ。」
産み落とされた其の鬼形の躰
災い招く元凶だと告げられ…
流れた其の涙は赤く
声無く舞う命を壊す
灯る祭壇と宴
祈り火の中へ…
私ヘト刻ム…
此ノ身ヘト刻ム…
殺シテ…
赦サレヌノナラ…
此ノ儘…
殺セ…
ドウシテ…
殺シテクレナイ…
早ク…
終レ…
kikei -kikei-
Ikenie ni sare kuitsubushita koe...
"Kikei no tsumi de korosaremashita."
Umiotosareta sono kikei no karada
Wazawai maneku genkyou da to tsugerare...
Nagareta sono namida wa akaku
Koenaku mau inochi wo kowasu
Tomoru saidan to utage
Inori hi no naka e...
Watashi e to kizamu...
Kono mi e to kizamu...
Koroshite...
Yurusarenu no nara...
Kono mama...
Korose...
Doushite...
Koroshite kurenai...
Hayaku...
Oware...
Ikenie ni sare
Demon sutra -Deformity-
A stifled dying voice made into a sacrifice
"Killed for the sin of being shaped like a demon."
That deformed body I was born in
Ts to blame for conjuring disaster I was told...
Those tears I shed were red
Breaking a voicelessly fluttering life
Celebrating with a burning altar
Into the flames of prayer...
Cutting into me...
Cutting into this body...
Kill me...
If you can't forgive...
Just...
Kill...
Why...
Won't you kill me...
Hurry...
Finish it...
Made into a sacrifice
-----
奇形/Kikei means deformity (as in birth defect). However, in the title it's written using the kanji 鬼(demon) and 経(sutra) and in the lyrics using the kanji 鬼(demon) and 形(shape). I tried to include all possible versions in my translation.
Kyouki talked about this text in an interview before and said the image he had in mind was that of a medieval town where a little girl that was born with horns on her head is sacrificed by the villagers.
-
hyura reacted to Ikna in Jrock & Visual Kei PVs
Well... I think Kagrra, were the first band to start mixing traditional elements with visual kei. They already did this lightly when they started out as an oldschool band called CROW. Miyavi was still in Dué le quartz back then, if I remember correctly.
I don't think either that traditional elements are overused, at least not in visual kei. I guess you can get the impression that it is because some japanese bands like to put a bit of their local melodies and instruments into songs, but that doesn't really qualify as folk or traditional japanese music. It would just have the same effect as american rock bands using some country elements in their songs or German groups having a bit folk/Volksmusik qualities...
Let's not forget that visual kei comes from Japan, so having a bit of influence from the music and fashion of your home country isn't so unlikely for them.
In my opinion the non-japanese music trends, most who started to become a fad in the US and european countries, are much more annoying. I am not saying that all western music sucks and is a bad influence (it sure is not! We have some great artists and musicians), but Metalcore, Nu-Metal, Techno-Pop and other related things that are trendy now are much more overdone in Vk by now. This type of bands outnumber all the traditional and folky visual kei bands easily.
I guess we have different opinions on D's work also. But at the moment their music videos really stand out. I am not a fan of action honestly. In visual kei PVs it would maybe even be out of place. That now depends on your definition of action, Umi_Niwa. I also think Ds PVs are really more about the fiction and portrayal of their current song or band concept than the band and Asagi. He is just the main protagonist. That's not so different from Malice Mizer's PVs and that's why I like them.
Your video can have good effects, nice visuals and put the band into the spotlight, but it is all about balancing. As I have said: overdoing in one category, especially the special effects, can ruin everything.
