Yeti - If
Lyrics/Arrangement: Suzuki Satoshi
Hey , there's the only one most important thing.
You see , I really want to tell you but I can't do it very well.
Aah , It's not "Good-bye" or "Thank you".
But I think there are no better words to descript.
Hey , I remember it as hard as I can.
You see , It becomes a memorie in a moment.
Aah , it fades away little by little.
I think someday it will eventually dissappear.
But I will not forget . I won't forget it .
But I don't wanna lose it . I won't let it go .
But I will not let you go . I won't leave you .
Like this way , I keep telling you like this , always ...
Although it is meaningless. Though it's meaningless.
But I am always here. I know you can understand it.
I am longing for you. I am longing for you .
My tears are falling down, slowly overflowing, it seems not to stop.
Maybe it's not a romantic story, but my heart for you won't be a lie.
Because I always believe it ... Always .
Hey , If I can start everything from the beginning.
You see , I will go back to the when right now.
Aah, I know it is impossible.
But sometimes I still hope that I can do it without expectation.
I want to be close to you . I want to be with you .
I want to see your face . I want to talk with you .
I am calling your name . No matter how many times, I am calling you .
But I will find it out soon , I am losing you , forever...
I want to protect you . I really want to protect you .
I am always here . Even I just pretend to be strong .
There is not an end . I won't stop loving you.
Although I know you must be weeping, tears are overfowing , can't be stopped.
But the smiles which are ahead of our sorrows,
Someday it must ... it will be with us .
Although it is meaningless. Though it's meaningless.
But I am always here. I know you can understand it.
I am longing for you. I am longing for you .
My tears are falling down, slowly overflowing, it seems not to stop.
Hey , but there's the only one most important thing.
Because I believe it ... always
Because I believe it .
=======================================================================
Here you go , I try my best to translate it.
Hope this can help you !:))
Also , I found there's one mistake in your Japanese lyric.
*気付化されて should be *気付い化されて
======================================================================= And guys if you find there's any mistake ,
please let me know and help me to fix it.
And if you guys want to copy or share this ,
Please state or credit that it's translated by me !
Or just link back for this post ! ! !