Jump to content
Sign in to follow this  
hyura

CROW-SIS - Darling (kanji/romaji/translation)

Recommended Posts

 

Darling

Ah 失くした言葉は今も見つからず 
    Nakushita kotoba wa ima mo mitsukarazu

    The words we lost still didn't return
Neあなたの瞳は何を見つめるの
    Anata no hitomi wa nani o mitsumeru no

    What is it you've fixed your eyes on?
Ahいたずらに微笑むあなた 愛しいく
    Itazura ni hohoemu anata

    You, smiling for no reason
    Itoshiiku
    
Beloved

流されるままに この愛信じて
Nagasareru mama ni

Although it's washing away
Kono ai shinjite
I believe in this love
あなたの存在を知る
Anata no imi o shiru

And I know why you're like this*
せつない想いも 悲しい記憶も
Kanashii omoi mo

Your sorrowful thoughts**
Setsunai kioku mo
Your painful memories**
あなたに触れた今
Anata ni fureta ima

The present as you experienced it

Darling崩れるほど抱きしめて
                   Kuzureru hodo dakishimete

                   Please hold me so close I break
 Darling 訳がわからrほど
                   Wake ga wakaranaku naru hodo

                   So close I forget all reason
 Darling 今の二人は
                   Ima no futari ga
                  
You and me right now
 Darling あなたの側で眠りにつくの
                   Anata no soba de nemuri ni tsuku no
                  
I'll fall asleep next to you
    

今はただもう 交わすせつなさ
Ima wa tada mou

Now the only thing we still do
Kawasu setsunasa
Is exchanging pain
なにも言わずに あなたには
Nani mo iwazu ni

And I never say a word
Anata ni wa
To you

Repeat✕2

I love you, oh my Darling than others
景色のように そう透けて見えるの
Keshiki no you ni

Like the scenery
Sou sukete mieru no
Yeah, just as sheer
二つの影が スライドのように
Ne, futatsu no kage ga

Look, our two shadows
Suraido no you ni
Just like slides
 

----
 

 

 

Thanks a ton to @Keiyuu for providing the lyrics and asking me to do more CROW-SIS because It's fun <3
 

*Actually it says 'I know your existence', but 存在-'existence' is captioned and sung as いみ-'meaning'.
'Why you're like this' propably isn't the most elegant translation in the world but I tried to express both readings without making it too long.

**In fact the written lyrics say 'painful thoughts, sorrowful memories' but he sings 'sorrowful thoughts, painful memories' so yeah, pick the version you prefer.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...