Shmilly 519 Posted March 26, 2018 (edited) So anyone who picked up a copy of DADAROMA's latest will know that Yoshiatsu kindly wrote out the lyrics for KIDS WAR entirely in hiragana. This means that before a real translation can happen we need to figure out the actual words. I've done my best to transcribe what I believe it says, but I want some other opinions from Japanese speakers. ORIGINAL JAPANESE からっぽなまちしんだめをしたぐんたいありのこうしん あいせいふぁっくふぁっくふぁっくふぁっくふぁっくふぁっく おーいえーい ゆめをすてればこころはかるくまじめなきりぎりす ゆうせいうぉーくうぉーくうぉーくうぉーくうぉーくうぉーく うぃーうぉーんたーぎあーふぉーざわーるど あいどんうぉんとぅびあだるとらいくゆー あいどんうぉんとぅびあだるとらいくゆー あいどんうぉんとぅびあだるとらいくゆー あいどんうぉんとぅびあだるとらいくゆー あぁだーてぃ すたでぃー うぃー あらいぶ TRANSLITERATED JAPANESE 空っぽな街 死んだ目をした軍隊蟻の行進 アイセイファックファックファックファックファックファック オーイエーイ 夢を捨てれば心は軽く 真面目なキリギリス ユウセイウォークウォークウォークウォークウォークウォーク ウィーウォンターギアーフォーザワールド アイドンウォントゥビアダルトライクユー アイドンウォントゥビアダルトライクユー アイドンウォントゥビアダルトライクユー アイドンウォントゥビアダルトライクユー あぁ ダーティ スタディー ウィー アライブ ROMANIZATION (based on above interpretation) karappona machi shinda me wo shita guntaiari no koushin I SAY FUCK FUCK FUCK FUCK FUCK FUCK OH YEAH yume wo sutereba kokoro wa karuku majimena kirigirisu YOU SAY WALK WALK WALK WALK WALK WALK* WE WANT A GEAR FOR THE WORLD I DON'T WANT TO BE ADULT LIKE YOU I DON'T WANT TO BE ADULT LIKE YOU I DON'T WANT TO BE ADULT LIKE YOU I DON'T WANT TO BE ADULT LIKE YOU aa DIRTY STEADY WE ALIVE *could also be read as WORK, but sounds more like WALK from live footage ENGLISH (based on above interpretation) Dead-eyed army ants march down the empty streets I say fuck Oh yeah If you abandon your dreams your heart will be light, like a diligent grasshopper You say walk* We want a gear for the world I don't want to be an adult like you I don't want to be an adult like you I don't want to be an adult like you I don't want to be an adult like you Ah dirty, steady, we're alive Edited March 26, 2018 by Shmilly Share this post Link to post Share on other sites
patientZERO 1066 Posted March 26, 2018 Hahaha! How cute that he wrote it all out in hiragana since about being a kid. Share this post Link to post Share on other sites
Seelentau 884 Posted April 4, 2018 ウォーク = walk ワーク = work 1 Shmilly reacted to this Share this post Link to post Share on other sites
Shmilly 519 Posted April 6, 2018 On 4/5/2018 at 5:44 AM, Seelentau said: ウォーク = walk ワーク = work Now that you mention it that makes sense. Share this post Link to post Share on other sites
Mei 276 Posted October 2, 2018 what's yoshiatsu's age btw? Share this post Link to post Share on other sites