hyura 465 Posted May 23, 2014 requested by @Keiyuu 失われた私Ushinawareta watashiLost self*砕け落ちる僕の躰を抱きよせてKudake ochiru boku no karada o dakiyoseteEmbrace my body as it shatters and falls枯れ始めた 夕日沈む 忘れられぬ記憶Kare hajimetaThe withering beganYūhi shizumuThe evening sun setsWasurerarenu kiokuMy haunting memories月あかりに 冷たい影 肌をなでる口付けTsukiakari niBathed in moonlightTsumetai kageAn icy silhouetteHada o naderu kuchizukeKisses stroking my skin昨日は去り 今はくずれ僕は僕をなくす操られる別の人にKinō wa sariYesterday is goneIma wa kuzure boku wa boku o nakusu ayatsurareru betsu no hito niNow I'm breaking down, losing myself, manipulated by someone elseなくなるその時Nakunaru sono tokiThat moment is dying失われる意識の中で……彷う僕の心は消えUshinawareru ishiki no naka de…Drifting through my lost consciousness...…Samayou boku no kokoro wa kie...my heart falls silentあのときの羞恥と憎しみが僕の中で狂い舞うAno toki no shūchi to nikushimi ga boku no naka de kurui mauShame and hatred of that time are dancing wildly inside of me一人の僕 次のあなた 別れた人格にHitori no bokuMe, aloneTsugi no anataThen there's youWakareta jinkaku niA separate personalityとぎれてゆく 心の鼓動 何にも聞こえないTogirete yukuIt's stoppingKokoro no kodōThe beat of my heartNani mo kikoenaiI can't hear anything at all失われる意識の中で……彷う僕の心は消えUshinawareru ishiki no naka de…Drifting through my lost consciousness...…Samayou boku no kokoro wa kie...my heart falls silent精霊と悪魔にとりつかれた躰 失われた私 ヤヌスのオブジェSeirei to akuma ni toritsukareta karadaA body that's possessed by spirits and demonsUshinawareta watashiA lost selfYanusu no obujeA janus sculpture**闇の中で……かすれた声が叫ぶ狂気と正気の中で廻るワルツYami no naka de…In the dark...…Kasureta koe ga sakebu kyōki to shōki no naka de mawaru warutsuHoarse voices are screaming, spinning in a waltz of madness and sanityTell me why いつも僕の中に誰かがいるTell me whyitsumo boku no naka ni dareka ga iruThere's always someone inside me時と意識を失したオブジェの中にToki to ishiki o nakushita obuje no naka niInside this sculpture of lost time and consciousness躰から小さくむしり取られた心の人格達Karada kara chīsaku mushiri torareta kokoro no jinkaku-tachiEach small piece of heart torn from my body is another personality長い眠りつかされた僕の心と躰は今は 吊るされたオブジェNagai nemuri ni tsukasareta boku no kokoro to karada wa ima waMy heart and body are tired from sleeping too long, they are nowTsurusareta obujeA sculpture hung by the neck闇の中で……かすれた声が叫ぶ狂気と正気の中で廻るワルツYami no naka de…In the dark...…Kasureta koe ga sakebu kyōki to shōki no naka de mawaru warutsuHoarse voices are screaming, spinning in a waltz of madness and sanityTell me why いつも僕の中に誰かがいるTell me whyitsumo boku no naka ni dareka ga iruThere's always someone inside me時と意識を失したオブジェの中にToki to ishiki o nakushita obuje no naka niInside this sculpture of lost time and consciousness----*The title of the song is the japanese title of the non fiction novel Sybil by Flora Rheta Schreiber. The song was also rereleased as シビル -リミックスヴァージョン- (Sybil -remix version). Read on for babble and spoilers on the book. The book documents the true story of a woman whose personality split 16 times due to severe abuse throughout her childhood, each personality representing a trauma of her own.The lyrics are strongly influenced by the book, too, especially in how the split personalities are perceived (Being taken control of and not being able to remember what happened) and the artistic themes as well(The real sybil was an artist)The main difference is that the protagonist in the lyrics is male and instead of only trying to kill himself (as sybil did) he seems to actually succeed (?)The romantic undertones in the song are completely absent in the book as well. **Janus is a roman god who is almost always portrayed with two faces, sometimes even more.The original lyrics do contain the spaces between lines but not the paragraphs, they were added by me to keep it readable since the romaji and translation lengthens the whole thing quite a bit. 1 Keiyuu reacted to this Share this post Link to post Share on other sites