Jump to content
Sign in to follow this  
doaseternity6

Alice Nine - Gemini Album Lyrics

Recommended Posts

1) I.

涙をふいて 風を感じている 帆を広げて

雲の切れ間が 光のカーテンを空に飾る

時間さえ 追い付けない速さで キミと 駆け抜けてく

吹き荒れる 悲しみの中で 揺るがない心を抱いて

遠ざかる 地平線を背に sailing to the universe

いつも隣で微笑んでくれたね 四季の中で

冬の音色が春めく言葉乗せ 生まれ変わる

只、強く 誰も見た事の無い景色 見たいと願う

孤独だって 人は決めつけて 信じる事さえも忘れ

幾千の出会いの中から 「アイ」と「キミ」繋ごう

視界は白く 息は乱れて 夢うつつ

箱船はゆく 世界が眠る 海さえ越え

口にしてしまえば消えそうな 伝えたい言葉が 一つ

この胸を暖かく染める 「アイ」と「キミ」繋ごう

namida wo fuite kaze wo kanjiteiru ho wo hirogete

kumo no kirema ga hikari no KAATEN wo sora ni kazaru

jikan sae oitsukenai hayasa de kimi to kakenuketeku

fukiareru kanashimi no naka de yuru ga nai kokoro wo daite

toozakaru chiheiseisen wo se ni Sailing to the universe

itsumo tonari de hohoen de kureta ne shiki no naka de

fuyu no neiro ga haru meku kotoba nose umare kawaru

tada, tsuyoku daremo mita koto no nai keshiki mita ito negau

kodoku datte nin wa kimetsukete shinjiru koto sae mo wasure

ikusen no deai no naka kara "ai" to "kimi" tsunagou

shikai wa shiroku iki wa midarete yume utsutsu

hakobune wa yuku sekai ga nemuru umi sae koe

kuchi ni shiteshimaeba kiesou na tsutaetai kotoba ga hitotsu

kono mune wo atataku someru "ai" to "kimi" tsunagou

________________________________________________________

2) RUMWOLF

羊の皮剥ぎ被った狼

毒リンゴ届けた老婆にフライング

「I COULDN'T HOLD IT BACK ANY MORE. hold it back! Hold it Back!」

転げて 狂いそうな昼下がり

頭のネジ飛ばし 踊ろう

目当ては暴かれた知の果実

はしゃげよ

羊の皮剥ぎ被った狼

赤ドレス着た子に首ったけさ

「I COULDN'T HOLD IT BACK ANY MORE. hold it back! Hold it Back!」

飛ばせよ 豚の乗る飛行機で

荷物は とっくに捨てちまった

カラスが 鉄塔で鳴いている 何故かい?

ナイフは トランプを切れない

代わりに 面の皮剥ぎ取った

綺麗で ドス黒い心こそ 君さ

Hitsuji no kawa hagi kabutta ookami

doku RINGO todoketa rouba ni FURAINGU

「I COULDN'T HOLD IT BACK ANY MORE. hold it back! Hold it Back!」

korogete kuri souna hiru sagari

atama no NEJI tobashi odorou

me ate wa abakareta shi no kajitsu

hashageyo

hitsuji no kawa hagi kabutta ookami

aka DORESU kita ko ni kubittakesa

「I COULDN'T HOLD IT BACK ANY MORE. hold it back! Hold it Back!」

tobaseyo buta no noru hikouki de

nimotsu wa tokku ni sutechimatta

karasu ga tettou de nai teiru naze kai?

