Jump to content
Sign in to follow this  
violetchain

andymori Lyrics (english/romaji)

Recommended Posts

My Japanese still sucks, so there are probably mistakes, but I think these are some of the better attempts I've made at translating andymori lyrics.

 

http://www.youtube.com/watch?v=tTmV5Yc0Ks8

 

彼女 / She

 

Music and Lyrics: Oyamada Souhei

 

What should I do if that girl opens her heart to her friends about her relationship troubles?

That girl calling out my name is just the stuff of dreams, isn’t it?

 

Still, every night when I’m about to fall asleep, I end up thinking about her

I even think about things like sneaking into her room and hiding in the closet

 

These wild ideas just keep growing

 

Even the way she writes is beautiful

And somehow the way she walks is pretty too

Lalalalalala…Her voice is wonderful too

And there’s absolutely no doubt that she’s a kind-hearted person as well

 

I’ll go to the park with that girl, to the sea, to the mountains, to the river, to the street corners of foreign countries, to the very centre of the desert

And ten years later, when it’s become affordable, we’ll travel through space

 

These fantasies just keep growing

We’ll be gazing at the blue, blue earth together

 

She'll smile just for me

She’s taken flight in my heart

 

These fantasies just keep growing

 

彼女 / Kanojo

 

Kanojo ga koi no nayami o tomodachi ni uchiakete itara dou shiyou

Kanojo ga boku no namae o yonde-kureru nante yume no hanashi sa

 

Soredemo maiban nemuri ni tsuku koro ni kanojo no koto o kangaete-shimau n da

Kanojo no heya ni nantoka shinobikonde awatete KUROOZETTO ni kakuretari nanka shite

 

Sonna mousou o fukuramasete iru no sa

 

Kanojo no kakuji wa totemo kirei de

Aruki-kata mo nandaka kirei de

RARARARARARARARA…koe mo subarashikute kitto kokoro mo yasashii hito ni chigainai

 

Kanojo to kouen ni umi ni yama ni kawa ni shiranai kuni no machikado ni sabaku no domannaka ni yuku

Juu-nen-go ni wa o-tegaru ni natta uchuuryokou ni yuku

 

Sonna mousou o fukuramasete iru no sa

Aoi aoi chikyuu o futari de nagameru n da

 

Kanojo ga warau

Boku no tame ni

Kanojo ga tobikonde-kuru

Boku no mune ni

 

Sonna mousou o fukuramasete iru no sa

 

Kanji:

http://j-lyric.net/artist/a050bf1/l02896a.html

 

 

愛してやまない音楽を / The Music I Can't Stop Loving*

 

Music and Lyrics: Oyamada Souhei

 

The music I can’t stop loving

Seems to ring out anywhere I go, brother

If I start to take it too seriously, I get in fights about it too,

And sometimes things get ugly

 

Still, since your eyes always call out to me like a little boy’s

In those tough moments too, I can keep going with an honest heart

 

The music I can’t stop loving

Seems to ring out anywhere I go, brother

Let me hear that wonderful melody

Lalalala…

 

While I was heading down the road to the station, carrying my guitar case under my arm, I looked back with a smile on my face

Time flows by, and even if my dream is destroyed, I want to sing with unwavering passion

 

The music I can’t stop loving

Seems to ring out anywhere I go, brother

Let me hear it

Play it for me now

Lalalala…

 

Notes:

*Or maybe "The Music I'll Love Forever"? I remember seeing someone translate it as "Can't Stop Loving Music" as well.

 

愛してやまない音楽を / Aishite Yamanai Ongaku o

 

Aishite yamanai ongaku o

dokomademo nara-sou ze kyoudai

Honki ni naru nara KENKA mo suru yo tama ni iya ni naru koto mo aru darou

 

Dakeredo omae no hitomi wa

Itsumademo shounen no you ni

Ore o yobu kara kurushii toki mo sunao na kokoro de irareru yo

 

Aishite yamanai ongaku o

dokomademo nara-sou ze kyoudai

Suteki na MERODII kikasete kure yo

RARARARARARARARARA…

 

GITAAKEESU kakaete aruita eki made no michi no tochuu furikaetta egao

Toki wa nagarete yume wa yaburetemo kawaranai jounetsu o utaitai

 

Aishite yamanai ongaku o

Dokomademo nara-sou ze kyoudai

Kikasete kure yo

Kanadete kure yo

RARARARARARARARARA…

 

Kanji:

http://j-lyric.net/artist/a050bf1/l028968.html

 

 

クラブナイト / Club Night

 

Music and Lyrics: Oyamada Souhei

 

I got a little bored in front of the refrigerator and,

I tried to go for a stroll, but the day just ended up bringing me down

 

Come out on a club night, and let’s dance with a gin and tonic

It’s fine if you have an ulterior motive

I’ll play your favourite records

Lalala…lalala…

 

Come out on a club night

Where a red light shines on us

We become adults, and make our grown-up faces

Show me your unadorned smiling face

It’s fine just like that

I just feel like I can't go to sleep yet tonight

 

There are some weeks when I’m wandering around, when my heart gets exhausted

But I can’t complain

I just have to hold on a little longer

When you can see both the light and dark before you, let’s head for the light

I’ll play your favourite records

Lalala…lalala…

 

Ah, everyone is going to continue on their journeys, being blown by the wind

Wanting, being loved, being rejected, looking up at the stars*

Stop turning the pages of the albums from that glittering age and,**

Come out on a club night

I’ll play your favourite records

Lalala…lalala…

 

Your playlist goes right to the centre of my heart***

Anything is fine, as long as you’re going to come with me

Let’s go anywhere

Come on, let’s go anywhere

Let me hear some cheerful music

 

Come out on a club night, and let’s dance with a gin and tonic

Just that is fine

I’ll play your favourite records

Lalala…lalala…

Lalala…lalala…

Lalala…lalala…

Lalala…lalala…

 

Notes:

*, **, *** = Not sure about these lines

 

クラブナイト / KURABU NAITO

 

Reizouko no mae de nandaka tsumaranaku natte

Sanpo shite-mita kedo soredemo yappari shizunde shimau hi wa

 

KURABU NAITO e oide yo JINTONIKKU de odorou yo

Shitagokoro demo ii yo

Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo

Lalala…lalala…

 

KURABU NAITO e oide yo

Akai RAITO ni terasareta

Otona ni natte otona no kao o shite iru

Kimi no ari no mama no egao o misete yo

Sore dake de ii yo

Konya wa mada nemurenai kibun

 

Nan-shuukan mo tadayotte

Kokoro wa tsukarehatete

Demo yowane wa hakenai mou sukoshi dake ganbaranakucha

Hikari to yami ga kimi no mae ni mietara hikari o mezasou

Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo

Lalala…lalala…

 

Aa daremo ga kaze ni fukarete tabi wa tsuzuite yuku

Motomete wa aisarete furarete hoshi o miageru

Kagayaita jidai no ARUBAMU o mekuru te o tomete

KURABU NAITO e oide yo

Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo

Lalala…lalala…

 

Kimi no PUREIRISUTO wa boku no kokoro no domannaka mou nandemo ii yo tsurete itte kure yo

Dokomademo ikou

Dokomademo ikou yo

GOKIGEN na ongaku o kikasete okure yo

 

KURABU NAITO e oide yo JINTONIKKU de odorou yo

Sore dake de ii yo

Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo

Lalala…lalala…

Lalala…lalala…

Lalala…lalala…

Lalala…lalala…

 

Kanji:

http://j-lyric.net/artist/a050bf1/l028969.html

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...