Jump to content
Sign in to follow this  
violetchain

Good Morning America - Catch & Release (romaji/translation)

Recommended Posts

Again, my Japanese is really bad, but I made an attempt at this a while ago since I didn't see anyone else translating their stuff. It seems to match the video pretty well, so I think this is one of the better ones I've done. The kanji is in the video description.

 

 

キャッチアンドリリース / Catch & Release

 

Music and Lyrics: Shingo Kanehiro

 

My antenna is working properly today

Just that is already a relief

Invisible threads are stretched all over this world

 

Recently, instead of looking up at the sky,

We’re only looking at the displays in our hands

While we’re eating,

While we’re talking,

Yeah,

If my old man saw this, he’d be clenching his fists

 

Yeah yeah

We want to be connected

Yeah yeah

Gather up the lonely people

Yeah yeah

You’re not alone

You’re not all on your own

 

Yeah yeah

We want to be satisfied

Yeah yeah

Even if it’s just a virtual image, it’s fine

Yeah yeah

You’re not alone

You’re not all on your own

 

Catch & release

Get it easily

Catch & release

Throw it away in an instant

 

We’re becoming dependent on it

If you can’t connect, you get anxious

It’s like being left behind by a good friend*

 

Yeah yeah

We want to be connected

Yeah yeah

Gather up the lonely people

Yeah yeah

You’re not alone

You’re not all on your own

 

Yeah yeah

We want to be satisfied

Yeah yeah

Even if it’s just a virtual image, it’s fine

Yeah yeah

You’re not alone

You’re not all on your own

 

Yeah yeah

We're being connected

Yeah yeah

We don’t know what our real intentions are

Yeah yeah

You’re not alone

You’re not all on your own

Yeah yeah

We’re being connected

Yeah yeah

We don’t say what we really mean

Yeah yeah

You’re not alone

You’re not all on your own

 

Catch & release

Get it easily

Catch & release

Throw it away in an instant

 

Catch & release

It seems like you’re doing it as well**

Catch & release

I wonder if I’m caught up in it too?***

 

*,**,*** = I'm not sure about these lines--especially the first one

 

キャッチアンドリリース / KYACCHI & RIRIISU

 

ANTENA kyou mo bacchiri da

Sore dake de mou anshin desu

Me ni mienai ito ga

Kono sekai hari-megutte iru

 

Saikin ja

Sora miageru yori

Te no naka no DISUPUREI bakka mite

Shokuji-chuu

Kaiwa-chuu

Shikari

Ore no oyaji ga mitara genkotsu desu

 

YEAH YEAH

Tsunagatte itai n desu

YEAH YEAH

Kodoku mochiyotte

YEAH YEAH

Hitori ja nee

Hitori-bocchi ja nai yo ne

 

YEAH YEAH

Mitasarete itai n desu

YEAH YEAH

Kyozou datte ii n desu

YEAH YEAH

Hitori ja nee

Hitori-bocchi ja nai yo ne

 

KYACCHI & RIRIISU

GETTO tegaru ni

KYACCHI & RIRIISU

Sugu ni POI sunda

 

Izon shimakutte iru n da

Korenai to fuan nan desu

Nakayoshi TOMODACHI ni

Oitekebori o kuratteru n desu

 

YEAH YEAH

Tsunagatte itai n desu

YEAH YEAH

Kodoku mochiyotte

YEAH YEAH

Hitori ja nee

Hitori-bocchi ja nai yo ne

 

YEAH YEAH

Mitasarete itai n desu

YEAH YEAH

Kyozou datte ii n desu

YEAH YEAH

Hitori ja nee

Hitori-bocchi ja nai yo ne

 

YEAH YEAH

Tsunagatte iru n desu

YEAH YEAH

Honne shiranai desu

YEAH YEAH

Hitori ja nee

Hitori-bocchi ja nai yo ne

YEAH YEAH

Tsunagatte iru n desu

YEAH YEAH

Honne iwanai desu

YEAH YEAH

Hitori ja nee

Hitori-bocchi ja nai yo ne

 

KYACCHI & RIRIISU

GETTO tegaru ni

KYACCHI & RIRIISU

Sugu ni POI sunda

 

KYACCHI & RIRIISU

Kimi mo sou da

KYACCHI & RIRIISU

Ore mo sou na no ka

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...