NAIFU wa TORANPU wo kirenai

kawari ni zura no kawa hagi totta

kirei de DOSU kuroi kokoro koso kimi sa

_________________________________________________

4) 4U

星屑 水面に浮かべ 此処ではない何処かへと

漕ぎ出す月の海 何番地かわからないけれど

想い、焦がれてく あなたへ

君の為に今 何が出来る? 小さな光だとしたって

今僕が感じている様な 優しさ 君にもあげたいよ

漂う生命の星で 出会いは必然だった

理由など見つからない、君を愛する感情には

悠久の刻超え あなたへ

抱きしめた 熱は冷めないまま 瞳が君を求めてる

欠けた月を 繋ぎ合わせるよ こころが、一つになってゆく

悲しいなら 泣いて

嬉しいなら 笑みを 一人じゃない

「ありがとう」

君がいたから 歩いて来れた 小さな光だとしたって

離れてても 信じてく事の強さを 教えてくれたね

悲しいから 泣いて

嬉しいから 笑みを

同じ道でずっと 奏でていこう

hoshikuzu minamo ni ukabe koko de wa nai dokoka e to

kogiadu tsuki no umi nanbanchi kawakaranai keredo

omoi kogareteku anata e

kimi no tame ni ima nani ga dekiru? chiisa na hikari da to shitatte

ima boku ga kanjiteiru you na yasashisa kimi ni mo agetai yo

tadayou inochi no hoshi no de deai wa hitsuzen datta

wake nado mitsukaranai, kimi wo aisuru kanjou ni wa

yuukyuu no koku koe anata e

kanashii nara naite

ureshii nara emi wo hitori ja nai

"arigatou"

kimi ga ita kara aruita koreta chiisana hikari da to shitatte

hanaretetemo shinjiteku koto no tsuyosa wo oshietekuretane

kanashii kara naite

ureshiii kara emi wo

onaji michi dezutto kanadete ikou

_____________________________________________________________

6) King & Queen

玉座は 主を求め 此処で

Real words隠して Fake pose演じてみる

羊の群れの居心地はいかが?

さあ 同じ顔をして 葬列を抜いて

手礼探るより 望む空へ飛んでみせて

光よ道を照らす I realized a providence

運命という 荊を越えて

Free Verse自由な Fixed cage不自由さ

この瞬間も 選ぶ事強いる

誰が味方なのか  其の眼で確かめ

小説より奇な事実、白日に曝して

光よ闇に灯れKeep the faith in your ordeal

朱く張り裂けそうな夜へ くちづけしよう

願うのは 待つ事じゃないよ

瞳を閉じたら 見えただろう?

ああ イロノアイセカイ 書き足せ自ら

彷徨える果ての最期 君と笑っていたい

続く世界今を生きて I realized a providence

我が侭に 欲しがった世界 仰せままに

Beat out the pain

Search for light

Call my name

Close your eyes

gyokuza wa aruji wo motome koko de

Real Words kakushite Fake pose enjitemiru

hitsuji no mure no igokochi wa ikaga?

saa onaji kao wo shita sou retsu wo nukete

te rei saguru yori nozomu sora e tonde misete

hikari yo michi wo terase I realized a providence

sadame to iu ibara wo koete

Free Verse jiyuu na Fixed cage fujiyuusa

kono shunkan mo erabu koto shiiru

dare ga migata na no ka sono me de tashikame

shousetsu yori ki na jijitsu hakujitsu ni sarashite

hikari yo yami ni tomore Keep the faith in your ordeal

akeku hari sakesou na yoru e kuchidzuke shiyou

negau no wa matsu koto janai yo

hitomi wo tojitara mieta darou?

