Jump to content
Sign in to follow this  
BrenGun

[Lyric+Translation] Gazelle - 道徳性責任

Recommended Posts

Kanji transcription by: sairensu

誠心誠意我主張

独唱歌
詞: 浩 歌: 浩

 

加護を求め国は呻きを上げる 弱者は足蹴にされ

私欲に溺れたシニカルな人々は見下すだけ

 

悪夢に目覚めては秒針が刺さる 安易な言動に時間の絞首

 

多かれ少なかれも人間は変わる 一方的な価値観と軽薄な過信は捨て

差し出す手には求めない

 

明日の意義も足りない「生存権」活路さえも見出せない者は朽ちて行くだけ

 

小さな希望でさえ現実が潰す 常識基準も狂って 誠実さも踏み躙られ

情は切り捨て進むしかないの?

 

明日の意味も見えない「日常性」己さえも見出せない者は堕ちて逝くだけ

「権限」「尊厳」「慈愛」誠意で独唱

 

 

 

Translation: Darkwater/sairensu

My sincere pride

Solo Song

lyric: Hiro music Hiro

 

By kicking the weak ones around, the nation raised a godly groan.
looking down on the cynical people who drowned in self-interest.

 

Awoken by a nightmare where the arrow of time got stuck and words and deeds got hung.

 

More or less people are changing by throwing away their one-sided values and empty-headed overestimating.
By not wanting to take the current hand.

 

"The right to live" isn't enough for the future, the human who can't find a way out of this dies.

 

Even small hope gets crushed by reality, normal common sense goes mad and honestly also gets trampled down.
Is to cut off all feelings the only way to move forward?

 

Those who can't find the meaning of their own future of "daily life",  just fall and die.

 

I'm singing solo for “Authority” “Dignity” “Affection” with good faith.

 

_________________________________________________________________

Kanji transcription by: sairensu

 

善悪 判断 基準 不明確

雑音社会

詞: 浩 曲: ミヤ

 

銃声も苦悩でさえも娯楽化したメディアの雑音

非の無い正義じゃもう足跡も残らない 歪んで消されていくだけ

 

権力者の庭の中 不都合すべて嗅ぎ回る

隠滅する時世が多大な負を植え付けては 大罪の手引きで「 」

 

無秩序非行の重複「見るのも嫌だ」繰り返しだ…

 

光へ光へ顔の無い人の行進が連なる 深い周世の中へ

意志とモラルの欠如した賛美歌が流れる 酷い頭痛が止まない

今 理想を越えて貪り合うだけの改革が拡がる

自ら選ぶ道さえも他人の構想に呑まれ…

 

俗悪風情の教育「暴力」「虐待」

無秩序非行の重複「見るのも嫌だ」繰り返しだ…

 

右へ左へ横倣いしている群衆が唱える浅い精神論

私情で正当化しては帳尻を合わせる 我が手濁さず

今 理性を曲げて貪り合うだけの改革が拡がる

自ら選ぶ「絶望の明日」を傍観者と共に…

 

Translation: Darkwater/sairensu

Noisy Society

right and wrong criterion is uncertain

lyric: Hiro music Miya

 

The entertainment media noise is even suffering from a gunshot.
All evil marks will be distorted and erased, without any justice.

 

Sniffing at all wrongdoings in the garden of the powerful.
At the destroyed times a large defeat with a guide of serious crimes was planted []

 

The overlapping chaotic delinquency "I don't want to see it",  it's repeating itself....

 

The marching faceless human extends toward the light, to the light, heading deep into the earth.  
The hymn lacking in volition and morale, flows by a horrible nonstop headache.
Now, the reformed expended dream which has fall beyond is just devouring us.
Even the road we’ve gotten to choose is overwhelmed by the ideas of others

 
The vulgarity education to taste “mayhem” and “maltreatment”
The overlapping chaotic delinquency "I don't want to see it",  it's repeating itself....

 

The crowd of people, who are marching to the left and to the right, recite such shallow idealism
Justifying own feelings with balance, without getting my hands muddy,.
Now, the reformed expended bending reason is just devouring us.
Together with the onlookers we have chosen “The future of despair”…

 

_____________________________________________________________________________________

 

Kanji transcription by: sairensu

傷は消えることなく・・・
詞: 浩 歌: 浩

 

ただ過ぎる日々に目を塞いでは 去る君の目から確信を知る
過ぎ去る「過ち」は戻せないのに わかっていたけれど 向うことは無い・・・

 

雨は降り止まない「灰色の思い出」弱さも受け入れられずに
立ち止まるだけで・・・

 

愛されたくて傷つけて失すだけ・・・ただ・・・
正しささえ締め付けては事実何も消せないのに・・・

 

いつかは色褪せていく無価値な言葉と
嘘でも救われるなら それでもいい?

 

いつの日にも思っていた「白さ」はもう見えない・・・躊躇うことばかりで・・・
「偽りの無い言葉」は

 

遠い日でまた痛いぐらいに叫んでいるのわかる・・・でも・・・
最後にはまた同じ場所に立って 失くして気付く・・・「深い傷」を残して・・・

 

 

Translation: Darkwater

 

Indignation

My scars haven't disappeared...

words/lyric: Hiro

 

Day-by-day it blocked my vision too much, knowing that your confidence had disappeared from your sight.
I should get over it and not return the "mistake", but knowing that I can't face it...

 

Weakness was not accepted so the "memories of Gray" felled down with the nonstop rain.
(I wanted to)....Stop it

 

I wanted to be loved and not to be loosed in pain...but...
In fact even if when I tightened justness, I couldn't erase nothing

 

Someday worthless words will fade away.
Even our lies will be saved, wouldn't that be good?

 

Only "blank" thoughts are left, nothing is visible anymore...only in hesitating...
"without Falsehood in words"

 

It did hurt, I cried over it again all day, tried to understand...but...
At the end, I recognized that I'm alone again...which left a "deep wound"...

 

Few notes
目 *eye/eyesight -> vision
去 *leaving -> disappeared
過ち *mistake -> fault
同じ場所 *standing in the same place -> being alone again.
憤 *resentment / anger

 

 

--

Corrections are highly welcome!

Edited by BrenGun
added all lyrics. Romanji on request!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...