Search the Community
Showing results for tags 'initiall'.
Found 2 results
-
Here is my latest translation, a song from the first single of Initial'L, probably the one I liked most so far. I hope that you like it! Kanji: 暗い暗い音も消えた海は 泣いても叫んでも光がない孤独な檻 (へや) 潰れた理想と夢 それは絶望の証明 守るべきものが無くて 矢うものも無かった 何を望めばいいの? 何を信じればいいの? 言葉にならない声が 胸の隙間空回る そこには求めてた物 何も無いから どこまでも羽ばたくように もし未来が消えても いつかみた夢を目指して 舞い上がるこのパトス グレイの空に 雨の槍が落ちて 乾いた心を 打ち抜くように濡らしてゆく 錆び付く隙間くぐった 鼓動まで乱れ打って ほとばしる無情の罠 軋まれた時 (とき)の中で どこにも居場所 無かった 戻りたい場所 無かった だからそうさいつかきっと 重い鎖たち切って 何処でも飛んで行けるよ この場所から 果てしなく続く 未来は 遮るものは 無いよ 終わらない夢の向こうで 望んだのは永遠 どこまでも羽ばたくように もし未来が消えても いつかみた夢を目指して 舞い上がるこのパトス 夜明け前 今なら僕は 飛び立てる気がするよ 吹き抜ける風を感じて 舞い上がれこの空に Romaji: Kurai kurai oto mo kieta umi wa Naite mo saken demo hikari ga nai kodokuna heya Tsubureta risou to yume sore ha zetsubou no shoumei Mamoru beki mono ga nakute bushi nau mono mo nakatta Nani o nozomeba ii no? Nani o shinjireba ii no? Kotoba ni naranai koe ga mune no suki ma sora mawaru Soko ni wa motome teta mono nani mo nai kara Doko made mo habataku you ni Moshi mirai ga kiete mo Itsuka mita yume o meza shite Mai agaru kono phatos Gurei no sora ni ame no yari ga ochite Kawaita kokoro o uchi nuku you ni nurashite yuku Sabitsuku sukima kugutta kodou made midare uchi tte Hoto bashiru mujou no wana kishima reta toki no naka de Doko ni mo ibasho nakatta modoritai basho nakatta Dakara sou sa itsuka kitto omoi kusari tachi kitte Doko demo tonde yukeru yo kono basho kara hateshinaku tsudzuku mirai wa Saegiru mono wa nai yo Owaranai yume no mukou de Nozonda no wa eien Doko made mo habataku you ni Moshi mirai ga kiete mo Itsuka mita yume o mezashite Maiagaru kono phatos Yoake mai ima nara boku wa Tobitateru ki ga suru yo Fuki nukeru kaze wo kanjite Maiagare kono sora ni English: The sea where the dark dark noise fades Crying and screaming, there’s not the light A lonely cage. A destroyed ideal and a dream, this is a proof of despair There’s nothing to protect, because there isn’t. For what I can hope? In what should I believe? A voice which mustn’t speak turns around the empty of my chest. I don’t have nothing of what I was looking for. As flapping everywhere Even if the future disappears Aiming to a dream which I saw someday This growing pathos. A rain spear falls in the grey sky which wets for piercing a dry heart. A rusty emptiness hits the disorder which passes through my heartbeat In the time when a roaring endless trap creaks So one day I will certainly cut the heavy chains. Flying everywhere you want from this place. The lasting endless future There’s nothing to block Beyond the endless dream What I wanted was the eternity. As flapping everywhere Even if the future disappears Aiming to a dream which I saw someday This growing pathos. Before the dawn now as I am I feel to fly away I feel the wind blowing through Soaring in this sky. Kanji/Romaji from Jpopasia Translation is mine, so credit me before posting it elsewhere!
-
- initiall
- visual kei
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
新曲「VISION」3/29発売決定 2Typeにて発売! 1/9より全国CDショップにて予約受付開始 ■ 「VISION 【初回限定盤】」 品番 BCRL-69004 ¥2,000+TAX 「A5サイズブックレット20P + CD」 ■ 「VISION 【通常盤】」 品番 BCRL-69005 ¥1,500+TAX