aa IRO NO NAI SEKAI kakitase mizukara

samayoeru hate no saigo kimi to waratteitai

tsuzuku sekai ima wo ikite I realized a providence

wagamama ni hoshi gatta sekai oose no mama ni

Beat out the pain

Search for light

Call my name

Close your eyes

___________________________________________________________________________

9) 風凛

揺らめいた 揺らめいて

咲いた花火が  横顔 君を染めた

冷たい秋風が  夏色 連れてゆく

薄れてしまうけど 君は 消せないまま

沈んだ陽は昇ると 微笑み 呟くけど

理解は風に流されて 波打つように記憶 引き戻すよ

いとしくて いとしくて

世界のすべて 君の微笑み 一つで変わる

会いたくて 会いたくて

言葉は何故か うらはら

宙に 解けた

解けた糸は 紡いだ筈で

霞んだ姿

白く、小さな手は 伸ばす指をすり抜け 消えた。

揺らめいた 揺らめいた

ひらめく髪が 君の 途切れぬ香り残して

いとしくて いとしくて

失くしたものは 今宵も 甘く痛み

声ようどうか

虚飾の空は

霧雨にも似ている はかなさ

会いたくて 会いたくて

今なら解る 求める事よりも 君を受け止めると

凛とした願い

風鈴の音に溶けた

Yurameite yurameite

saita hanabi ga yokogao kimi wo somete

tsumetai akikaze ga natsuiro tsureteyuku

usurete shimau kedo kimi wa kesenai mama

shizunda hi wa noboru to hohoemi tsubuyaku kedo

rikai wa kaze ni nagasarete nami utsu you ni kioku hikimodosu yo

itoshikute itoshikute

sekai no subete kimi no hohoemi hitotsu de kawaru

aitakute aitakute

kotoba wa naze ka urahara

chuu ni toketa

hodoketa ito wa tsumuida hazu de

kasunda sugata

shiroku, chiisana te wa nobasu yubi wo surinuke kieta.

yurameita yurameita

hirameku kami ga kimi no tokirenu kaori nokoshite

itoshikute itoshikute

nakushita mono konyoi mo amaku itami

koe yo dou ka

habataite habataite

kyoshoku no sora wa

kirisame ni mo niteiru hakanasa

aitakute aitakute

ima nara wakaru motomeru koto yori mo kimi wo uketomeru to

rin to shita negai

fuurin no oto ni toketa

____________________________________________________________________________

10-12) GEMINI

0 - Eternal

ただ 流れてゆく風景

何も 感じなくなっていた

思い焦がれてゆく 君の音

今は 過去に置き忘れていた

声は届かない

ああ 影絵さえ 消えた

ただ 流れてゆく情景

何故に 人は行き交うのかと

そっと 胸に手、当ててみても

虚しく 刻まれていく 実感

宛てなく 生れ落ちた 数億の生の中

あなたと出会えたよ

零れ 落ちた雫、涙 永久の途中

答えは出ないけど

透明な 其の君の笑顔が 心の底に 消えない炎を 点けたまま

想いでの中

永遠は 君のもと沈み落ちる

落日の鳥達は 明日へ向かい

愛した記憶だけ 僅かに 僕を繋ぐ

金色に染められた 世界は暮れ

-I- the void

Floating in the void

What are you staring at your place?

Floating in the void

What are you staring at your place?

回り続ける視界で  退路断たれて

後戻り出来ない

もう終わりだ  知った時

月の色は  ただ紅く 美しく 闇へ沈む

「左様なら」 「有難う」 全ては形変えて

感じない心は  やがて 今生きる喜びをまた 呼ぶ

昨日までの明日と  君が知っていた僕

遥かに 再生されてくMindscape

途切れそうな声で 君に届いてますか?

愛してる

アイシテル

心から

in the void,in the void

-II- the luv

まだ 聴こえてくる 残響

耳を澄まし 抱かれている

奇せて 引いてゆく 波の音

褪せた追憶の ほとりへと

宛てなく 生まれ落ちた 数億の生の中

あなたと出会えたよ

零れ 落ちた雫、涙 永久の途中

目は逸らしはしない

透明な 其の君の笑顔が 心の底に 消えない炎を 点けたまま

終わらない物語より

この瞬間を撃ち抜いて

此の場所へ

君と居たい

今も  流れてゆく風景

闇が光を 切り取る様に

君が僕を  かたどってゆく

永遠の双子座の中で

-0-

Tada nagareteyuku fuukei

nani mo kanji naku natteita

omoi kogareteyuku kimi no na*

ima wa kako ni okiwasureteita

koe wa todokanai

ah kage e sae kieta

tada nagareteyuku joukei

nazeni hito wa iki kou no ka to

sotto mune ni te, ateteitemo

munashiku kizamareteiku jikkan

atenaku umareochita suu oku no sei no naka

anata to deaeta yo

kobore ochita shizuku, namida, towa no tochuu

kotae wa denai kedo

toumei na so no kimi no egao ga kokoro no soko ni kienai honou tsuketa mama

omoi de no naka

eien wa kimi no moto shizumiochiru

rakujitsu no toritachi wa asu e mukai

aishita kioku dake wazuka ni boku wo tsunagu

konjiki ni somerareta sekai wa kure

-I-

Floating in the void

What are you staring at your place?

