hiroki 5521 Posted October 27, 2013 Requested by Augie1995 Probably the hardest thing I've romanized in a year or so lol (thankfully I still remember some of my training in classical Japanese).. The lyrics are fascinating and very 和風 ("Japanesque"), props to Takeru Enjoy! ---- Oborozuki / EVE Composed by: Keita Lyrics by: Takeru yowai too no toshi de nagasarewake mo wakaranu mama girou ehakubaikou kaoru juugoyamayu wo yaburu oto wa hibiitetasukenegaedo urareta kono mikaeru basho nado izuko no housode wo nuraseba yugamu tenjouhaku tameiki wa (misao to)hanaguruma no naka de yurarerunawa hodokareta tote kaerezumiyori mo yuku ate mo ushinaiyoridokoro wo motome kano udemuchuu wo sutedo jou ni hodasaremune wa itande kogare shitaunokori sukunaki senkou wa herimusunda yubi wa (hanasezuni)oborozukiyo hanayagu yumeusobuku ai wo utaimasumakoto wo miushinai izurenakusou tomosaita hana nara utsukushikukareru koto naku sakitsuzukeureru tsubaki no youni tadaoto mo tatezu chirukimi koishi kago no me kamikiriaderu yoi wa fukaku irozukimata ka ni aeru hi wo machibouketemaneku sonata e no shinjuuhitoe hitoe ni kasaneta tsukihimushibamu wa tokoyami no shirabekusariochiteku baika no gotokuai morotomo to (kuchimashou)karen ni mai tobikau choukoyoi kagiri no inochi totehane wo yasumeru koto mo nakumata sora wo maukagerou ni mitateta inochihitoyo hitoyo wo daite neruasu no kono mi wa tagatame nibanka no uta to chirukagiroi ga kono chi wo yakitsukushi hajimenishi wo mireba katamuku tsuki e toshinobiyoru yoiyami no ashiotooborozukiyo hanayagu yumeusobuku ai wo utaimasumakoto wo miushinai izurenakusou tomosaita hana nara utsukushikukareru koto naku sakitsuzukeureru tsubaki no youni tadakubi wo otoshitekaren ni mai tobikau choukoyoi kagiri no inochi totehane wo yasumeru koto mo nakumata sora wo maukagerou ni mitateta inochihitoyo hitoyo wo daite neruasu no kono mi wa tagatame nibanka no uta to chiru --- 朧月 / イヴ 曲: けいた 詞: 武翔 齢十の歳で流されわけもわからぬまま妓楼へ白梅香薫る十五夜繭を破る音は響いて助け願えど売られたこの身帰る場所など何処の方袖をぬらせば歪む天井吐く溜息は操と花車の中で揺られる縄解かれたとて帰れず身寄りも行く宛ても失い拠り所を求め彼の腕夢中を捨てど情にほだされ胸は痛んで焦がれ慕う残り少なき線香は減り結んだ指は離せずに朧月夜華やぐ夢嘯く愛を詠います真を見失いいずれ無くそうとも咲いた花なら美しく枯れることなく咲き続け熟れる椿のようにただ音も立てず 散る君乞いし籠の目 髪切り艶る宵は深く色づきまた彼に逢える日を待ち惚け手招くそなたへの心中一重一重に重ねた月日蝕むは常闇の調腐り落ちてく梅花の如く愛諸共と朽ちましょう可憐に舞飛び交う蝶今宵限りの命とて羽を休めることも無くまた空を舞う蜉蝣に見立てた命一夜一夜を抱いて寝る明日のこの身は誰が為に輓歌の詩と 散る炎がこの地を焼き尽くしはじめ西を見れば傾く月へと忍び寄る宵闇の足音朧月夜華やぐ夢嘯く愛を詠います真を見失いいずれ無くそうとも咲いた花なら美しく枯れることなく咲き続け熟れる椿のようにただ首を落として可憐に舞飛び交う蝶今宵限りの命とて羽を休めることも無くまた空を舞う蜉蝣に見立てた命一夜一夜を抱いて寝る明日のこの身は誰が為に輓歌の詩と 散る Share this post Link to post Share on other sites