It's right that this is not a visual kei-only issue. I think music video's have lost a lot of creativity not only because of new technologies. But the big era of music videos is over, I guess. MVs aren't that important to a musician or group as they have been back in the day when music channels liek MTV prospered and still played mainly music. We live in very different times. The internet made things cheaper, more accessible and faster. Music videos just don't appeal so much this day, where I can just download the songs I like to have, store it on two or three devices, where I have another 10 thousand music files. Music videos are nice to look at, from time to time. But the impact isn't the same. I the past people went crazy for the Michael jackson videos you mentioned, My mum even owned a VHS with the full Thriller MV plus Making off and the casette wasn't cheap. How many people would pay over 20€ to get a VHS with one single music video today?
Today PVs are simply what it says on the tin: promotional videos. Nice to look at and they should make people eager to buy the single or album or the special edition which comes with the vid. But most PVs can't really stand alone for themselves anymore.
@Hyura
I wanted to put Vidoll's Chocoripeyes too, but forgot XD
It's actually funny how Kisaki's label made a transgression from super low-budget, cheap and crappy handcam videos during matina times to Undercode's decent and funny PVs in the early days... and then followed the trend of other labels with their generic "band poses around with lots of closeups and nice effects" videos.
Okay, Phantasmagoria's vids weren't masterpieces either... especially Kami Uta, which is a good example for CGI-overload. Vidoll's first PVs were rather meh, typical late matina style. But during Undercode they had such nice PVs... I also like Fstein to M. Doesn't really have a story at all, but the style is so reminiscent of early 2ks visual kei videos when they were heavily inspired by Dir en grey's freaky videos like Zan. You had those fast cuts, gory scenes and the topic of insanity or mental breakdowns. Kinda miss that.
Well... Kagerou's early PVs remind me of that, but their later ones are good too. Not typically Visual kei as they started to grow out of it at the end.
This one has the typical Zan-inspired freakiness plus fast cuts and singer Daisuke being weird.
In that Pv I like the setting.
The band also had a few landscape PVs too that I like. Can't find a decent quality of Zetsubou ni sayonara, but that video features an urban setting and I just like the way it is made.
-
hyura got a reaction from Umi_Niwa in Jrock & Visual Kei PVs
What a nice thread!
Like most people I'm more drawn to 'classic' pvs, especially the elaborate kind with lots of image scenes and drama. Sometimes 'good looking band playing the song' works great, but most of the time it's cooler when they actually thought of ways to illustrate the lyrics and the emotions in the music.
Some that just came to my head and haven't been posted yet are
Chocoripeyes by Vidoll
Curse by La'Mule
Something New, Somebody New by Kiyoshi
http://youtu.be/OLxcc6iaYGA
道の空 by Psycho le Cemu
http://www.youtube.com/watch?v=oKZOmBLAx0Y
Cage by Dir en Grey
muddy cult by nega
月下の夜想曲 by malice mizer
http://www.youtube.com/watch?v=aoErMPWFH4c
I could go on forever, but I don't.
-
hyura got a reaction from kukew in [Lyrics] Grieva
Thank you! They are very readable.
Seems like I'll translate wish, kikei and doku next~
-
hyura reacted to Jigsaw9 in [Lyrics] Grieva
I just dropped by here, and saw that you'd like some lyrics scans from the new single:
甘イ右脳、赭イ左脳。
悦楽的自虐妄想癖な僕の事情
毒-ドク-
Wish
This is the best I could do, I hope they are readable~
Thanks for the translations so far btw!
-
hyura got a reaction from kukew in グリーヴァ(Grieva) new maxi single, mini album & LIVE DVD
グリーヴァ announced a special "full course" box set.
the box includes
-CD (including one new track plus 4 karaoke-versions)
-DVD (including material from their 惨劇ノ闇 show at Meguro Rock May Kan)
-menu
-tissue
-chopsticks
-special sticker
-ticket for their Shinjuku RUIDO K4 oneman live "賞味期限前ニオ召シ上ガリクダサイマセ。 at 2013/07/24
AMWK-3
6,666yen
release date 2013/06/26
limited 444
-
hyura got a reaction from kukew in [Lyrics] Grieva
Their softer songs are really cute, aren't they? ww Although I'm normally not into ballads WISH is also my favorite from their new release.
