Jump to content
Sign in to follow this  
Takadanobabaalien

GOKIBURI - karma (lyrics and translation)

Recommended Posts

I had some troubles with these lyrics, but it's my favorite song by Gokiburi so I wanted to try and translate it. used the lyrics sheet from Kar'maria's single which includes this song as well, although the lyrics aren't 100% the same so some of it is done by ear. If you see any mistakes or ways to translate it better, please tell me^^ 

今ここ1ROOM4畳半*の畳の上で
なんだか知らない間に僕は死んでいます
Room number 1, a 7,5 sqm big room on a tatami mat
I am somehow dying here while being unaware of it
 

一昨日可愛い彼女が出来たばっかり
明るい未来もお先真っ暗、ご先祖のせいかな?
I just got a cute girlfriend two days ago
My bright future got bleak, I wonder if it’s my ancestors fault?

いつの間にか、 棺桶に入って
蜂のついた、 菊の花の下
知ってる奴も知らない奴も
みんな、うそ泣き
Before I realize it I am in a coffin
Under a Chrysanthemum flower with a bee on it
Even though there are people who know and people who don’t know 
Everybody is pretending to cry

悲しむ顔もかわいい貴方、僕の顔を見つめてるね
二度と会えない貴方ならば、今すぐここで自殺して**?
You’re staring at me with your sad face, looking cute
If we can’t meet again, will you commit suicide now?

ずっと、ずっと僕の側で悲しむ
君も心の中では笑ってるの?
いつか君がまた恋をしたら
呪い殺してあげるよ
You’ll be sad by my side forever
Do you also laugh within your heart?
If you ever fall in love again
I’ll put a death curse on you

いつのまにか御墓に入って
蟻のついた苺大福を
知ってる人も知らない人も
みんな、盗み食い
Before I realize it, I am in my grave
Even though there are people who know and people who don’t know
About the ant being on the ichigo daifuku***
Everyone is still trying to snatch a bite

悲しむフリが醜い****貴方、僕の骨を見つめてるね
二度と抱けない貴方ならば、今すぐここで自殺して**? 
The ugly you who are pretending to be sad, are looking at my bones
If I can’t hold you again, will you commit suicide here?

ずっと、ずっと僕の側で悲しむ
君も心の中では笑ってるの?
いつか君がまた恋をしたら
呪い殺してあげるよ 
You’ll be sad by my side forever
Do you also laugh within your heart?
If you ever fall in love again
I’ll put a death curse on you 

きっと、きっと僕の側で泣いてる
君は先に男と出会ってきたね?
いつか僕がまた息をしたら
貴方にお礼参り*****さっ
You’ll definitely be crying by my side
You just met a boy didn’t you?
If I ever breath again
I will come and make us even

 

 

* In japan they messure roomsizes by tatami. 4,5 tatami equals about 7,5 sqm.
** Sung as 死んで (shinde)
*** Traditional japanese dessert
**** not 100% sure he says minikui as I partly translated the lyrics by ear, but I think so.
***** had some troubles here as it means both “to settle a score with someone” and to do a yearly visit at shrines in japan during thanksgiving. I assume Yuuga means to settle a score though. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...