Jump to content
Sign in to follow this  
violetchain

WANIMA - 1106 (english + romaji)

Recommended Posts

 

 

1106

 

Music and Lyrics: Matsumoto Kenta

 

Dear xx,

I wonder if you’re getting used to your new life?*

You’re probably worried about a lot of things, but

Is there a sea over there?

 

The sweets you like that haven't changed at all over the years

Going from your usual seat to the balcony

Even the sun shining on the smoke from your cigarette

I’m remembering all those things vividly

 

The lullaby of the tapping sound of the ship**

Looking out towards the open sea

On clear days, and on rainy days and cloudy days too

The lullaby of the tapping sound of the ship

Looking out towards the open sea

On clear days, and on rainy days and cloudy days too

Being rocked by the waves…

 

Far away, so far away that it's astonishing

You’ve taken off on a journey to somewhere faraway

Hey, is it okay if I sing so I can remember you, on days when things don’t go my way?***

You taught me to do that, right?

That’s what you taught me…isn’t it?

 

I started wanting to hear your voice

So I did an impression of you and laughed

At 4:49, the mundane scenery was transformed

 

The lullaby of the tapping sound of the ship

Looking out towards the open sea

On clear days, and on rainy days and cloudy days too

The lullaby of the tapping sound of the ship

Looking out towards the open sea

On clear days, and on rainy days and cloudy days too

Being rocked by the waves…

 

The wind is cold and the lattice door is shaking

My body is getting chilled by the draft entering through it,

But without letting out even a single little sound,

I’m heading towards the sea

I wonder how many times I’ve been saved by pretending that everything is okay

 

Far away, so far away that it's astonishing

You’ve taken off on a journey to somewhere faraway

Hey, is it okay if I sing so I can remember you, on days when things don’t go my way?***

So I can see if you’re out there somewhere, wave your hand…

So they can see you from even where the anchor has been dropped, wave your hand…

 

Yours truly,****

 

Notes:

*It seems to imply that this is someone who has moved away, but it might also apply to someone that has died

**Do ships make a tapping sound? I feel like this might mean a different noise, but I can’t really imagine what it would be

*** I feel like I might be reading this line wrong as well

****Kenta doesn’t sing this line, but it was in the kanji and I think it ties the letter theme of the song together nicely, so I left it in

 

1106

 

Haikei atarashii seikatsu ni

Narete kita tokoro deshou ka

Shinpai na koto wa takusan arimasu ga

Socchi ni umi wa arimasu ka?

 

Mukashi nagara no okashi ga suki de

Itsumo no seki engawa e

Hi ga sasu TABAKO no kemuri sae mo

Senmei ni oboeteru

 

Komoriuta wa TONTON fune no oto

Oki ni mukau

Hare no hi mo ame no hi mo kumori no hi mo

Komoriuta wa TONTON fune no oto

Oki ni mukau

Hare no hi mo ame no hi mo kumori no hi mo

Nami ni yurarete…

 

Tooku odoroku hodo ni tooku*

Tabidatsu anata haruka kanata

Nee omou you ni utaeba ii to

Omoidoori ni naranai hi o

Sou oshiete kureta ne

Oshiete kureta… …nee?

 

Koe ga kikitaku natte

Anata no mane o shite waratta

Yon-ji yon-juu-kuu-fun arifureta keshiki ga kawatta

 

Komoriuta wa TONTON fune no oto

Oki ni mukau

Hare no hi mo ame no hi mo kumori no hi mo

Komoriuta wa TONTON fune no oto

Oki ni mukau

Hare no hi mo ame no hi mo kumori no hi mo

Nami ni yurarete…

 

Kaze wa tsumetaku koushido yurasu

Sukimakaze de hieta karada o

Yowane hitotsu hakazu umi e to mukau

Heiki na furi ni nando tasukerareta darou

 

Tooku odoroku hodo ni tooku

Tabidatsu anata haruka kanata

Nee omou you ni utaeba ii to

Omoidoori ni naranai hi o

Doko ni iru ka wakaru you ni

Kizuku yo ni it e o furu…

Ikari o oroshita basho kara mo

Mieru you ni te o furu…

 

Keigu**

 

Notes:

*The kanji I did this translation from has this line wrong. It says 響く(hibiku), but it should be 驚く (odoroku)

**He doesn't actually sing this in the song

 

Kanji:

https://www.musixmatch.com/lyrics/WANIMA/1106

Edited by violetchain

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...