Floating in the void

What are you staring at your place?

mawari tsuzukeru shikai de tairo datarete

ato modori dekinai

mou owarai da to shitta toki

tsuki no iro wa tada akaku utsukushiku yami e shizumu

"sayounara" "arigatou" subete wa katachi kaete

kanjinai kokoro wa yagate ima ikiru yorokobi wo mata yobu

kinou made no ashita to kimi ga shitteita boku

haruka ni saisei sareteku Mindscape

tokire sou na koe de kimi ni todoitemasu ka?

aishiteru

AISHITERU

kokoro kara

in the void,in the void

-II-

mada kikoetekuru zankyou

mimi wo sumashi dakareteiru

kisete hiiteyuku nami no oto

aseta tsuioku no hotori e to

atenaku umareochita suu oku no sei no naka

anata to deaeta yo

kobore ochita shizuku, namida towa no tochuu

me wa sorashi wa shinai

toumei na sono kimi no egao ga kokoro no soko ni kienai honou tsuketa mama

owaranai monogatari yori

kono toki** wo uchinuite

ano basho de

kimi to itai

ima mo nagareteyuku kazekei

yami ga hikari wo kiritoru yori ni

kimi ga boku wo kata dotteyuku

towa no futagoza no naka de

*kanji reads Oto(sound), Shou sings Na (name)

**Kanji reads shunkan (moment), Shou sings toki (time)

__________________________________________________________________________________

13) Birth in the death

ひび割れている視界の影

記憶は断片に

「歪だった?」

認識さえ幽界に溶けてゆく

箱の庭で咲き誇った エデンの花の様に

癒してくれ 俺は咎を アンドロイドのキス

流れてゆく 流れ落ちてゆく 人の生の瞬きが

俺は夜空に 俺は夜空に 只 指を翳す

真っ白な闇機械仕掛け、大時計の上で

繰り返した 人の螺旋 創世記のストーリー

流れてゆく 流れ落ちてゆく 人の生の瞬きが

俺は夜空に 俺は夜空に 只 指を翳し願ってる

流れてゆく  流れ堕ちてゆく 永遠の紡ぐ一瞬よ

俺は夜空に 俺は夜空に 只 祈り願う、君に幸あるように

hibiwareteiru shikai no kage

kioku wa danpen ni

"ibitsu datta?"

ninshiki sae kakuryo ni toketeyuku

hako no niwa de saki hokotta EDEN no hana no you ni

iyashitekure ore no toga wo ANDROID no KISS

nagareteyuku nagare ochiteyuku hito no sei no matataki ga

ore wa yozora ni ore wa yozora ni tada yubi wo kazasu

masshiro na yami kikaijikake, oodokei no ue de

kurikaeshita hito no rasen souseiki no STORY

nagareteyuku nagare ochiteyuku hito no sei no matataki ga

ore wa yozora ni ore wa yozora ni tada yubi wo kazashinegatteru

nagareteyuku nagare ochiteyuku towa no tsumugu isshun yo

ore wa yozora ni ore wa yozora ni tada inori negau, kimi ni shachi aru you ni

Share this post


Link to post
Share on other sites

I may when I'm done. At least the Gemini trilogy definitely maybe. Just took a nap so the eyes are fresh and -a- ready for romanizing my precious again. We'll see if I get there.