I don't need romaji or typed out lyrics to do a translation at all. However... I don't have my copy yet (and it might take some more time) so... I can only do it if somebody posts a photo or scan of the booklet. orz
Otherwise I can also do something nice from their full length. I really like kikei.
-
hyura got a reaction from kukew in [Lyrics] Grieva
Uhm yes, why not?
I need to practice my english skills anyway. orz
-
hyura got a reaction from kukew in [Lyrics] Grieva
I had some time to translate the two songs today.
Sorry it took a little longer.
Also excuse any mistakes. I think I understood everything just fine but it was my first time translating lyrics into a language other than my native one. Oh and credit me of course!
-----
悲しみは巡りゆく季節と眠る哀
Sorrow is grief that's sleeping with the changing seasons
The change of season tells that time is passing
All the powdery snow the sky has shed
Look...
At the place of our promise, painted white
The memories you left behind overflow
The softly melting snow in my palms
Is just like you, right? Pale and fleeting
If you were here...
I want to see you, I want to see you
Even though I know it's a wish that won't come true
I'll be right here waiting for you next year, too
Flow of time
Please make all this sorrow wash away
I'm begging you
I know the past can't be erased...
I want to see you, I want to see you
If it's just a dream or illusion I don't care
Just once more I want to...
Sometimes I hurt you
And made you feel sad
But my voice saying "I'm sorry" won't reach you now
I want to see you, I want to see you
These vain thoughts are just for myself
It's slipping through now
all this time... look...
The sorrow and the pain
Let's leave them buried under this snow already
Because you are not here anymore...
The piled up snow will melt
When the season changes and spring comes
In this place what will remain?
ah...Please send my feeling to you.
A season of sorrow...
Let us sleep with the snow of grief
Snow of grief, good night...
----------
刑法第39条第1項「心神喪失者ノ行為ハ之ヲ罰セス」
penal code art. 39 (1) 'An act of insanity is not punishable'
"According to penal code article 39 clause one 'An act of insanity is not punishable'
Therefore those who are, due to mental disorder
in a condition of being unable to make conscious judgement can not be punished by criminal law."
Die&Psycho
I just stabbed you.
Scream like you're broken.
broken
What are you looking at...?
Just like this, not saying a word.
Your eyes wide open, not even breathing
Just like this, just like a corpse.
-
hyura got a reaction from Gaz in [Lyrics] Grieva
I had some time to translate the two songs today.
Sorry it took a little longer.
Also excuse any mistakes. I think I understood everything just fine but it was my first time translating lyrics into a language other than my native one. Oh and credit me of course!
-----
悲しみは巡りゆく季節と眠る哀
Sorrow is grief that's sleeping with the changing seasons
The change of season tells that time is passing
All the powdery snow the sky has shed
Look...
At the place of our promise, painted white
The memories you left behind overflow
The softly melting snow in my palms
Is just like you, right? Pale and fleeting
If you were here...
I want to see you, I want to see you
Even though I know it's a wish that won't come true
I'll be right here waiting for you next year, too
Flow of time
Please make all this sorrow wash away
I'm begging you
I know the past can't be erased...
I want to see you, I want to see you
If it's just a dream or illusion I don't care
Just once more I want to...
Sometimes I hurt you
And made you feel sad
But my voice saying "I'm sorry" won't reach you now
I want to see you, I want to see you
These vain thoughts are just for myself
It's slipping through now
all this time... look...
The sorrow and the pain
Let's leave them buried under this snow already
Because you are not here anymore...
The piled up snow will melt
When the season changes and spring comes
In this place what will remain?
ah...Please send my feeling to you.
A season of sorrow...
Let us sleep with the snow of grief
Snow of grief, good night...
