Jump to content
keilu

[lyrics] Codomo Dragon - 想葬 (Sousou) [Kanji & Romaji]

Recommended Posts

kanji: rocklyric

 

 

僕が君に贈りたい最後のバラードを

boku ga kimi ni okuritai saigo no barādo o

 

答えの言えない深い霧の中

kotae no ienai fukaikiri no naka

紡いだ時間は 確かに手の中にあるのに

tsumuida jikan wa tashika ni te no naka ni aru noni

誰もが避けては通れない道の終わりなんて見たくなくて

daremo ga sakete wa tōrenai michi no owari nante mitakunakute

だけどいずれ訪れる

dakedo izure otozureru

 

せめて「サヨナラ。」を告げる日が来てやがて明日を奪うのなら

semete ‘sayonara.’ o tsugeru hi ga kite yagate asu o ubau no nara

色褪せない嘘をつこう「後悔はない。」と

iroasenai uso o tsukō ‘kōkai wa nai.’ to

崩れ去った夢の中で 耳を塞いで口にした声は届かないまま

kuzuresatta yume no naka de mimi o fusaide kuchi ni shita koe wa todokanai mama

いつか全てが終わるなら 君は何を望むのかな

itsuka subete ga owaru nara kimi wa nani o nozomu no kana

それは誰かの幸せか それとも不幸か

sore wa dareka no shiawase ka sore to mo fukō ka

溢れ返る無意味さえも なんだか綺麗に思えた

afurekaeru muimi sae mo nandaka kirei ni omoeta

(だって)これが人間なんでしょう

(datte) kore ga bokura* nan deshō

 

本当は気づいてた

hontō wa kizuiteta

始まりの時から いつかきっと終わるんだって

hajimari no toki kara itsuka kitto owarun datte

消えない音描いていたんだね

kienai oto egaiteitan dane

 

「サヨナラ。」を告げる日が来て明日を黒く塗りつぶした

‘sayonara.’ o tsugeru hi ga kite asu o kuroku nuritsubushita

色褪せない嘘をつこう「後悔はない。」と

iroasenai uso o tsukō ‘kōkai wa nai.’ to

崩れ去った夢の中で 耳を塞いで口にした声は届かないまま

kuzuresatta yume no naka de mimi o fusaide kuchi ni shita koe wa todokanai mama

いつか全てが終わるなら 僕なら何を望むかな

itsuka subete ga owaru nara boku nara nani o nozomu kana

それは誰かの幸せか それとも不幸か

sore wa dareka no shiawase ka sore to mo fukō ka

溢れ返る無意味さえも なんだか綺麗に思えた

afurekaeru muimi sae mo nandaka kirei ni omoeta

(結局)それが人間なんだ

(kekkyoku) sore ga bokura* nanda

 

これは宛名さえ持たない最後のバラード

kore wa atena sae motanai saigo no barādo

 

 

 

comment:
人間: I find this can be read as "jinkan" or "ningen". in this song Hayato says "bokura".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks you so much for lyrics 😍.

 

This song is so sad :tw_bawling::tw_bawling:.

 

I hope find a translation in english one day for understand everything.

Edited by Miku70

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, Miku70 said:

Thanks you so much for lyrics 😍.

 

This song is so sad :tw_bawling::tw_bawling:.

 

I hope find a translation in english one day for understand everything.

Your welcome!  :)

I understood few things like "this is the final ballad" 

You can always copy and paste in some translator, but I highly recommend we look for a translation blog and request it

Share this post


Link to post
Share on other sites
18 hours ago, keilu said:

Your welcome!  :)

I understood few things like "this is the final ballad" 

You can always copy and paste in some translator, but I highly recommend we look for a translation blog and request it

I find a video who the translation is spanish and english.

 

https://youtu.be/9IpOx-mAgoI

 

I think this song appointed a dedicated to Kana but I am not sure.

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...