Share this post


Link to post
Share on other sites

This post will be used for Translations:

disclaimer: I don't claim to be fluent in Japanese lol. These are a bit interpreted and not exact, so yea, there may be some mistakes D:

Fuurin (Wind Chime)

Flickering Flickering

Your profile was dyed by the fireworks that bloomed

The cold fall wind goes along with summer colors

It faded but you would not vanish

If the sinking sun rises, I smile although I've muttered

My understanding (sympathy) is flowing, pulling back the undulating memories

Lovingly lovingly

In all of the world, your smile changes by one

To meet you, To meet you

Why are the words contrary

melting in midair

The melting thread should have spun

The appearance is hazy

white, the small hand stretches and it disappears slipping between the fingers

flickering flickering

The flash of your hair leaves behind a broken scent

lovingly lovingly

Tonight, the things lost are sweet pain

(Is it your voice or not)

The ostentatious sky is resembling light rain, fleeting

To meet you, To meet you

If now I realize, rather than seeking you, taking you and *

A wish dignified

Fused to the sound of wind chimes

*this line hates me, I hope I got it right tho xD

_____________________________________________

Gemini

-0-

I was feeling nothing

but this flowing landscape

This thought is burning your name (sound)

now, I've left the past behind

The voice cannot reach

aa Even this shadow has vanished

Only this flowing scene...

why do people come and go?

Gently, Hand on my chest, I even try to guess

the feelings carved in vain

Without an address, it was born, among millions of lives,

I met you

Spill the falling drops, tears - the way of eternity

The answer couldn't come out but

That transparent smile of yours, vanishing flames in this heart, still light up

Within these feelings

Eternity is based on your sinking (or: you're sinking into eternity)

The birds of the setting sun are going towards tomorrow

Just this loved memory, is connected slightly

This world dyed in gold ends

-I-

Floating in the void

What are you staring at your place?

Floating in the void

What are you staring at your place?

The view keeps turning, The escape route is cut off

After, there is no turning back

It's already the end, this known time

The colors of the moon, only red, beautifully, sinking into darkness

"Goodbye" "Thank you" Everything is changing shape *

The heart that cannot feel eventually will again call for the joy of living

Until Yesterday's Tomorrow... The me you knew

will be reincarnated in that far away mindscape

With my broken voice, will I reach you?

I love you

I really do**

From my heart

in the void, in the void

-II-

The echo I can still hear

embraces my ears clearly

Pulling the odds, the sound of waves,

towards the banks of pale recollection

Without an address, it was born, among millions of lives,

I met you

Spill the falling drops, tears - the way of eternity

I don't avert my eyes

That transparent smile of yours, vanishing flames in this heart, still light up

From a never-ending story

This moment was shot out

To this place

I want to be with you

Still the landscape is flowing

Like light cutting through darkness

You carry on with my image***

In Eternal Gemini

*at this part when romanizing shou made me want to punch a baby, because he wrote Sayounara and arigatou in a pretty antiquated way. But actually, I believe there's a purpose for it. the line is something like everything is changing shape, so i believe these are supposed to be a visual representation of that.

**In the kana both lines read "aishiteru" but in different forms of kana. The second being in Katakana, so I'm going to interpret it as more emphasis but it's the same thing twice really.

***Oh this line :D I hope I got it right but I'm pretty sure Katadotte comes from katadoru meaning to imitate, make in the shape of, represent. So pretty much like this person has taken the speakers image/identity not like an actually picture or token image.

______________________________

Birth In The Death

The cracked view's shadow

(becomes) fragments of memory

"was it distorted?"

The only recognition goes melting into Hades

Like flowers blooming in the garden of Eden

(would you) heal me, My rebuke is an android's kiss

flowing, flowing it's falling, The blink of human life

To the night sky I... To the night sky I only hold out my fingers

the stark white darkness mechanized on the big clock

Repeating... humanity's spiral, the story of Genesis

Flowing, flowing it's falling, The blink of human life

To the night sky I... To the night sky I only hold out my fingers hoping

Flowing, flowing it's falling, Eternity's spinning moment

To the night sky I... To the night sky I only prayed for your happiness

() = not explicitly said but implied

Share this post


Link to post
Share on other sites
***Oh this line I hope I got it right but I'm pretty sure Katadotte comes from katadoru meaning to imitate, make in the shape of, represent. So pretty much like this person has taken the speakers image/identity not like an actually picture or token image.

JIMMINY. I MEAN GEMINI.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...