----------
刑法第39条第1項「心神喪失者ノ行為ハ之ヲ罰セス」
penal code art. 39 (1) 'An act of insanity is not punishable'
"According to penal code article 39 clause one 'An act of insanity is not punishable'
Therefore those who are, due to mental disorder
in a condition of being unable to make conscious judgement can not be punished by criminal law."
Die&Psycho
I just stabbed you.
Scream like you're broken.
broken
What are you looking at...?
Just like this, not saying a word.
Your eyes wide open, not even breathing
Just like this, just like a corpse.
-
-
hyura got a reaction from Catness in [German] Der NEUE deutsche Faden!
Uiii~ : D
Hast du auch Fotos von den anderen zweien?
Ragdolls sind ja auch eher von der großen pelzigen Sorte, näch? Was treiben die bei dem Wetter? (Außer gekühlte Milschnitte essen natürlich.)
Ich habe selber auch 3 Katzen. Aber alle eher sommerliche Modelle.
1 2 3 und gestapelt
Momentan liegen sie wirklich nur so geplättet herum. An rausgehen nicht zu denken. (Genau wie ich also...)
Schokodrink, Milchschnitte oder currywurst wurde hier noch nicht getestet.
-
hyura got a reaction from kukew in [Lyrics] Grieva
I somehow thought the lyrics were all translated on the page that toki posted, so I didn't look here anymore. ,o, sorry.
Kanashimi and keihou are on my list, but it might take a little because I have to work a lot this week.
-
hyura reacted to Lestat in New VK vs. Old VK
Personally, I simply like the 'raw' sound of edgy demo-tapes, diabolical screeches throughout all of your record and any sort of overdrive on basses.
Therefore I guess I'm still stuck in your casual Matina days and everything surrounding the era and before it.
Doesn't mean I don't like 'new' bands, though, but mostly those consist of being built up by members of older bands (i.e. CELL, La'veil MizeriA and that sort of stuff)
It's not just the music that does it for me though. The entire idea of struggling so harshly to achieve something that's your dream has always been something I found myself drifting off towards to. Coming out of my earlier music taste being 80's based glam/sleaze rock being bands such as Poison, Faster Pussycat and that entire drag of sky high hairdo's I suppose it's kind of difficult to push myself out of that zone of 'old music'. The original sex, drugs and rock 'n' roll just grew on me. It wasn't difficult for me to migrate my love for hard rock into where I am now in the VK scene, loving old bands such as X JAPAN, Seikima-II, Loudness and everything that comes with it. It just has more vibe to me, it's been more alive. New VK sounds like a chore to me where bands only strive to become popular because they can, instead of actually being required to. Those boys aren't cast-outs, they aren't coming from rough families, they've just picked up an instrument and sat in their rooms for hours learning music from tablets online instead of learning by ear and finding just that right chord on your guitar.
Well that's my give to it.
-
hyura got a reaction from Gizorz in Dir En Grey Cover Band?!
Yes, I think you shouldn't start a diru cover band.
I mean. Covering Dir en grey's songs plays a huge part in global warming and costs the tax payer a fortune.
And on top of that... it could be fun. D :
-
hyura got a reaction from PumpkinPatches in Biggest crimes in Japanese music
I can relate to you being annoyed of rich lolita fans and bandmen begging for money, because I've been in your place, too... but certain things in your post made you sound like a very rude person. D: You propably aren't and it just sounded like that but: You actually laugh bandmen in the face for having lots of work cleaning their costume, working shitty jobs and having to sell their asses?!
I mean. Schadenfreude is a normal human emotion but how would you feel in their place?
The current visual kei scene is based on these things. If you want to do visual kei and don't happen to be Sugizo it's a lot of hard work. And yes, you are expected to degrade yourself in order to get the money and looks (and smell >D) required to make fans happy when the see you on stage.
Well than imagine those same fans laughing at you for that. Feels bad, right?
You don't have to like this reality, but if you can't change it don't blame them, because they can't change it either. And if you have to laugh- do so! but do it at home.