takalover87 0 Posted October 4, 2010 translation/kanji/romaji: kuroi_sora @ LJアヲイ - モノクロ (awoi - monokuro) monochrome Text/Music otogi In a night laced with stars, look, I hold my breath cause I'm waiting You come so far to get me...in this monochrome night.* I silently closed my eyes and when I notice it I'm dreaming. I open my eyes cause I'm afraid, I'm all alone tonight. When the rain outside the window stopped, the sky was beautiful. Light within the dark, one fell down. If I couldn't see anymore and I held out my hand, still I couldn't touch I don't want to cry, don't want to vanish anymore because I'm right here. In a night laced with stars, look, I hold my breath cause I'm waiting You come so far to get me...in this monochrome night.* A drop of light that isn't yours is absorbed in the sky far away I become sad and watched the nightsky, close to crying. In a night laced with stars, look, I hold my breath cause I'm waiting You come so far to get me...in this monochrome night.* So the faded constellations that are lonely somewhere out there become silent... On the other side of the sky... *it says "you come until here" but he's talking about stars so I thought the other fit better モノクロ 詞・曲/ オトギ 星??るよる????????ら??を止????待????ら ????????迎????????…モノクロ??夜??。 ????目を閉????僕??気付????夢??中。 怖???目??覚????一人????????夜。 窓??外??雨??止ん???ら??綺麗??????。 黒??中??光??一??????????????。 見?????????????手を伸??????も触れる事も出????????? 泣????????????消???????????も??????居る??ら。 星??るよる????????ら??を止????待????ら ????????迎????????…モノクロ??夜??。 ????ゃ????????光??粒??????空??????込??れ?? 悲?????????????泣?出???????夜空見上????。 星??るよる????????ら??を止????待????ら ????????迎??????…モノクロ??夜??。 ???????????寂???色褪????星座???? ??????????……。 空??????????…。 hoshifuru yoruniha , hora iki wo tome te matsu kara kokomade mukae ni kite ... monokuro na yoru ni . sei ni me wo toji ta bokuha kiduke ba yume no naka . kowaku te me ga same te hitori bocchino yoru . mado no soto no ame ha yan desoraga kirei deshita . kuro no nakano hikari , hitotsu ochi teitta . mie nakunatte , te wo nobashi temo fureru koto mo dekina kutte naki takunatte , kie takunattemokokoni iru kara . hoshifuru yoruniha , hora iki wo tome te matsu kara kokomade mukae ni kite ... monokuro na yoru ni . kun janakatta hikari no tsubu ha tooi sora ni suikoma rete kanashi kunattemata nakidashi souna yozora miage ta . hoshifuru yoruniha , hora iki wo tome te matsu kara kokomade mukae ni rai ... monokuro na yoru ni . soshitedokoka sabishi ku iroase ta seiza tachi ha sei ninatte ....... sora no mukou ni .... romaji/Translation: xelyna @ LJ awoi commKanji: diany403@LJ Takalover@TW Ikiru Itami, Kimi E 生?る痛???????? Mimi wo sumaseba, hora, kikoete kuru deshou. Mabuta tojireba, mata ukande kuru deshou. Yuuhi ni somaru michibata ni hitori tori nokosareteta. Oikaketa no wa boku wo kasumeteku kimi no kage deshita. Boku wa baka deshou? Shinji tsudzuketa mono wo subete uso ni shimashita. Tada no uso ni shimashita. "Shinde shimaeba raku nano ni" nante hajimete omotta. Konna ni hito ga yowai mono da to wa shirimasen deshita. Kimi to sugoshita hibi ni boku no imi ga aru nara Kasuka ni nokoru itami ni boku no ibasho wa aru no? Kitto bokura wa kore kara mo konna kurushii omoi wo Kuri kaeshite ikite iku no deshou. Soshite shinu no deshou. Kimi to sugoshita hibi ni boku no imi ga aru nara Kasuka ni nokoru itami ni boku no ibasho wa aru no? Donna ni itami ni tae tsudzukete mo nido to modaranu kimi e Kimi ga nokoshita mono wa itami dake datta kedo... Boku wa mada ikitemasu. 耳を澄??????????ら???????????る????ょ??。 瞼閉??れ????????浮??ん???る????ょ??。 夕日??染??る??端??一人??り残??れ????。 追??掛????????僕を?????????????影??????。 僕??馬鹿????ょ??? 信??続????も??を??????噓??????????。 ??????噓??????????。 「死ん??????????楽??????????ん??????????????。 ??ん????人??弱??も????????知り????ん??????。 ????????????日々??僕????味????る??ら 微????残る痛????僕??居場所????る??? ?????僕ら????れ??らも??ん??苦????????を 繰り返????生????????????ょ??。 ?????死????????ょ??。 ????????????日々??僕????味????る??ら 微????残る痛????僕??居場所????る??? ??ん????痛????????続????も二度??戻ら?????? ????残????も????痛????????????????・・・ 僕??????生???????。 