violetchain 912 Posted December 28, 2014 My Japanese still sucks, so there are probably mistakes, but I think these are some of the better attempts I've made at translating andymori lyrics. http://www.youtube.com/watch?v=tTmV5Yc0Ks8 彼女 / She Music and Lyrics: Oyamada Souhei What should I do if that girl opens her heart to her friends about her relationship troubles? That girl calling out my name is just the stuff of dreams, isn’t it? Still, every night when I’m about to fall asleep, I end up thinking about her I even think about things like sneaking into her room and hiding in the closet These wild ideas just keep growing Even the way she writes is beautiful And somehow the way she walks is pretty too Lalalalalala…Her voice is wonderful too And there’s absolutely no doubt that she’s a kind-hearted person as well I’ll go to the park with that girl, to the sea, to the mountains, to the river, to the street corners of foreign countries, to the very centre of the desert And ten years later, when it’s become affordable, we’ll travel through space These fantasies just keep growing We’ll be gazing at the blue, blue earth together She'll smile just for me She’s taken flight in my heart These fantasies just keep growing 彼女 / Kanojo Kanojo ga koi no nayami o tomodachi ni uchiakete itara dou shiyou Kanojo ga boku no namae o yonde-kureru nante yume no hanashi sa Soredemo maiban nemuri ni tsuku koro ni kanojo no koto o kangaete-shimau n da Kanojo no heya ni nantoka shinobikonde awatete KUROOZETTO ni kakuretari nanka shite Sonna mousou o fukuramasete iru no sa Kanojo no kakuji wa totemo kirei de Aruki-kata mo nandaka kirei de RARARARARARARARA…koe mo subarashikute kitto kokoro mo yasashii hito ni chigainai Kanojo to kouen ni umi ni yama ni kawa ni shiranai kuni no machikado ni sabaku no domannaka ni yuku Juu-nen-go ni wa o-tegaru ni natta uchuuryokou ni yuku Sonna mousou o fukuramasete iru no sa Aoi aoi chikyuu o futari de nagameru n da Kanojo ga warau Boku no tame ni Kanojo ga tobikonde-kuru Boku no mune ni Sonna mousou o fukuramasete iru no sa Kanji: http://j-lyric.net/artist/a050bf1/l02896a.html 愛してやまない音楽を / The Music I Can't Stop Loving* Music and Lyrics: Oyamada Souhei The music I can’t stop loving Seems to ring out anywhere I go, brother If I start to take it too seriously, I get in fights about it too, And sometimes things get ugly Still, since your eyes always call out to me like a little boy’s In those tough moments too, I can keep going with an honest heart The music I can’t stop loving Seems to ring out anywhere I go, brother Let me hear that wonderful melody Lalalala… While I was heading down the road to the station, carrying my guitar case under my arm, I looked back with a smile on my face Time flows by, and even if my dream is destroyed, I want to sing with unwavering passion The music I can’t stop loving Seems to ring out anywhere I go, brother Let me hear it Play it for me now Lalalala… Notes: *Or maybe "The Music I'll Love Forever"? I remember seeing someone translate it as "Can't Stop Loving Music" as well. 愛してやまない音楽を / Aishite Yamanai Ongaku o Aishite yamanai ongaku o dokomademo nara-sou ze kyoudai Honki ni naru nara KENKA mo suru yo tama ni iya ni naru koto mo aru darou Dakeredo omae no hitomi wa Itsumademo shounen no you ni Ore o yobu kara kurushii toki mo sunao na kokoro de irareru yo Aishite yamanai ongaku o dokomademo nara-sou ze kyoudai Suteki na MERODII kikasete kure yo RARARARARARARARARA… GITAAKEESU kakaete aruita eki made no michi no tochuu furikaetta egao Toki wa nagarete yume wa yaburetemo kawaranai jounetsu o utaitai Aishite yamanai ongaku o Dokomademo nara-sou ze kyoudai Kikasete kure yo Kanadete kure yo RARARARARARARARARA… Kanji: http://j-lyric.net/artist/a050bf1/l028968.html クラブナイト / Club Night Music and Lyrics: Oyamada Souhei I got a little bored in front of the refrigerator and, I tried to go for a stroll, but the day just ended up bringing me down Come out on a club night, and let’s dance with a gin and tonic It’s fine if you have an ulterior motive I’ll play your favourite records Lalala…lalala… Come out on a club night Where a red light shines on us We become adults, and make our grown-up faces Show me your unadorned smiling face It’s fine just like that I just feel like I can't go to sleep yet tonight There are some weeks when I’m wandering around, when my heart gets exhausted But I can’t complain I just have to hold on a little longer When you can see both the light and dark before you, let’s head for the light I’ll play your favourite records Lalala…lalala… Ah, everyone is going to continue on their journeys, being blown by the wind Wanting, being loved, being rejected, looking up at the stars* Stop turning the pages of the albums from that glittering age and,** Come out on a club night I’ll play your favourite records Lalala…lalala… Your playlist goes right to the centre of my heart*** Anything is fine, as long as you’re going to come with me Let’s go anywhere Come on, let’s go anywhere Let me hear some cheerful music Come out on a club night, and let’s dance with a gin and tonic Just that is fine I’ll play your favourite records Lalala…lalala… Lalala…lalala… Lalala…lalala… Lalala…lalala… Notes: *, **, *** = Not sure about these lines クラブナイト / KURABU NAITO Reizouko no mae de nandaka tsumaranaku natte Sanpo shite-mita kedo soredemo yappari shizunde shimau hi wa KURABU NAITO e oide yo JINTONIKKU de odorou yo Shitagokoro demo ii yo Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo Lalala…lalala… KURABU NAITO e oide yo Akai RAITO ni terasareta Otona ni natte otona no kao o shite iru Kimi no ari no mama no egao o misete yo Sore dake de ii yo Konya wa mada nemurenai kibun Nan-shuukan mo tadayotte Kokoro wa tsukarehatete Demo yowane wa hakenai mou sukoshi dake ganbaranakucha Hikari to yami ga kimi no mae ni mietara hikari o mezasou Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo Lalala…lalala… Aa daremo ga kaze ni fukarete tabi wa tsuzuite yuku Motomete wa aisarete furarete hoshi o miageru Kagayaita jidai no ARUBAMU o mekuru te o tomete KURABU NAITO e oide yo Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo Lalala…lalala… Kimi no PUREIRISUTO wa boku no kokoro no domannaka mou nandemo ii yo tsurete itte kure yo Dokomademo ikou Dokomademo ikou yo GOKIGEN na ongaku o kikasete okure yo KURABU NAITO e oide yo JINTONIKKU de odorou yo Sore dake de ii yo Kimi no suki na REKOODO o kakeru yo Lalala…lalala… Lalala…lalala… Lalala…lalala… Lalala…lalala… Kanji: http://j-lyric.net/artist/a050bf1/l028969.html 2 Tokage and Yukii_Nishimura reacted to this Share this post Link to post Share on other sites
Yukii_Nishimura 3 Posted February 27, 2017 Thanks for the translation, I'll read those later <3 Share this post Link to post Share on other sites