Jump to content
Sign in to follow this  
Ryura

Gackt - Last Song

Recommended Posts

atemonaku hitori samayoi arukitsuzuketa

kasuka na toiki o tada shiroku somete

utsurikawariyuku kisetsu no sono hakanasa ni

wake mo naku namida ga koboreta

"ima mo aishiteiru..."

I continued wandering aimlessly, all alone

A faint sigh painting a stroke of white

In the ephemeral nature of the changing seasons

Tears overflowed without any reason

"Even now I love you..."

furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru

zutto sora o miageteta

kono karada ga kieru mae ni ima, negai ga todoku no nara

mou ichido tsuyoku dakishimete

The continually falling sadness changes into pure white snow

Through it all, I raised my head to the sky

Before this body disappears now, if my wish reaches you

Please hold me tight just once more

wakariaenakute nando mo kizutsuketeita

sonna toki demo itsumo yasashikute

fui ni watasareta yubiwa ni kizamareteita

futari no yakusoku wa kanawanai mama ni

"ima mo oboeteiru..."

We didn't understand each other and hurt each other over and over again

Even at those times you were always kind

I cut myself on the suddenly surrendered ring

As our promises to each other were not granted

"Even now I remember..."

toozakaru omoide wa itsumademo mabushisugite

motto soba ni itakatta

mou nido to aenai kedo itsumo soba de sasaetekureta

anata dake wa kawaranai de ite

The fading memories are too brilliant as always

I wanted to be closer by

We can't meet again but you were always close to hold me up

Just you, don't change yourself

saigo ni miseta namida ga kesenakute

I can't erase those last tears you showed me

kono shiroi yukitachi to issho ni kieteshimattemo

anata no kokoro no naka ni zutto saiteitai kara

Even if I disappear along with this white snow

I want to always bloom in your heart

yorisotte dakiatta nukumori wa wasurenai de ne

chigau dareka o aishitemo

saigo ni kiita anata no koe o kono mama zutto hanasanai mama

fukaku nemuri ni ochitai

furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru

zutto sora o miageteta

kono karada ga kieru mae ni ima, negai ga todoku no nara

mou ichido tsuyoku dakishimete

We held each other close don't forget that warmth

Even if you love someone else

I'll never let go of the sound the last I heard of your voice

Iwant to fall into a deep sleep

The continually falling sadness changes into pure white snow

Through it all, I raised my head to the sky

Before this body disappears now, if my wish reaches you

Please hold me tight just once more

"mou ichido tsuyoku dakishimete..."

"Please hold me tight just once more..."

The English words are the translations

Share this post


Link to post
Share on other sites

This song is beautiful, especially the piano version.

But I think Gackt's lyrics are sometimes repetitive. I do not speak japanese, but I recognize a lot of words and expressions from one song to the other...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...