If you listen, look, you can hear it can't you. If you close your eyes, it comes back to you doesn't it. On the roadside dyed in the setting sun, I was left behind. I was chasing after your sly shadow. I'm stupid aren't I? I've decided to think of everything I believed in as a lie. I've decided that its just a lie. This is the first time I thought that "it would be easier if I died" I didn't know that people were this weak. If there is any meaning to days I spent with you Is there a place for me in the faint pain you left me? Surely, we will repeat these painful memories Over and over and live on, right. And die, right. If there is any meaning to days I spent with you Is there a place for me in the faint pain you left me? No matter what kind of pain I continue to bear, to you who will never return again The only thing you left behind was pain but... I'm still living. xelyna @ LJ awoi commkanji/correction: diany403/takalover87 コトダマ Kotodama The Magic Words Saa, yume no hanashi wo shimashou. Sore wa totemo yowai me wo shita hito de, doko ka boku ni niteru, sonna ki ga shitan da. Dakedo chigau. Boku no yogoreta kokoro ga, yogoreta koe ga, yogoreta te ga furetara, Itsuka kirei na kimi ga kowareteshimai sou datta. Aa, soshite nagai yo a ake, nozomi-shinai asa ga yume wo tachigiru. Hiniku na hodo ni me wo samanai kimi. Koe wo koroshi, iki wo tomete, sokoshi-zutsu toonoiteiku kimi ni oitsukeru made. Kanashi-sugiru kotoba nokoshita mama de. Koe ni nattara naki-dasu kara, tsutaerarenakute. Yubi ni fureta kakera, kimi no kage. Ubawanaide yo, boku no koe nara subete ageru kara. Afure ochita yume, kotodama. Sou, yume no tsutzuki wo miyou to, teberi akari dake no heya de egakou. Boku no naka no kimi wo hakidasu you ni. Nemuru you ni... Hitori no yoru, omidashita saigo no kotoba wo mune ni daite. Shinzou made todoke. Sasaru koe to itami dake ga yume no tsutzuki nara, boku wa nani mo kowakunai. Tegami ni sureba san-gyou no omoi. Kotoba ni sureba san-byou no omoi. Uta ni sereba san-pun no omoi. meguri megutte ikusen no itami. Dore-dake, dore-dake... Koe ni nattara naki-dasu kara, tsutaerarenakute. Yubi ni fureta kakera, kimi no kage. Ubawanaide yo, boku no koe nara subete ageru kara. Afure ochita yume, kotodama. Me wo tojitara, koko ni iru yo. Kikoemasu ka? Kikoemasu ka? Me wo aketara te wo nobashita. Ate mo nai mama de. Itsuka todoku, itsuka todoku... koe ga... kono koe ga. ????? 夢??話を??????ょ??。 ?れ??????も弱??目を????人??????????僕??似??る???ん??気??????ん??。 ??????????。 僕??汚れ??心????汚れ??声????汚れ??手??触れ??ら?? ??????キレイ??????壊れ?????????????????。 ??????????長??夜??明????望??も??????????夢を断??切る。 皮肉??程??目を覚??????????。 声を殺??????を止??????少????????退???????????追??????る????。 悲??????る言葉残??????????。 声????????ら泣???????ら??????られ?????。 指??触れ??欠片??????影。 奪????????よ??僕??声??ら全??????る??ら。 溢れ??????夢??言霊。 ?????夢??続?を見よ??????テレビ明??り??????部屋???????。 僕??中????を??出??よ????。 眠るよ????・・・。 一人??夜??????出????最後??言葉を胸??抱????。 心臓????届??。 刺??る声??痛????????夢??続???ら??僕??何も怖???????。 手紙????れ??3行??????。 言葉????れ??3秒??????。 歌??????れ??3分??????。 巡り巡????幾????痛??。 ??れ????????れ????・・・。 声????????ら泣???????ら??????られ?????。 指??触れ??欠片??????影。 奪????????よ??僕??声??ら全??????る??ら。 溢れ??????夢??言霊。 目を閉????ら??此処????るよ。 ?????????????????????????? 目を開????ら手を伸??????。 宛??も??????????。 ??????届?????????届?・・・声??・・・????声??。 So, let's talk about my dream. There was this person with very weak eyes, that somehow, seemed to resemble me. But it wasn't. If my dirty heart, my dirty voice, my dirty hand touched her, The beautiful girl looked like one day she would be about to break. Aa, then then long night breaks, and the morning I never wished for cuts my dream short. Ironically she doesn't wake up. I kill my voice, stop my breath, and bit-by-bit chase her that becomes distant from me. Left just with those words that were too sad... If I tried to say it I would start to cry, so I can't tell her The fragment I touched with my finger, her shadow. Don't steal it, if you want my voice I'll give it to you. Dreams flowing out, the magic words. So, let's see the rest of my dream, see it in my room lit only by the TV. So I can get rid of you inside