-
Content Count
4 -
Joined
-
Last visited
Reputation Activity
-
kaita reacted to Shmilly in DADAROMA - 「溺れる魚」
I found the lyrics on Yoshiatsu's (vo.) blog.
Japanese, Romaji and my English translation below.
「溺れる魚」
透き通った水槽の世界
こぼした墨はもう掬えない
魚たちは口をひろげて
それに浸かっているんだ
金で買える事実
並べられた模型
馴れ合いの踏み台
痛くないくせに
溺れる魚 水槽の中
鳥かごの鳥 窮屈な空
いつしか僕ら気づかないまま
愛も憎しみも
消えて 消えて
暗い ただ ただ ただ
テレビに映る 綺麗なものが
僕たちの目を 悪くするんだ
わずかに残る 温もりにさえ
値をつけるのだろう?
消えて 消えて
暗い ただ ただ ただ
溺れる魚 水槽の中
ライトの上に 積もったホコリ
スーツのそれは 偉そうにして
英雄を名乗り
ここが ここが
すべて?
飛行機が落ちて たくさん死んで
テレビの数字 明日には忘れ
幼馴染の よく遊んだ子
自殺したってさ
かわいそう そうね
名前も思い出せない
さあ 夜には眠ろう
明かり 消して
「本当」の 人は 欲望は 世界は
夜蠢く
おやすみ
Oboreru Sakana
sukitootta suisou no sekai
koboshita sumi wa mou sukuenai
sakanatachi wa kuchi wo hirogete
sore ni tsukatteiru nda
kane de kaeru jijitsu
naraberareta mokei
nareai no fumidai
itakunai kuse ni
oboreru sakana suisou no naka
torikago no tori kyuukutsu na sora
itsushika bokura kidzukanai mama
ai mo nikushimi mo
kiete kiete
kurai tada tada tada
TEREBI ni utsuru kirei na mono ga
bokutachi no me wo warukusuru nda
wazuka ni nokoru nukumori ni sae
ne wo tsukeru no darou?
kiete kiete
kurai tada tada tada
oboreru sakana suisou no naka
RAITO no ue ni tsumotta HOKORI
SU-TSU no sore wa erasou ni shite
eiyuu wo nanori
koko ga koko ga
subete?
hikouki ga ochite takusan shinde
TEREBI no suuji asu ni wa wasure
osananajimi no yoku asonda ko
jisatsu shita tte sa
kawaisou sou ne
namae mo omoidasenai
sa yoru ni wa nemurou
akari keshite
‘hontou’ no hito wa, yokubou wa, sekai wa
yoru ugomeku
oyasumi
Drowning Fish
In the transparent world of a fish tank
The spilled ink can no longer be extracted
The fish open their mouths
And are immersed in the ink
The truth that money can buy
Dolls lined up in a row
A stand* of conspiracy
Despite the lack of pain
The fish drowning in their tank
The caged bird in a confined sky
Unaware, we don’t even notice
Neither love nor hate
Fading…
It’s the dark reality
The beautiful things on television
Worsen our vision
Do we assign a price
To even the little warmth that remains?
Fading…
It’s the dark reality
The fish drowning in their tank
The dust gathering on the light
The suit looking proud about it
Calling himself a hero
Is this…
All there is?
A plane crashes and many die
The figures on television forgotten by tomorrow
A childhood friend I often played with
Committed suicide
It’s so pitiful
I can’t even remember their name
So try to sleep at night
Turn off the lights
The ‘real’ world, people, desire
Squirm in the night
Goodnight
*fumidai refers to a kind of step ladder, imagine that dolls are arranged on each step.
-
kaita got a reaction from Metoichi in Your last ctrl+v
http://www.ebay.fr/itm/Zy-Mega-Edition-Gazette-Special-Japan-Visual-Kei-Music-Magazine-CD-ROM-/331255459429?pt=Magazines&hash=item4d205d2e65
-
kaita reacted to Metoichi in Your last ctrl+v
http://www.connecting-asia.fr/img/posts/532b27d4a6eb7.jpg
Even I hate football XD
I sent that to Kaita on skype ^^
And I found this topic so....
-
kaita reacted to Metoichi in Ohayo minna-san :3 Metoichi desu~~!!
Ohayo minna-san ~~ \(^w^)/
Metoichi desu !
I am on Monochrome Heaven since May 4th, and I feel good on this site, even it's a social website
But I'm a visual kei fan, and on this site, everybody is too ! So I want to talk to anyone, I want to know people,
I want to make friends =^-^= !
Do not hesitate to speak to me in Private Message, I always reply with happyness !
I love to talk with new people !
My dream is to be a member (the singer) of a Visual Kei band ! I'm singing everydays, and when i writed this text too ! I can sing with a lot of voices, deep, shrill, sreams, growls.... all the sorts !
I love a lot of japanese band, and i like to discover other
so... er ... See you soon, nee ?
Thank you for reading