Jump to content
Sign in to follow this  
Aferni

MEJIBRAY - CONTAIGON (English Translation)

Recommended Posts

I surrender myself to this shapeless melody

Gloom…and strangely shining transience—

 

Again I take them into my hand and draw, a simple sundown

With a spoon, I mix into it, a prayer

 

Hey, you can hear it

The shadow turning lighter,

The arpeggio inside threatening sheets opening up

 

I wonder if you’ll secretly weep and what you’ll draw,

inside this shadow that is carrying my song again

It will  get painful for me and I’ll scream

inside your shadow that is carrying over my song again

 

"It seems these separate volumes have become one volume"

You’re already like me, you, the one who blurted that out

 

You cried at the concealing walls like a child,

as you fell asleep seeped in my voice

I hate the times when I can’t see a thing

in the shadow of the present that is carrying another future

I wonder if you’ll secretly cry and what you’ll draw

inside this shadow that is carrying my song again

It’ll get painful for me and I’ll scream

inside your shadow that is carrying over my song again

 

 

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...