of me... So I can sleep... Alone at night, I embrace the last words to my chest. They reach down to my heart. If that stabbing voice and pain are all the rest of my dream is, I'm not afraid of anything. If I put it in a letter, it'd just be 3 lines. If I put it in words, it would just take 3 seconds. If I put it in a song, it would be a 3 minute song. Going around and around, thousands of pains. How much, how much... If I tried to say it I would start to cry, so I can't tell her The fragment I touched with my finger, her shadow. Don't steal it, if you want my voice I'll give it to you. Dreams flowing out, the magic words. If I close my eyes, you are here. Can you hear it? Can you hear it? If I open my eyes, I reached out my hand. Without ever having a destination. One day it will reach you, one day it will reach... my voice, this voice will. Notes: The title can be translated as "The Power of Words", but because it means a kind of magic power, I chose a different title. For more info see: http://en.wikipedia.org/wiki/Kotodama The grammar and tense of this song is weird, so I can't really tell who is talking to who in some parts. At the start it implies the girl he likes is in his bed, but then later it seems more like she's in his headX____x;; xelyna @ LJ awoi commkanji: diany403/takalover87 Ashita 明日 yoru ga ninaruyo . 「soreja , matane?? sayonara iu yo , te wo futte . o ie he kaeru boku no kage . kyou wa totemo tsukare mashita . me wo toji rebaurusakute , me wo hirake rebatada kurai basho . asa ga kuru , kinou to onaji asa . mata kyou mo iki teikuyo , kawa razuni . kaaten no mukou no hikari , itai kuraini mabushi sugite boku no me ha mie nakunatta . urusai , boku no nemuri wo jama suruna . ashita mo boku no koto matte runoni .... asa ga kuru , kinou to onaji asa . mata kyou mo iki teikuyo , kawa razuni . kaaten no mukou no hikari , itai kuraini mabushi sugite boku no me ha .... aa , itsuno nichi ka kie teshimau ashita no bokuha shira nuuchini iroase te sute rareteshimauyo . hayaku boku wo raku nisasetekudasai . mouiiyoto itsutte kudasai . 夜????るよ。 「?れ??ゃ????????。?? ??よ??ら言??よ??手を振????。 ??家??帰る僕??影。 今日??????も疲れ??????。 目を閉??れ????る???????目を閉????????暗??場所。 ??????る??昨日????????。 ????今日も生??????よ??変??ら????。 カ一テン??????????光??痛???ら????眩???????? 僕??目??見???????????。 ??????る??昨日????????。 ????今日も生??????よ??変??ら????。 カ一テン??????????光??痛???ら????眩???????? 僕??目??・・・。 ?????????日??消??????????明日??僕?? 知ら????????色褪????????られ??????よ。 早?僕を楽???????????????。 も??????よ??言???????????。 The night arrives. "Well then, see you later" Say goodbye, waving your hand Going home, my shadow Today I feel very tired It's noisy if I close my eyes, if I open them is just a depressing place Morning comes, is the same morning of yesterday One more time I keep on living, nothing changes The light on the other side of the curtain is so brilliant that hurts My eyes became incapable of seeing Morning comes, is the same morning of yesterday One more time I keep on living, nothing changes The light on the other side of the curtain is so brilliant that hurts My eyes... Ah, I will vanish one of these tomorrows Before I notice I will fade and will be thrown away Hurry up and take me out of my misery Please say "Enough" to me the romaji was taken from kanatospanish.blogspot.com and i translated the song using the translation posted there, but was translated by xelyna @ LJ awoi comm but since the community doesn't have tags is quite hard to be looking for the songs so it was easier for me to translate from spanish to english. I will be adding as I finish them. Some if not all of them were already translated at Awoi comm @ LJ So I don't think there will be a reason for translating all over again, that's why I give the proper credit. Some of them are credited to diany403@LJ that's me you can use either one Share this post Link to post Share on other sites
sora aki 0 Posted February 1, 2011 Can I post my Vietnamese translation, the romanji, kanji and your translation into my blog? http://ameblo.jp/sora-aki/ Share this post Link to post Share on other sites