Jump to content
Sign in to follow this  
plastic_rainbow

[Lyrics] xTRiPx - past<future [English Translation]

Recommended Posts

-for a request-

 

Lyrics: Yoshito

Kanji and romaji available at peffy's blog

 

English: past<future

Counting the days from when we met
Tearing out the days we laughed with each other
Left behind, the colliding and increasing time
Now it's all gone
I wish that the sound and light built with such friends will not be erased
I realized, we have more friends now than we did back then

If we go back to those days again
There were days when I would whine and cry
But I wasn't alone
My friends gave me a push in the back
It's been a long way since 10 years, encounters and farewells have come to repeat
I grew stronger every time, thank you
I am still thankful even now

Come on, let's take these memories
And these connecting words to the future far ahead

past<future
A story drawn and presented in the flowing time
There are no regrets in the unknown paths we've been walking on
Let's engrave them into this song
So that next time we'll give someone else a push in the back

I wish for anyone's search of belonging
To be right here where everyone is, just for once
Beyond the illumination of my life
People are fighting a battle everyday
Just wandering about, looking for their mistakes
Feeling intoxicated again by the answers they've found
People who pass by each other ring a tone of townscapes
Their sense of worth drowning out all the noise

Come on, let's take these feelings and values
To the future far ahead, and to our connecting friends

past<future
Tears that washed away in the passing time
Just like a blooming flower on the path we've been walking on
If you wish so
It'll shower on you like an unstoppable rain

[1]Don't look ahead without a sense of sadness
It teaches you how to "brush things off"
cuz I thinking I can't go on destroying it
A nostalgic place filled with the scent of lilies
The midday bells are ringing, I've got to go
I let my playing heart lay dormant for a while
How many people will this reach to? and I
We engrave our form of existence
I am ok with this! Let's do this

Come on, let's go to the shining future ahead
Put on a smile, you're not alone
There is only one place to return to

past<future
A story drawn and presented in the flowing time
There are no regrets in the unknown paths we've been walking on
Let's engrave them into this song
So that they'll remain in the future far ahead

past<future
From here on, we'll play the future with a written sound
past<future
Until our ideals imbue everything with our meeting ahead
-----------------------
Notes:
Words in italics are originally in English in the Japanese lyrics.
[1] In this whole section Yoshito secretly inscribes the names of the band members, including the ex-members as a wordplay. For example, 行きねぇ(yukinee) which roughly translates to 'can't go on', 正午(shougo) which translates to 'noon/midday', ちょびっと(chobitto) which translates to 'a little', and so on. Of course, it wasn't possible to translate this section while keeping the names in so I just translated it normally. All of the names used were Mei, Mina, Nagisa, Yukine, Kaoru, Shougo, Chobi, K, and Yoshito of the same order. (thanks to @chemicalpictures for the detail)

 

Translated by me. Enjoy~! ^^

Edited by plastic_rainbow

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks for this! Seems that so many of post-2013 songs were recollections of their careers, and kind of farewell letters to the fans. If 10+1 was a think piece on the band lifespan, this is a reminiscence on the people that made it happen. It's really nice to see that all the past members left in good terms with the remaining ones, many of them are yoshito's personal friends.

 

"I wish for anyone's search of belonging
To be right here where everyone is, just for once"

 

gotta love this guy

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...