yomii 834 Posted December 17, 2018 (edited) I found out that the song was already translated after I did about the half of the translation, so. Well, I tried to translate as close to the original text as I can, so there are some differences. Suggestions and corrections would be appreciated〜 Kanji: Spoiler 生まれなくて良かった 名前 (使命)1もなく落とされ 此処は何処 あゝ 何もなかった何もなかった 善悪さえも幸福さえも 何もなかった何もなかった 無意味な運命2の中 誰かに持たされたの? 望み薄い命綱は 自由を縛り絡み付き 首を絞めるだけ 幾らするの?その理想は 誰に言えばくれるの どうせ現実を売り渡し夢を買う なんて悲しい なんて苦しい 望みさえあるはずない どうせ何も待たされずの命に救いはない 0 義務付けられた正しささえも 後付けされた君の名前も 第三者の希望通りらしく生きているだけで 誰かに飼われているの? 口枷なら外せばいい タブーを探し真意さえ 溝に捨てるのか 幾らするの?温もりとか優しさのガラクタ どうせ傷付くだけ傷付いて終わり なんて悲しい なんて苦しい 望みさえあるはずない どうせ何も報われずに命は土に帰る 0 人は孤独に生まれて 答えもなく独りで死んでいく あゝ 幾らするの?その理想は 誰に言えばくれるの どうせ現実を売り渡し夢を買う 独り生まれ独りで死ぬその中にあるはずない どうせ何も待たされずの命にルールはない 1. 使命 is omitted in the actual song 2. instead of 運命 Raimu sings 定め here, which is basically the same Romaji: Spoiler umarenakute yokatta namae mo naku otosare koko wa doko? aa nanimo nakatta nanimo nakatta zen’aku sae mo koufuku sae mo nanimo nakatta nanimo nakatta muimina sadame no naka dareka ni motasareta no? nozomiusui inochizuna wa jiyuu wo shibari karamitsuki kubi wo shimeru dake ikura suru no? sono risou wa dare ni ieba kureru no douse genjitsu wo uriwatashi yume wo kau nante kanashii nante kurushii nozomi sae aru hazu nai douse nanimo matasarezu no inochi ni sukui wa nai 0 (zero) gimuzukerareta tadashisasaemo atozukesareta kimi no namae mo daisansha no kiboudoorirashiku ikiteiru dake de dareka ni kawareteiru no? kuchikase nara hazuseba ii taboo wo sagashi shin’i sae dobu ni suteru no ka ikura suru no? nukumori to ka yasashisa no garakuta douse kizutsuku dake kizutsuite owari nante kanashii nante kurushii nozomi sae aru hazu nai douse nanimo mukuwarezu ni inochi wa tsuchi ni kaeru 0 hito wa kodoku ni umarete kotae mo naku hitori de shindeyuku aa ikura suru no? sono risou wa dare ni iebakureru no douse genjitsu wo uriwatashi yume wo kau hitori umare hitori de shinu sono naka ni aru hazu nai douse nanimo matasarezu no inochi ni rule wa nai 0 English: Spoiler I’m glad that I wasn’t born That I didn’t even get a name (a purpose in life)1 What is this place? There was absolutely nothing Neither good nor bad, not even happiness There was absolutely nothing In my meaningless fate That useless rescue rope Which I got from somebody Just tied me up, Wrapped around my neck and my freedom How much? Who will Sell me a purpose? Anyway we just exchange reality for a dream So sad, so painful There isn’t even a chance to have hope But anyway there is no salvation for a life where you have nothing to expect 0 Even sense of justice, demanded by society And your name, written in an appendix They just exist to reflect other’s expectations Am I a pet to somebody? Remove the gag Do you throw away even the true meaning of searching a taboo? How much for the junk like warmth or kindness? Anyway we just hurt each other as much as we can and part our ways So sad, so painful There isn’t even a chance to have hope But anyway an unawarded life will return to earth 0 People are born alone And they keep dying alone without any answers How much? Who will Sell me a purpose? Anyway we just exchange reality for a dream Anyway there can’t be any rules in a life where we are born alone and die alone In a life where you have nothing to expect 1. translation for word "使命", which is only written in lyrics Edited December 17, 2018 by yomii 3 2 3 Wakarimashita, plastic_rainbow, raspberrynilla and 5 others reacted to this Share this post Link to post Share on other sites
plastic_rainbow 2162 Posted December 19, 2018 thanks for this! you did a nice job~ ^^ Share this post Link to post Share on other sites
Axius 2019 Posted December 27, 2018 Wow i didnt think this song was depressing. The way it sounds is different from the actual meaning. Its still a good song dispite this from being sad Share this post Link to post Share on other sites
thom35 31 Posted March 18, 2019 On 12/26/2018 at 6:12 PM, Axius said: Wow i didnt think this song was depressing. The way it sounds is different from the actual meaning. Its still a good song dispite this from being sad It sounds dark and harsh. What were you expecting? Happy, mellow lyrics? 1 catborja reacted to this Share this post Link to post Share on other sites
FATHER HUB 0 Posted August 24, 2020 On 12/26/2018 at 6:12 PM, Axius said: Wow i didnt think this song was depressing. The way it sounds is different from the actual meaning. Its still a good song dispite this from being sad Have you not seen the music video? Share this post Link to post Share on other sites