IGM_Oficial 1964 Posted September 17, 2018 Got nothing to do, so, yeah, that's it. Text: Kanji-kana: Spoiler 月夜にせり上がる舞台 唐突に幕が開けていく 激情は躱そうと引き戻さねる アドリブの恋 夢みたいじゃなくて夢でいいの 私は代役の人形 演じましょうあなたが仕掛ける舞台のカタストロフィ 絡繰りクルクル廻る 絡繰りクルクル廻る I saw lucid dream I saw lucid dream 絡繰りクルクル廻る 絡繰りクルクル廻る I saw lucid dream I saw... 散々これが最後って思っていたのに 今も踊ってる腕の中唇噛んで 演じ続けたならこの涙乾くかな 境目も無くなって 焦らしに焦らされ 気まぐれに踊って 身勝手な夢を見る 二人レーゼの中へ 絡繰りクルクル廻る 絡繰りクルクル廻る I saw lucid dream I saw lucid dream 絡繰りクルクル廻る 絡繰りクルクル廻る I saw lucid dream I saw... 最後の夜にするって思ってたからずっと 猛毒で飾ったカタストロフィ じれったい罠じゃなく魔法をかけたの 貴方が終わらない 散々これが最後って思っていたのに 今も踊ってる唇噛んで 演じ続けたならこの涙乾くかな 境目も無くなって 焦らしに焦らされ 気まぐれに踊って 身勝手な夢を見る 一人レーゼの中へ Romaji: Spoiler Tsukiyo ni seri agaru butai Toutotsu ni maku ga aketeiku Gekijou wa kawasou to hikimodosaneru Ad lib no koi Yume mitai janakute yume de ii no Watashi wa daiyaku no doll Enjimashou anata ga shikakeru butai no catastrophe Karakuri kurukuru mawaru Karakuri kurukuru mawaru I saw lucid dream I saw lucid dream Karakuri kurukuru mawaru Karakuri kurukuru mawaru I saw lucid dream I saw... Sanzan korega saigotte omotteita no ni Ima mo odotteru ude no naka kuchibiru kande Enji tsuzuketa nara kono namida kawaku kana Sakaime mo nakunatte Jirashi ni jirasare Kimagure ni odotte Migatte na yume wo miru Futari lese no naka he Karakuri kurukuru mawaru Karakuri kurukuru mawaru I saw lucid dream I saw lucid dream Karakuri kurukuru mawaru Karakuri kurukuru mawaru I saw lucid dream I saw... Saigo no yoru ni surutte omotteta kara zutto Moudoku de kazatta catastrophe Jirettai wana janaku mahou wo kaketa no Anata ga owaranai Sanzan korega saigotte omotteita no ni Ima mo odotteru kuchibiru kande Enji tsuzuketa nara kono namida kawaku kana Sakaime mo nakunatte Jirashi ni jirasare Kimagure ni odotte Migatte na yume wo miru Hitori lese no naka he Credits: the band, for making the text available on the music video, and me, for transcribing it. 1 1 monkeybanana4 and IsuKa reacted to this Share this post Link to post Share on other sites
monkeybanana4 1732 Posted September 17, 2018 Thank you so much for transcribing it! Share this post Link to post Share on other sites