Jump to content
Sign in to follow this  
hyura

NightingeiL - 孤島の彼女… (kanji/romaji/translation)

Recommended Posts

 

 

孤島の彼女…
Kotou no kanojo...

The girl on the desert island...

忘却の世界を望み止まない身体
Boukyaku no sekai o nozomi yamanai karada

My body craving endlessly for a forgotten world
生かされてるだけの自分は僕ではない
Ikasareteru dake no jibun wa boku dewa nai

Only keeping it alive isn't like me at all
せめて希望だけは失いたくはないよ
Semete kibou dake wa ushinaitaku wa nai yo

Only hope is left and I don't want to lose it
触れる物だけが全てと口を揃えられた
Sawareru mono dake ga subete to kuchi o soroerareta

Only material things she could stuff into her mouth with everything else

冷めるだけの神経、もう眠りだけ望んだ
Sameru dake no shinkei,

Only getting colder, a nervous system that
mou nemuri dake nozonda
Only craved the end already
彼女は孤島でも独りで居れる どうして
Kanojo wa kotou demo hitori de ireru

And yet she can stay on a desert island all by herself
Doushite
How

僕は羽を焼かれたまま
Boku wa hane o yakareta mama

Although with my wings burned like this
飛ぶ事も出来ないのに
Tobu koto mo dekinai no ni

I'm not even able to fly away
光も射さない場所から
Hikari mo sasanai basho kara

From here where no light shines
斜めの僕、独りは嫌だ だけど
Naname no boku,

I'm ailing
hitori wa iya da
Can't stand being alone
Dakedo
And yet

彼女は生きる絶海の島で 欲は無く眺め
Kanojo wa ikiru zekkai no shima de

She is there on that island in the distant sea where she lives
Yoku wa naku nagame
No desire in her gaze
彼女は生きる世界を全て 飲み込んだから
Kanojo wa ikiru sekai o subete

Because she has swallowed the world were I live
Nomikonda kara
And everything in it completely
孤島で生きる彼女の姿 両手広げ強く
Kotou de ikiru kanojo no sugata

The figure of a girl living on a desert island
Ryoute hiroge tsuyoku
So strong with both arms extended
全ては絶望から生まれた 孤島の彼女…
Subete wa zetsubou kara umareta

Everything was born from despair
Kotou no kanojo...
The girl on the desert island...

僕は羽を焼かれたまま
Boku wa hane o yakareta mama

Although with my wings burned like this
飛ぶ事も出来ないのに
Tobu koto mo dekinai no ni

I'm not even able to fly away
光も射さない場所から
Hikari mo sasanai basho kara

From here where no light shines
斜めの僕、独りは嫌だ だけど
Naname no boku,

I'm ailing
hitori wa iya da
Can't stand being alone
Dakedo
And yet

彼女が求める自由は この場所だけで
Kanojo ga motomeru jiyuu wa

The freedom she had wished for
Kono basho dake de
Only to be found in this place
泪が止まらないままで 彼女は帰らない
Namida ga tomaranai mama de

Still my tears won't stop
Kanojo wa kaeranai
She won't return
何も無いこの島は華も 咲く事は無い
Nani mo nai kono shima wa hana mo

There is nothing here on this island, not even flowers
Saku koto wa nai
Will ever be in bloom
嵐にも負けない姿は 世界を見ている
Arashi ni mo makenai sugata wa

Yet her figure withstanding every storm
Sekai o miteiru
Gazes at the world

彼女は生きる絶海の島で 欲は無く眺め
Kanojo wa ikiru zekkai no shima de

She is there on that island in the distant sea where she lives
Yoku wa naku nagame
No desire in her gaze
彼女は生きる世界を全て 飲み込んだから
Kanojo wa ikiru sekai o subete

Because she has swallowed the world were I live
Nomikonda kara
And everything in it completely
孤島で生きる彼女の姿 両手広げ強く
Kotou de ikiru kanojo no sugata

The figure of a girl living on a desert island
Ryoute hiroge tsuyoku
So strong with both arms extended
全ては絶望から生まれた 孤島の彼女…
Subete wa zetsubou kara umareta

Everything was born from despair
Kotou no kanojo...
The girl on the desert island...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...